Господь Чайтанйа наставляет Шачимату
Узнав, что Махапрабху решил уйти от мирской жизни (принять саннйасу), Шачимата, Его мать, заплакала, и Махапрабху стал ее утешать. Лочана дас Тхакур рассказывает об этом в "Чайтанйа-мангале". Махапрабху говорил Шачимате:
ки нари, пуруша ара кева кара пати
шри-кришна-чарана вину ара нахи гати
«Кто наш истинный супруг? Кто наша супруга? Одни из нас родились мужчинами, другие - женщинами, но истинны только те узы, что связывают нас с лотосоподобными стопами Шри Кришны» (Ч.-м., Мадхья, 11.183).
сеи пита, сеи мата, сеи бандху-джана
сеи харта, сеи карта, сеи матра дхана
«Кришна один - и отец наш, и мать, и друг. Кришна - единственный вершитель всех дел. Он один - наше богатство. Он для нас всё» (Ч.-м., Мадхья, 11. 184).
путра-снехе кара море йата бада бхава
шри-кришна-чаране хаиле ката хайа лабха
«Я твой сын, и ты Меня любишь, но если бы такую же любовь ты питала к Кришне, к Его лотосоподобным стопам, подумай только, что бы ты обрела!» (Ч.-м., Мадхья, 11.193).
Махапрабху - Сам Кришна, но Он никогда не говорил: "Я - Кришна". Он считал Себя преданным Кришны (гопи-бхартух пада-камалайор даса-дасанудасах). Махапрабху - скрытое воплощение Кришны, и таковым Он предстал перед Шачиматой, Своей матерью.
Махапрабху далее сказал:
сеи се парама-бандху, сеи мата-пита
шри-кршна-чаране йеи према-бхакти-дата
«Кто вновь соединил меня с Кришной, тот Мне первый друг, тот Мне и мать, и отец. Он - Мой гуру» (Ч.-м., Мадхья, 11.195).
Это - дикша-гуру, гуру, который дает духовное посвящение. Его также называют самбандха-дата, поскольку он дает самбандха-гйану, знание о наших отношениях с Кришной.
Махапрабху сказал Шачимате:
амара нистара хайа тора паритрана
шри-кришна-чарана бхаджа - чхада путра-джнана
«Более не считай своим сыном Меня. Считай своим сыном Кришну. Восстанови свою связь с Кришной и поклоняйся Его лотосоподобным стопам. Тогда и ты, и Я обретем спасение» (Ч.-м., Мадхья, 11.198).
анера танайа ане раджата-суварна
кхаиле винаша пайа - нахе пара-дхарма
(Ч.-м., Мадхья, 11.200)
Обычный сын лишь зарабатывает деньги. Он достает золото или серебро, чтобы прокормить своих престарелых родителей, жену и детей. При этом он не гнушается никакими средствами и совершает много грехов. Он торгует вином или убивает коров и продает их мясо. Ради денег люди готовы пойти на любой грех. Ну, будут у вас деньги, а что потом? Кхаиле винаша пайа-нахе пара-дхарма. Потом вы умрете и отправитесь в ад. Вы так и не достигнете пятой пурушартхи, не достигнете цели человеческой жизни - премы.
Рискуя жизнью
дхана-упарджана каре ане бада духкха
дханаи йаука кива апани марука
(Ч.-м., Мадхья, 11.201)
Чтобы добыть деньги, вам приходится преодолевать много трудностей. Вы день и ночь работаете, как ослы. Иногда вы даже подвергаете себя опасности. Грабители могут явиться и вас убить. Власти могут вас схватить, отправить в тюрьму и приговорить к смерти. Я прочел недавно в газете статью об одной канадской женщине, которая пыталась вывезти из Токио золото. Она распилила его на маленькие кусочки, положила в капсулы и проглотила. Но в аэропорту таможенники обнаружили золото и задержали преступницу. Ей вскрыли живот и достали оттуда золото. Теперь ее дни сочтены. Ради денег люди часто рискуют жизнью. И сыновья, обычные сыновья, тоже нередко идут на такой риск.
ами ани диба кришна-према хена дхана
сакала-сампада-майа кришнера чарана
(Ч.-м., Мадхья, 11.202)
Махапрабху сказал матери, что, приняв саннйасу, Он принесет ей настоящее богатство. "Обычный сын приносит родителям мирские богатства. Я же принесу тебе сокровище прайоджана-сиддхи, высшей цели жизни". Кришна-према хена дхана. Кришна-према - вот истинное сокровище. "Зачем же плакать? Я принимаю саннйасу, чтобы принести тебе это сокровище. Сакала-сампада-майа кришнера чарана. Тогда ты обретешь лотосоподобные стопы Кришны, и они дадут тебе все блага" (Ч.-м., Мадхья, 11.202). Вот настоящий сын. Ему не нужно глотать капсулы, чтобы потом лежать со вскрытым животом и ожидать смерти.
Господь Чайтанйа сказал Шачимате:
сакала джанаме пита, мата сабхе пайа
кришна-гуру нахи миле буджхиха хийайа
«Отец и мать есть у нас в каждой жизни. Но обрести Гуру и Кришну нам удается очень, очень редко» (Ч.-м., Мадхья, 11.204).
Вы пьете яд!
В наставлениях, которые Махапрабху дал Шачимате и которые затем были изложены в "Чайтанйа-мангале", Он рассказал о самбандха-гйане, абхидхее и прайоджана-сиддхи. Прайоджана-сиддхи - это кришна-према, высшая цель человеческой жизни. Кто не восстановил свои отношения с Кришной, кто не совершает кришна-бхаджан, тот неизбежно окажется в сетях недолговечных отношений, которые не принесут ему ничего, кроме бед и страданий. Бхактивинода Тхакур пишет:
дурлабха манава-джанма лабхийа самсаре
кришна на бхаджину духкха кахиба кахаре
«Человеческая жизнь - ценный дар, ибо только человек способен достичь духовного совершенства. Мне больно и горько теперь от того, что, получив столь редкий дар, я пренебрег им и не поклонялся Господу Кришне» («Кальяна-калпатару», 2.4).
Садху, махаджаны видят, как жалок такой человек, и думают: "Несчастный! Он не почитает Кришну! Как же ему помочь? Как облегчить его муки?" Садху идут к таким людям и щедро одаривают их милостью. Они спрашивают:
- Ты знаешь, кто ты?
- Да. Я такой-то. Я Шевроле из Франции.
- Глупец! Невежда! Разве ты не знаешь: дживера 'сварупа хайа, кршнера 'нитйа-даса'! Ты - вечный слуга Кришны. Ты - Его собственность! Ты навечно связан только с Ним одним. Кришна - твой отец, Он - твоя мать. Махапрабху говорил: "Он мой отец. Он моя мать. Он мой господин. Он для меня все". Ты не восстановил свои отношения с Кришной, ты не совершаешь кришна-бхаджан! И потому терпишь одно несчастье за другим. Как ты жалок!
хари хари бипхале джанама гонаину
манушйа-джанама пайа радха-кришна на бхаджийа
джанийа шунийа виша кхаину
«О Господь Хари! Я прожил жизнь впустую. Я получил такой редкий дар - тело человека, но не поклонялся Радхе и Кришне. Я намеренно пил яд» (Нароттама даса Тхакура. «Прартхана», песня 4).
Махаджаны говорят: "Вы напрасно теряете время. В этой жизни вы родились людьми, но вы не совершаете радха-кришна бхаджан. Вы намеренно пьете яд". В другой песне Нароттамы дасы Тхакуры ("Прартхана", песня 37) говорится:
се самбандха нахи йа'р, вритха джанма тела тар
сеи пашу бада дурачара
«Кто не восстановил свои отношения с Кришной, тот прожил жизнь напрасно. Он невежда, двуногое животное. Сеи пашу бада дурачара. Большое, глупое, злобное животное. Он растратил свою жизнь. Он намеренно пил яд». Здесь все только и делают, что пьют яд.
Всеобщее братство
Махапрабху учит: вы связаны только с Кришной. Если вы восстановите эту связь, то увидите, что все остальные тоже связаны с Ним, что все мы истинно братья. Люди мечтают о всеобщем братстве. Но возможно ли оно, если мы не помним о нашей связи с Кришной? Люди говорят о всеобщем братстве, но не знают даже, кто их отец. Как они утвердят всеобщее братство, если не знают, каковы их отношения с Кришной, Всевышним Отцом? Тогда о каком братстве может идти речь? Все это пустые разговоры. Эти невежды ничего не понимают. Животные неспособны к самопознанию. Они не будут спрашивать об Абсолютной Истине. Собакам и кошкам это недоступно - это доступно только людям. Дживасйа таттва-джиджнаса нартхо йаш чеха кармабхих. Кто достоин звания человека, тот стремится познать самбандха-таттву, абхидхея-таттву и прайоджана-таттву. Веде тина-таттва кайа. Он стремится узнать, каковы его отношения с Богом, каков его долг перед Богом, какова высшая цель жизни. Он стремится обрести кришна-прему, любовь к Богу.
Все три таттвы изложены в Ведах и "Веданта-сутре", но философы-майавади неспособны их понять. Они хвастливо заявляют, что знают Веды, но все их философские изыскания - напрасная трата времени (шрама эва хи кевалам). Только когда Махапрабху одарил майавади из Бенареса милостью, только тогда они смогли все понять и стали просить у Него прощения: кшама апарадха, пурве йе каилун ниндана. До этого они осуждали Махапрабху, но теперь молили: "Прости нас! Ведамайа-мурти туми, сакшат нарайана. Ты - Сами Веды. Ты - Сам Нараяна! По незнанию мы злословили на Тебя, и это великий грех - кшама апарадха. Прости же нам нашу вину!"
Таковы наставления Махапрабху о самбандхе, наших отношениях с Кришной. Шрила Кришнадас Кавирадж изложил Его наставления в "Шри Чайтанйа-чаритамрите": коротко - в Ади-лиле и более полно - в Мадхья-лиле.
Глава третья
Плоды варнашрама-дхармы
тад видитва муних праха
патним каштам акараших
гхоро данда-дхарах путро
бхрата те брахма-виттамах
"Совершив омовение, великий мудрец Ричика вернулся домой. Он понял, что произошло в его отсутствие, и сказал жене своей Сатьявати: "Ты сотворила великое зло. Твой сын будет грозным кшатрийей, способным покарать любого, брат же твой станет мудрецом и обретет духовное знание".
КОММЕНТАРИЙ: Брахман по-настоящему достоин своего высокого звания, если он обуздал чувства и ум, в совершенстве познал духовную науку, если в числе его добродетелей терпимость и всепрощение. А кшатрийа достоин называться кшатрийей, если он грозен и беспощаден к тем, кто преступил закон. Так гласит "Бхагавад-гита" (18.42-43). Сатьявати вкусила от жертвенных даров, предназначенных для ее матери, поэтому сын, который у нее родится, будет по духу кшатрийей. А это нежелательно. Сын брахмана должен быть брахманом. Если же он грозен, как кшатрия, то он принадлежит к другой варне. Варн четыре, и все они описаны в "Бхагавад-гите" (4.13):
чатур-варнйам майа сриштам
гуна-карма-вибхагашах
Если сын брахмана сам не брахман, его следует называть кшатрийей, ваишйей или шудрой, соответственно его качествам. Принадлежность к той или иной варне определяют не по рождению, а по качествам и поступкам человека. (Бхаг., 9.15.10).
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|