Сделай Сам Свою Работу на 5

Подготовка установки к работе





1.10. Резервуар установки должен быть заполнен водным раствором пенообразователя, содержащим 6%' (по объему) пенообразователя ПО-1 ГОСТ 6948-81 или другого, удовлетворяющего требованиям технической характеристики установки, и 94% холодной чистой воды.
Чтобы раствор в процессе заливки не пенился, следует заливать сначала воду, а затем пенообразователь. Уровень раствора должен быть между рисками на щупе, т. е. не доходить до верха резервуара на 30-50 мм. Это нужно для того, чтобы вода и пенообразователь быстрее перемещались при движении локомотива.
1.11. Пробка заливочной горловины должна быть плотно завинчена.
1.12. Пробковые краны генераторов пены должны быть закрыты, что соответствует положению рукоятки крана поперек его оси.
1.13. Пусковые краны на пневматическом трубопроводе должны быть закрыты и запломбированы. Закрытому положению соответствует вертикальное положение рукояток.
1.14. У тех установок, где имеется соединительная труба и краны для продувки системы, кран на соединительной трубе должен быть закрыт, а кран на гидравлическом трубопроводе открыт.
1.15. Спускной вентиль или кран, а на некоторых тепловозах спускная пробка, на резервуаре должны быть плотно закрыты до заливки резервуара.
1.16. Рукава должны быть свернуты и повешены вместе с генераторами пены на кронштейнах или уложены в других специально предусмотренных для этого местах.
Категорически запрещается:
а) вешать или укладывать вместе с рукавами и генераторами пены посторонние предметы;
б) связывать между собой витки свернутых рукавов.
1.17. На генераторах пены из полимерных материалов насадок должен быть закрыт крышкой:
1.18. При подготовке к работе полуавтоматических установок пенного пожаротушения, кроме требований, перечисленных выше, следует руководствоваться следующим:
а) у генераторов пены, свободно подвешенных на кронштейнах и предназначенных для использования только в ручном режиме, пробковые краны должны быть закрыты, а у генераторов пены полужестко закрепленных в дизельном помещении и предназначенных для работы, как в полуавтоматическом, так и ручном режимах - открыты;
б) пробковый кран, служащий для отсоединения генераторов пены, размещенных в высоковольтных камерах, от гидравлической магистрали, должен быть закрыт. Это нужно для того, чтобы водный раствор пенообразователя, случайно попавший в гидравлический трубопровод (например, при резком торможении или, если имеется пропуск воздуха через пусковые краны, а отверстие для его выхода - забито) не мог попасть на электрооборудование;
в) насадок должен быть закрыт крышкой только на тех генераторах пены из полимерных материалов, которые свободно подвешены и предназначены для работы в ручном режиме.
На остальных генераторах иены крышки должны быть сняты.





Тушение пожара

1.19. При тушении пожара с помощью установки пенного пожаротушения с ручным местным пуском нужно взять в руки ближайший к очагу доступный генератор пены, расправить рукав и открыть любой из пусковых кранов, сорвав пломбу. Установка будет готова к действию. Расправить рукав до открытия пусковых кранов следует для того, чтобы при поступлении раствора не произошло самопроизвольного раскручивания свернутого рукава, что может затруднить действия по тушению пожара.
Направив насадок генератора пены на горящие предметы, надо открыть кран генератора пены до упора и струя пены начнет выбрасываться из насадка. Для быстрой ликвидации пожара, когда он получил значительное распространение, следует пользоваться сразу двумя генераторами пены. При горении стен или предметов, расположенных по вертикальной плоскости, нужно направлять струю пены, начиная сверху, чтобы пена, стекая продолжала свои огнетушащие действия.
После ликвидации пожара нужно закрыть пусковые краны, краны на генераторах пены, свернуть рукава и уложить их на свои места.
1.20. При тушении пожара с помощью полуавтоматической установки пенного пожаротушения следует иметь в виду, что запас пенообразующего раствора, а следовательно, и пены на тепловозе ограничен.
Тушение пожара наиболее эффективно, когда пена подается непосредственно на горящие предметы, что осуществляется при ручном режиме работы установки. Поэтому, если имеется возможность, нужно использовать ручной режим.
Тушение пожара в полуавтоматическом режиме следует применять в том случае, когда применение ручного режима невозможно. Такая ситуация может возникнуть при отсутствии свободного члена локомотивной бригады для управления генератором пены, при невозможности проникнуть к горящему участку и т. п.
1.20.1. Тушение пожара в ручном режиме должно производиться в соответствии с указаниями, изложенными в п. 1.19 настоящего приложения.



1.20.2. Тушение пожара в полуавтоматическом режиме с дистанционным пуском осуществляется включением тумблера того тепловоза (секции), где происходит пожар. При необходимости тушения пожара в ВВК нужно предварительно открыть кран разобщающий генераторы (генератор) пены с гидравлической магистралью.
1.20.3. Тушение пожара в полуавтоматическом режиме с местным пуском осуществляется открытием любого из пусковых кранов. Аккумуляторную батарею нужно отключить вручную, предварительно до открытия пускового крана, так как ее автоматическое отключение происходит только при дистанционном пуске установки. Отключение аккумуляторной батареи особенно нужно при тушении пожара в ВВК.

 

Приложение 3

 

ОСНОВНЫЕ ПОЖАРООПАСНЫЕ УЗЛЫ ТЕПЛОВОЗОВ, ПРИЧИНЫ ПОЖАРОВ И МЕРЫ ИХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ

 

Пожароопасные узлы Причины пожара Меры по предотвращению пожара, или требования к техническому состоянию
Цилиндры дизеля Взрыв в картере и выброс пламени в дизельное помещение при прогарах днища поршня, обрыве головки, изломе тронковой части (юбки), поломке поршневых колец. После запуска дизеля проверить отсутствие посторонних шумов и стуков. Перед началом работы дизеля под нагрузкой закрыть вентиль дренажной трубы, т. к. работа с открытым вентилем ведет к снижению количества воздуха, поступающего в цилиндры, и перегреву поршней В пути следования следить по дифманометру за разряжением в картере, не допуская его снижения меньше установленного.
Коллекторы выпускные Скопление топлива в коллекторе с последующим его воспламенением Пробой газов через уплотнения смотровых крышек. Не нарушать правил запуска и прогрева дизеля. Не допускать длительной работы дизеля на малых нагрузках После запуска дизеля пропусков газов не должно быть. Затянуть гайки крепления крышек.
Дренажная система Пропуск газов и не сгоревших частиц продуктов сгорания через неплотности соединений дренажных труб с выпускными патрубками, запорным вентилем и других резьбовых соединений. Попадание их на поддон и другие промасленные поверхности Выброс несгоревшего топлива и масла на крышу тепловоза. Засорение и прогар дренажных труб. Проверить резьбовые соединения, при необходимости подтянуть. Проверить чистоту и протереть поверхность поддонов и другие, не допуская скоплений масла, топлива, а также неубранных концов, тряпок и т. п. После запуска дизеля убедиться в отсутствии пробоев газов Следить за состоянием дренажных труб и регулярно их очищать. В установленные сроки дренажные трубы должны сниматься с тепловоза, отжигаться и очищаться.
Трубопроводы топлива и масла При неплотностях соединений трубопроводов или обрывах труб подвода масла к смазываемым узлам и агрегатам, топливных труб высокого давления и других, масло или топливо воспламеняются от попадания на горячие узлы дизеля, в особенности при попадании на выпускные коллекторы, выпускные патрубки, дренажные трубы и др. После пуска дизеля убедиться в отсутствии течи через все виды соединений топливного и масляного трубопроводов и особенно в районе выпускного коллектора и дренажных труб. Обратить внимание на состояние масляных резинотканевых рукавов, не допуская эксплуатации с рукавами, имеющими выпучивание или трещины до корда. При обнаружении течи в пути следования на поврежденное место установить специальный хомут. Не допускать работу тепловоза без защитных кожухов на дренажных трубках.
Турбокомпрессор Выброс искр от масла и несгоревшего топлива на крышу тепловоза. Осуществлять промывку турбокомпрессора без съема с тепловоза.
Воздушный ресивер дизелей 10Д100 и 11Д45 Скопление масла в воздушном ресивере с последующим его воспламенением. Не допускать длительной работы дизеля на малых нагрузках. На дизелях 11Д45 следить за состоянием контрольного отверстия в штуцере на раме дизеля.

 

 

Топливный бак Вытекание топлива по резьбе горловины, облив бака и попадание на него искр. Попадание искр в топливный бак при открытых горловинах. При наборе топлива не переполнять бак. Уровень топлива должен быть на 50 мм ниже верхнего листа бака. После набора топлива или замера его уровня завинтить пробки, которые должны быть прикреплены к горловине цепочкой.
Вентиляторы охлаждения тяговых электродвигателей Поломка вентиляторного колеса и воспламенение от искр пространства под полом дизельного помещения. Возгорание тяговых электродвигателей из-за недостаточного охлаждения при поломках вентиляторного колеса. После запуска дизеля проверить отсутствие посторонних стуков. Пространство под полом содержать в чистоте, не захламлять концами, тряпками и т. п.
Межсекционное соединение тепловозов Попадание искр из выхлопных труб на промасленный брезент межсекционного суфле. Проверить наличие защитных щитков над межсекционным суфле. Следить за состоянием искрогасительных устройств и сеток. Не допускать нарушений правил запуска дизеля и трогания тепловоза с места.
Аккумуляторная батарея Искрение, выброс электролита, замыкания на корпус при повреждении резиновых чехлов. Проверить состояние и исправность аккумуляторных батарей, отсутствие окислов и солей, отсутствие течи электролита. Все перемычки должны быть целы и надежно закреплены на выводах элементов.
Провода, подводящие ток к электрооборудованию агрегатов, механизмов и т. п. Искрения и короткие замыкания в местах подвода проводов, особенно к электродвигателю топливоподкачивающего агрегата тепловозов, электропневматическим вентилям, механизму управления муфтой вентилятора холодильника, распределительным коробкам и т. д. Проверить целостность изоляции, надежность крепления проводов, наличие защиты от перетирания и дополнительной изоляции проводов на выходах из кондуитов, кожухов, клеммных коробок, штепсельных разъемов, от перетирания об острые кромки элементов конструкции
Высоковольтные камеры Несоответствие плавких вста-вок и предохранителей установленным характеристикам. Проверить соответствие плавких вставок и предохранителей предусмотренным электрической схемой.
  Плохое состояние силовых и низковольтных проводов и их изоляции Проверить плотность контактов в зажимах, состояние изоляционной поверхности вставки. Следов механических повреждений не должно быть. Не должно быть оплавлении, поджогов, изломов или трещин токоведущих деталей, выплавления припоя в месте контакта с кабельными наконечниками Изоляция должна быть целой, чистой и сухой. Не допускать эксплуатации локомотива с неисправными системами защиты электрических цепей от короткого замыкания и обрыва цепи возбуждения ТЭД.
  Плохое соединение проводов с аппаратами, приборами и др. узлами. Проверить плотность контакта, затяжку болтов, гаек, винтов, убедиться в наличии стопорящих деталей (шплинтов, шайб, контргаек) и правильности их установки. Провода, по той или иной причине, отключенные от схемы, должны быть тщательно заизолированы и закреплены в положении, исключающем возможность их соприкосновения с элементами и корпусом локомотива.
  Плохое состояние контакторов, реле и других контактных аппаратов   Контактные поверхности не должны иметь подгаров и оплавлений, прилегание их друг к другу должно обеспечивать плотный контакт. Износ, разрыв и нажатие контактов должны соответствовать установленным нормам. При уменьшении усилия нажатия против установленного значения производится регулировка аппарата или его замена
  Отсутствие дугогасительных камер или неправильная их установка   Проверить наличие дугогасительных камер и правильность их установки. Дугогасительная камера должна быть надежно закреплена на кронштейне контактора, а ее магнитные полюсы плотно прилегать к магнитным полюсам дугогасительной катушки. Зазоры между краями подвижного контакта и внутренними поверхностями стенок дугогасительной камеры должны допускать свободное движение подвижной части контактора при включении и выключении. Все детали камер должны быть чистыми, не иметь изломов, нагара, следов металлизации, копоти, мест, выгоревших более чем на половину толщины стенок, ослабления крепежных деталей.
  Неисправность резисторов. Резисторы не должны иметь перегоревших витков, изоляторы должны быть чистыми, а подводящие провода и перемычки не иметь подгаров, оплавлений и механических повреждений
  Загорание тягового трансформатора электровозов переменного тока, Проверить плотность соединения фланцев крышки и бака трансформатора. Прокладки должны быть целы и все болты затянуты. Утечка трансформаторного масла через уплотнение фланцев не допускается Фарфоровые изоляторы выводов первичной и вторичной обмоток должны быть чистыми а шины и провода к выводам обмоток надежно закреплены.  

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.