Сделай Сам Свою Работу на 5

Момент, когда он увидел ее, был самым счастливым моментом его жизни.





 

avoir le temps de faire qch / ne pas avoir le temps de faire qch

 

être pressé / être en retard / se dépêcher / manquer qch

V. Дополните предложения согласно модели:

Modèle a): Le matin j'ai le temps de faire mon lit, (faire ma chambre). Ù
Le matin j'ai le temps de faire mon lit, mais je n'ai pas le temps de faire ma chambre.

1. Le matin j'ai le temps de parcourir un journal, (lire un livre).

2. Le soir il a le temps de préparer son devoir, (écouter la musique).

3. Hier j'ai eu le temps d'aller voir Michel, (lui parler longtemps).

4. Hier vous avez eu le temps d'aller à la bibliothèque, (aller à la piscine).

5. Ce dimanche ils ont eu le temps de venir nous voir, (faire du ski).

Modèle b): Demain j'aurai le temps d'aller au théâtre, (finir ce roman). Ù
Demain j'aurai le temps d'aller au théâtre, mais si je vais au théâtre, je n'aurai pas le temps de finir ce roman.

6. Ce soir j'aurai le temps de lire cet article, (se promener).

7. Samedi soir nous aurons le temps de faire cette traduction, (regarder le film).

8. Dimanche matin vous aurez le temps d'aller à cette exposition, (aller à la campagne).

9. Dimanche prochain nous aurons le temps d'aller à la campagne, (faire les courses).

10. Pendant la pause j'aurai le temps de prendre du café, (répéter les mots nouveaux).

VI. Ответьте на вопросы:

Le matin avez-vous le temps de faire votre chambre?

2. Ce matin avez-vous eu le temps de lire le journal ou d'écouter les actualités?

3. Avant la leçon avez-vous le temps de répéter le devoir ou de résumer le texte?

Avez-vous d'habitude le temps de vous reposer et de vous promener?

5. Cet après-midi aurez-vous le temps d'aller au gymnase ou à la piscine?



6. Pendant la session d'hiver avez-vous eu le temps d'aller au cinéma ou au théâtre?

Pendant les vacances d'hiver avez-vous eu le temps de voir tous vos amis?

8. Vous dépêchez-vous souvent?

9. Etes-vous souvent pressé? Et vos parents?

Qui est le plus souvent en retard dans votre groupe? Pourquoi?

11. Si vous manquez votre autobus, préférez-vous prendre un taxi ou être en retard?

12. Serez-vous pressé après les cours aujourd'hui?

VII. Переведите на французский язык:

По утрам я всегда спешу, но часто не успеваю на автобус и опаздываю на занятия.

Он вставал рано, потому что не любил спешить, и у него всегда было время послушать новости и почитать газету.

Не спеши. Мы уже опоздали на поезд. А до следующего поезда у нас есть время выпить кофе.

У тебя есть еще время предупредить их, но только поспеши.

5. - В этом автобусе много народа. Все спешат, все опаздывают. Лучше подождать следующего.
- Нет, у нас нет времени.

У нас нет больше времени его ждать, мы можем пропустить последний поезд.

Если ты не выйдешь через пять минут, ты пропустишь последний автобус.

 

 

rendre qch / oublier qch

VIII. Ответьте на вопросы:



1. Rendez-vous toujours à temps les livres à la bibliothèque?

Oubliez-vous parfois de noter vos devoirs?

3. Faut-il rendre l'argent prêté à vos amis? Et à vos parents?

Oubliez-vous de temps en temps de donner au professeur vos cahiers?

5. Le professeur n'oublie-t-il pas de vous rendre les cahiers corrigés?

6. Oubliez-vous souvent votre parapluie à la faculté ou dans le transport?

7. N'oubliez-vous pas de téléphoner à votre grand-mère le jour de sa fête?

IX. Переведите на русский язык:

Верни мне мои сто франков.

Я отдам тебе твои конспекты через час. Я их еще не все прочитал.

Он мне еще не вернул мой учебник.

Я тебе возвращаю две книги, а одну я оставил дома. Можно подержать ее еще два дня?

5. - Ты не забыл предупредить товарищей?
- Нет, я забыл им позвонить и думаю, что теперь они пропустят собрание.

Не ждите меня. Я забыл билеты дома и должен за ними вернуться.

 

 

Si j'allais boire un café?

X. Закончите предложения одним из следующих выражений:

si j'allais manger quelque chose?, si je lui téléphonais?, si j'allais me promener?, si j'allais voir un film?, si j'allais me baigner?

1. Il fait très beau aujourd'hui, ......?

2. Je n'ai pas pris le petit déjeuner ce matin et j'ai faim. .....?

3. J'ai une soirée libre, mais je n'ai rien d'intéressant à lire. ......?

4. L'eau est chaude aujourd'hui, .....?

5. Je n'ai pas vu Hélène depuis longtemps. .....?

XI. Преобразуйте согласно модели:

Modèle: Proposez à vos amis d'aller à la campagne. Ù
- Si nous allions à la campagne ce dimanche?

1. Proposer à votre copine d'aller au théâtre.

2. Proposer à vos amis de parler au professeur des examens.

3. Proposer à vos parents de visiter ensemble le musée Pouchkine.

4. Proposer à vos copines de faire un voyage intéressant.

5. Proposer à vos amis de partir ensemble à Saint-Petersbourg.

6. Proposer à votre mère de préparer ensemble un bon dessert.

7. Proposer à vos copains d'aller à la discothèque ce soir.

8. Proposer à votre soeur de vous promener dans le jardin.



9. Proposez à votre professeur d'ouvrir la fenêtre.

XII. Переведите на французский язык:

1. - Не пойти ли нам на выставку импрессионистов?
- Прекрасная мысль. Я давно хотела туда пойти.

Я себя плохо чувствую. Не остаться ли мне дома и не вызвать ли врача?

3. - А не пойти ли нам посмотреть фильм?
- Хорошая мысль. Но мы уже пропустили последний сеанс (séance f.).

А не пообедать ли нам? - Спасибо, но я не голоден.

Не забудь их предупредить. Не поехать ли нам к ним вместе?

Что случилось? Маша уже два дня в плохом настроении. А не поговорить ли нам с ее сестрой?

XIII. Заполните пропуски необходимыми предлогами или слитными артиклями:

1. Quand je suis pressé, j'oublie toujours ..... quelque chose à la maison: parfois j'oublie ..... ma montre ou ..... mon parapluie, ..... temps ..... temps j'oublie ma carte d'identité. Ce matin j'ai oublié ..... prendre mon argent, et je devais ..... rendre ..... l'argent ..... Georges.

2. J'ai décidé ..... aider ..... mon ami ...... apprendre ..... le français. ..... lundi ..... soir nous nous mettrons ..... travailler.

3. Si je n'ai pas le temps ..... traduire tout le texte ..... ce soir, je commencerai ..... le traduire aujourd'hui et je finirai ..... le faire ..... demain ..... matin.

4. Martine ne sait pas se servir ..... son radio-réveil: elle se trompe souvent ..... bouton.

5. J'ai appuié ..... le bouton: pas ..... chance, mon poste de radio ne marche pas. Il est ..... dérangement.

6. Je me rappelle très bien le jour ..... je suis revenue du voyage ..... une grande valise: l'ascenseur était ..... panne et j'ai dû ..... monter l'escalier ..... pied.

7. Les machines aident ..... les gens ..... faire tous les travaux difficiles. Mais la vie de Martine est devenue plus dure (из-за) ..... ces machines.

8. Pierre refuse ..... parler ..... son professeur. Essaye ..... expliquer ..... ton copain, qu'il a tort.

XIV. Переведите на французский язык. (Обзорный перевод):

Мы живем на девятом этаже, но дом старый, и лифт работает очень плохо.

Я забыла включить кофеварку, и поэтому не успела позавтракать.

Машины делают нашу жизнь более легкой и удобной. Я обожаю новые машины и приборы.

4. - Не верь ему. Он выдумывает все свои несчастья.
- Я думаю, ты ошибаешься. Ему не везет и это делает его несчастным.

В этот день все оборачивалось против меня. Я не смог правильно (хорошо) завести радио-будильник и проснулся поздно, а телефон не работал, и я не смог предупредить товарищей, что я опаздываю.

Бетховен - великий немецкий композитор. Даже когда он стал глухим, он сочинял музыку.

7. - Я думаю, что этот новый фотоаппарат не работает.
- Нет, он работает хорошо. Просто ты не умеешь пользоваться новыми аппаратами.
- Конечно, я же не механик.

8. - Что случилось? Я хочу включить тостер, нажимаю на кнопку, а лампочка не зажигается.
- Тостер не работает. Я вчера забыла его выключить (débrancher) и он сломался.

Поезд сейчас отойдет, а мы вынуждены стоять в очереди, так как у нас нет билетов.

Если ты не поторопишься, то ничего не увидишь. Никто тебя не будет ждать.

Они опоздали, и у меня не было времени поговорить с ними. Надеюсь, что завтра вечером мне повезет, и я смогу их встретить снова.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.