Сделай Сам Свою Работу на 5

Токио, строение 82, Зал памяти





 

Двери перед Шергиным распахнули четверо солдат в парадной форме, в шлемах и с винтовками с примкнутыми штыками, сразу же по появлению русского гостя взявшими «на караул». Шергин оказался в небольшом зале, где стены из ослепительно-белой рисовой бумаги были натянуты на каркас в виде клетки из тёмного дерева. У тыльной стенки находилось возвышение, где стояла дымящаяся курильница. Шергин не знал, в честь чего и какие курятся здесь благовония. Всё его внимание было поглощено одной сценой.

Посреди зала, в чёрном строгом костюме стоял человек, которого весь мир знал как премьер-министра Японских островов. К нему нетвёрдой, ковыляющей походкой приближался Акаси, держа на весу тяжёлый металлический прямоугольник серого цвета. Не дойдя трёх шагов до премьер-министра, Акаси остановился. Сбоку выступил важный пожилой церемониймейстер в расшитом мундире революции Мэйдзи и выкрикнул:

– Личное послание от Главнокомандующего Иосифа Сталина премьер-министру Его Императорского Величества Хидэки Тодзе!

И Шергин понял, что за дым наполняет комнату, поднимаясь с алтаря.

Этот дым становился призраками давно ушедших героев: Иосифа Сталина, растерянного неожиданным натиском немцев, рвущихся захватить город на Волге, названный его именем; Адольфа Гитлера, уверенного, что через четыре недели - максимум месяц он поставит на колени неуступчивого восточного колосса; Хидэки Тодзе - человека, взявшего ответственность за самоубийство нации, которая бросила вызов крупнейшей индустриальной империи мира; министра Риббентропа, заключившего пакт о ненападении между Россией и Германией; Хироши Ошимы, посла Японии в Германии, которому первому пришла в голову мысль о прекращении русско-немецкой бойни; Натаоке Сато - посла Империи в Москве, убедившего русских начать переговоры; Мориты Моришимы - главы всей разведывательной службы в Западной Европе, представившего неопровержимые доказательства того, что во взаимной войне Россия и Германия погубят друг друга, открывая дорогу союзу англо-саксонских государств… и был в этой комнате ещё один человек, Канджи Ишивара, невысокий сутулый мужчина в помятой форме и очках, принявший тогда, на военном аэродроме под Москвой, дюралевый чемоданчик с наручником от самого наркома Молотова.





Один за другим они становились рядом - Тодзе, Ошима и Моришима - возле Акаси, Сталин, Молотов, Литвинов - подле Шергина, и в глубине зала отдельно выстроились кровные враги - на деле - двойники последних - Риббентроп, Борман и сам Адольф Гитлер.

Выждав полминуты, важный старик повторил:

– Личное послание от Главнокомандующего Иосифа Сталина премьер-министру Его Императорского Величества Масаюки Тами!

После небольшого перерыва он повторил снова, пригласив теперь получить письмо канцлера Сигэмицу.

Церемониймейстер продолжал и продолжал вызывать, оглашая фамилии давно ушедших с этого поста людей, пока не дошёл до имени нынешнего премьера. Невысокий седой человек в тонких очках, стоящий посреди зала, откликнулся:

– Я получу это письмо.

– Разрешите вручить его вам, господин Кога, с изъявлением величайшего почтения, - произнёс старинную формулу Акаси, и дрожащей старческой рукой открыл по очереди все три массивных шарнирных запора на папке.

Затем настежь распахнул её.

Полминуты все, стоящие рядом, в том числе и Шергин, могли лицезреть лист веленевой бумаги, украшенный сверху гербом Советского Союза.

 

 

Канцлеру Германии, фюреру немецкого народа Адольфу Гитлеру от Верховного Главнокомандующего Вооружёнными Силами СССР И. В. Сталина.

Несмотря на военные действия, ведущиеся между нашими странами, я продолжаю считать, что на сегодняшний день между Германией и Советским Союзом отсутствуют непреодолимые противоречия, которые требуют вооружённого противостояния для их преодоления. Если Великий Фюрер сочтёт возможным заключение мира между нашими странами на приемлемых для Германского государства условиях, перечисленных ниже, то дипломатические представители обеих стран могли бы в кратчайший срок определить сроки прекращения огня и форму заключения перемирия. 20 июня 1942 г.Иосиф Сталин



 

 

Шергин был потрясён. Люди, составленные из дыма, столпившиеся вокруг, начали чернеть, проступать из тумана, как будто кто-то понемногу сдувал пыль со старой фотографии! Под усами блеснули белые зубы Джугашвили, проступил обод от очков Тодзе, и усики Гитлера шевельнулись, обретая силу и плоть!

В воздухе повисли непроизнесённые, но всеми услышанные слова:

– Прошлое было ошибкой. Вместе мы можем повернуть ход истории…

Неожиданно край бумаги начал заворачиваться, почернел, от него к потолку потянулась струйка дыма, и вдруг весь документ свернулся и вспыхнул ярким химическим пламенем. Дым, исходящий от документа, смешался с дымом от алтаря и растворился в воздухе Зала памяти. Белая зола ссыпалась с серебряной папки на пол.

Призраки заколебались, потеряли цвет, и по одному стали покидать Зал памяти.

Старик Акаси глубоко поклонился.

– Я прошу извинить мою неосторожность, господин премьер-министр! В те времена подобные документы обрабатывали самовозгорающимся составом… Я совершенно забыл об этом и заслуживаю справедливого наказания!

– Забудем об этом, Акаси-сан! - Премьер приблизился к старику и поднял его за плечи. - В конце концов - это просто дым…

 

 

Министерство иностранных дел Японии, строение 114

 

Через несколько дней Виктор, Сергей, Ухонин и Зимгаевский стояли посреди небольшого официального кабинета в одном из многочисленных правительственных зданий японской столицы.

– Господа, - официально произнёс переводчик взлаивающим и немного угрожающим для европейского уха тоном. - Правительство Японии, учитывая услуги, оказанные вами в восстановлении важнейших страниц его исторического прошлого, просит вас остаться на территории страны и принять этот скромный подарок. - Японский чиновник подошёл к переводчику и протянул ему богато разукрашенную папку с несколькими листами рисовой бумаги.

– Я ознакомлю вас с содержанием этих документов чуть позднее. Пройдёмте.

Виктор и Сергей послушно повернулись к двери. И тут сидевший в углу и углублённо изучавший документы Оноши неожиданно поднял голову и на русском языке без всякого акцента произнёс:

– А вас, Игорь и Александр, я попрошу остаться…

 

 

Эпилог

 

Мы с Виктором работаем консультантами в отделе прикладного программирования корпорации NEC. Как подобает настоящим японским трудящимся, мы продираем глаза в шесть часов утра, бежим на электропоезд, весь день корпим над кодами и вечером возвращаемся в уютный домик на две квартиры в пригороде Иокогамы, дарственную на который от имени японского правительства нам вручил представитель JETRO. Я знаю, наши коллеги невероятно удивлены тем, что «гайджинам» доверено работать в IT-отделе ведущей корпорации страны. Немного меньше они удивляются тому, что мы работаем, по их меркам, вполне удовлетворительно - эти русские всегда имели репутацию чуть-чуть гениальных парней. Но когда я сижу за обеденным столом корпорации, то, заглядывая в их лица, я вспоминаю себя, когда я смотрел на Дмитрия Сергеевича в те моменты, когда он упоённо восстанавливал очертания незнакомого никому из нас моноплана. Так же и они - они видят всего один штрих скрытой от всех нас картины. Полностью же этой картины не видит никто.

Не встречаю я также ни Игоря, ни Зима. И мне от этого становится значительно спокойнее. Потому что все последние месяцы я испытывал очень сильную тревогу, находясь рядом с этими сильными, самоуверенными и авантюрно настроенными людьми. Такие люди должны жить в другом мире, совершенно отличном от нашего. Мы с Сержем сделали попытку заглянуть в него одним глазом и потеряли всё, что у нас было.

Но только почему мне так тревожно, когда во время выездов на ничи-ю [17]я смотрю на море со склона горы Усами и вижу, как поверхность воды раскаляется изнутри пронзительным закатным светом. Так обретает силу нагретый огнём стальной клинок - и вспоминаю восход над Охотским морем, на который мы смотрели с Зимом накануне нашего бегства из России.

И я очень часто вспоминаю Киру. «Всё идёт хорошо. Только кончится плохо. В России хороших концов не бывает».

Мы не в России.

Так какой конец у нашей истории?

 

 

Справочные материалы

 

«Известный историк Д. Толанд в своём фундаментальном исследовании „Адольф Гитлер“ пишет в том числе и о том, что ещё в самом начале войны советским руководством была предпринята попытка через царя Болгарии Бориса I передать в адрес Министерства иностранных дел Третьего рейха предложения о заключении мира между СССР и Германией, причём на условиях, которые сочтёт приемлемыми для себя Берлин.

Для установления непосредственного контакта с целью практического осуществления этого намерения были привлечены посол Болгарии в СССР Н. Стаменов (кстати, давно уже сотрудничавший с НКВД) и один из руководителей Главка государственной безопасности П. Судоплатов. Об этом последний достаточно подробно написал в книге своих мемуаров „Разведка и Кремль“.

Примерно через пять дней после начала войны, когда стали явно обозначаться размеры потерь СССР, нарком Л. Берия вызвал к себе Судоплатова и сообщил ему, что имеется решение „инстанции“ (таким эвфемизмом в высших иерархических кругах СССР именовали И. Сталина), согласно которому необходимо неофициальным путём выяснить, на каких условиях Германия может согласиться приостановить наступление своих войск и прекратить военные действия против СССР. С этой целью Судоплатову поручалось встретиться с болгарским послом и в процессе беседы с ним о создавшейся военно-политической обстановке, всячески подчёркивая, что инициатива исходит лично от Судоплатова, постараться получить детальный ответ на четыре ключевых вопроса:

1. Почему Германия нарушила „Пакт о ненападении“?

2. На каких устраивающих Германию условиях её руководство согласно прекратить войну?

3. Удовлетворит ли Германию передача ей таких советских территорий, как Прибалтика, Украина, Буковина, Бессарабия, Карельский перешеек?

4. Если нет, то на какие территории Германия претендует дополнительно?

Берия при этом выразил уверенность в том, что Стаменов тем или иным образом доведёт эти вопросы до сведения высших кругов Германии.

Кроме того, в документальном сборнике „Год 1941-й“ (Книга вторая) встречаются дополнительные и не менее любопытные данные. По свидетельству бывшего посла Германии в СССР фон Шуленбурга, ему перед отъездом из Москвы в связи с началом войны было вручено некое предложение о „компромиссном мире“, которое он должен был передать лично фюреру. Что он и сделал по прибытии в Берлин, но получил отрицательный ответ.

Всё это достаточно наглядно свидетельствует о том, что в тяжелейших условиях начального периода войны Сталин был согласен пойти на повторение Брестского мира 1918 года.

В свою очередь, Гитлер был твёрдо убеждён в скором и неминуемом крахе СССР, и заключение мира на данном этапе не имело для него никакого смысла.

Таким образом, мы приходим к выводу о том, что намерение руководства СССР заключить сепаратный мир с Германией ещё в самом начальном периоде войны имело под собой достаточно реальную основу, но было отвергнуто немцами. Правда, к этому вопросу возвратились, но уже лишь в конце 1942 года.

На сцене появляются наследники Ямато.

В конце 1942 - начале 1943 года, после победоносного завершения Сталинградского сражения, когда уверенность в победе Германии улетучивалась на глазах, вопрос о возможности заключения сепаратного мира между Германией и СССР вновь был поставлен на повестку дня. Но на этот раз, как это ни странно, в качестве инициатора установления контактов выступила… Япония. Естественно, что при этом она преследовала свои собственные цели: в случае прекращения войны с Советским Союзом Германия и её европейские союзники смогут выступить единым фронтом против Великобритании и США, тем самым существенно облегчая Японии бремя ведения военных действий в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Тем более что сама Япония непреклонно отвергала все германские предложения об участии в войне против СССР. Вместо этого было принято решение о ещё одной попытке посредничества между немцами и русскими. Японскому послу в СССР было поручено прозондировать почву для осуществления посреднической акции, что он старательно и выполнил. Но реальных результатов не достиг, и, прежде всего, очевидно, из-за того, что Сталин был убеждён, что японцы действуют по прямой указке немцев».

Вилен Люлечник. Сепаратный мир с Германией: реальность или миф?

 

 

* * *

 

«В течение 30-х годов острое соперничество между крупнейшими японскими газетами неожиданно привело к проведению ряда рекордных перелётов. Так, в конце 1939 г. газета Асахи симбун решила провести исследования возможности побития только что проведённого рекордного перелёта модифицированного самолёта „Мицубиси G3M2 J-BACI“, который был спонсирован другой газетой, Майнити симбун . В результате правление газеты Асахи симбун решило, что для привлечения внимания общественности следует провести беспосадочный перелёт по маршруту Токио - Hью-Йорк. Так как никакой из существующих самолётов для этого явно не годился, в январе 1940 г. Асахи симбун обратилась в исследовательский авиационный институт при Токийском университете с запросом спроектировать новый самолёт с дальностью полёта свыше 15 000 км и минимальной крейсерской скоростью 300 км/час. Самолёт должен был совершать полёты в стратосфере и послужить прототипом для будущих высотных машин.

С разрешения армии работы начались уже в марте 1940 г. Проект получил обозначение А 26 , где А означала Асахи симбун , а 26 - первые две цифры года (по японскому летосчислению - 2600 (1940) год). Проект самолёта разрабатывался под руководством доктора Х. Кимура из исследовательского авиационного института, а за разработку чертежей и изготовление самолёта отвечала Тачикава , где главным инженером проекта был назначен Риокичи Ендо… После завершения разработки проекта с осени 1940 г. приступили к выпуску чертежей, а первый полёт был запланирован на ноябрь 1941 г. Hекоторые конструкторские проблемы заставили отложить его до февраля 1942 г., но после начала боевых действий Тачикаве было предложено отложить работы по рекордному самолёту и сосредоточиться на военных заказах.

Летом 1942 г. проект был воскрешён уже в качестве дальнего связного самолёта для нужд японской армии, которая планировала установить с его помощью связь с другими странами оси. Самолёт получил военное обозначение Ки-77 и был закончен в сентябре 1942 г. После доработки системы охлаждения двигателей самолёт был впервые поднят в воздух 18 ноября 1942 г. с аэродрома Тачикавы под управлением пилотов Камады и Hагатомо. Лётные характеристики полностью удовлетворяли заказчика, но мотогондолы пришлось переделывать несколько раз, чтобы добиться нормального охлаждения двигателей при рулёжках на земле. После решения всех проблем на Ки-77 20-21 апреля 1943 г. был совершён беспосадочный перелёт из Фусса под Токио до Сингапура протяжённостью 5330 км за 19 часов 13 минут. Второй опытный самолёт был облётан через месяц. Его готовили к перелёту в Германию. Самолёт стартовал 7 июля 1943 г., но пропал где-то над Индийским океаном - предположительно, был сбит британскими истребителями.

Hесмотря на ухудшающуюся ситуацию в войне, японцы решили осуществить неофициальную попытку побития мирового рекорда дальности полёта по замкнутому маршруту. Был выбран треугольник Синкинг - Пейченггу - Харбин над городами Маньчжурии протяжённостью 865 км. Старт состоялся 2 июля 1944 г. с аэродрома Синкинга. Первый опытный самолёт, тот самый, что первоначально готовился для перелёта в Hью-Йорк, преодолел за 57 часов 12 минут 19 кругов - всего 16 435 км, что позволило японцам установить новое, правда неофициальное, мировое достижение в дальности полёта.

Пережив войну, самолёт был отправлен оккупационными войсками в США, где его в конце концов сдали на слом».

А. Фирсов. Авиация Японии в WWII

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке RoyalLib.ru

Написать рецензию к книге

Все книги автора

Эта же книга в других форматах


[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

[10]

[11]

[12]

[13]

[14]

[15]

[16]

[17]

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.