Сделай Сам Свою Работу на 5

С. 392 Тут происходили различные шутки и забавные выходки. Затем процессия прежним торжественным маршем следовала по священной дороге в Элевсин, куда благодаря многим остановкам входила только ночью.





Теперь только начинались настоящие мистерии, т. е. длинный ряд церемоний в нескольких актах, где принимали участие получившие простое посвящение в предшествующем году и желавшие достигнуть посвящения в эпоптии. Другие же церемонии предназначались для вновь посвящаемых, или неофитов. Обрядовая сторона известна нам очень мало, но можно предполагать, что обряды соответствовали главным сценам легенды о Деметре и Персефоне59. В поисках своей дочери Деметра в течение девяти дней обходила землю, не желая вкушать никакой пищи и никакого питья. Только на десятый день она согласилась выпить смесь воды, мяты и меда, называемую кикейон (κυκεών). Участники мистерий постились подобно Деметре в течение 9 дней. На десятый день пост прерывался. В подражание Деметре они пили кикейон — символ веселья, которое вскоре должно было сменить печаль, господствующую в первой части праздника.

Обряды, происходившие один за другим в святилище, были двух родов:действия и зрелища. Одним из наиболее важных действий было наполнение некоторых священных предметов, к которым посвящаемые прикасались, божественною пищей; ее должны были вкушать. Это было нечто в роде таинства, в которое их посвящали. Они слушали произносимые жрецами священные формулы, таинственные слова, обладающие особою силою; они узнавали тайные имена богов. Целью зрелищ было наглядное изображение самого мифа о двух великих богинях. В этой элевсинской драме не было слов, она с. 393



Приношение Ифигении в жертву.

С. 394 была мимической, и ее безмолвные действия, изображаемые жрецами в парадных одеяниях, проходили в виде сменяющихся одна за другой живых картин. Эффект увеличивался благодаря отсутствию всякого человеческого слова. Молчание это нарушалось только на одно мгновение криками Деметры, призывающей свою дочь, в ответ на которые из глубины святилища раздавались трубные звуки, и еще раз, когда богиня при виде Коры испускала радостный возглас. В одной из картин изображалось пребывание Персефоны в аду, возвращение ее к свету и вознесение на Олимп. Этот контраст был поразителен. Посвященные в течение долгого времени оставались в глубоком мраке.



«Сначала», говорит Плутарх, «было блуждание, утомительное странствование во мраке, страшные переходы по бесконечному пути. Перед прибытием к цели ужас достигает высшего напряжения: человек содрогается от страха, холодный пот леденит его, но затем чудный свет озаряет взор человека, он переносится в дивные места, откуда то доносятся звуки голосов и священных мотивов, то слышатся святые слова, то появляются хоры танцующих и дивные видения». Тут происходили те сцены превращений, тайна которых была изобретена античным театром.

Посвящаемым не предлагалось какое-либо догматическое поучение, объясняющее скрытый смысл. Мистерия говорила глазам и через зрение производила впечатление на воображение и на сердце. Элевсинская драма прежде всего была зрелищем, на которое смотрели с интересом и при виде которого испытывали волнение высшего порядка, чем при обыкновенных человеческих представлениях. Конечно, посвящаемые получали некоторое предварительное наставление во время малых мистерий, но оно касалось очень немногих вопросов, и напрасно было бы искать в элевсинской религии следов существования ее особенных догматов. Поучение ее давалось косвенным путем и вытекало из созерцания священных церемоний. С этой точки зрения легенда о Персефоне получала с. 395

Памятник Нереид в Ксанфе.

С. 396 особую важность. Картина ада, где находилась богиня после своего посвящения, феерическое представление ее вознесения к свету, к радостям Олимпа, вызывали в душах посвященных заботу об их собственной участи. Они думали о том дне, когда сами сойдут в глубину земли и воочию увидят эти ужасы или картины блаженства.



Поэты смутно намекали на это, но в Элевсине участники мистерий сами созерцали картины, которые приводили их в ужас реальным изображением загробного существования. Эта забота о будущей жизни и страх перед мучениями Тартара, по-видимому, были побудительной причиной, влекшей греков к элевсинскому святилищу. Своим участием в мистериях они хотели умиротворить подземные божества, а почести, которые они воздавали им при жизни, были средством обеспечить себе их расположение после смерти. В большом числе греческих текстов находятся намеки на то блаженное существование, которое ведут в Аиде души посвященных. Сократ утверждает, что мистерии являются источником«самых светлых надежд не только для этой жизни, но также и для вечности». «О, трижды блаженны», говорит Софокл60, «те смертные, которые сойдут в Аид, побывав на священных церемониях, потому что для них одних возможна жизнь в подземном мире, других же ожидают только страдания».

Посвященные, впрочем, не могли ограничиваться только исполнением обрядов, хотя от них и не требовалось соблюдения определенных правил; но, по-видимому, все эти зрелища производили на них впечатление благочестивого назидания, которое обращало к добру их души. Это предположение подтверждается тем удивлением и почтением, которое обнаруживают самые серьезные авторы, начиная от Андокида и кончая Цицероном61. «Вы были в числе посвященных», говорит Андокид, «вы видели с. 397 церемонии двух великих богинь, потому должны наказывать нечестивых и спасать тех, кто защищается против несправедливости».«Утверждают», писал впоследствии Диодор Сицилийский62, «что люди, принимавшие участие в таинствах, становятся благочестивее, честнее и лучше во всех отношениях».

(Decharme. Mythologie de la Grèce antique, стр. 389—404; 2 изд.).

<<< НАЗАД ОГЛАВЛЕНИЕ ВПЕРЕД >>>

Стр. III IV V VI VII VIII 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684

Для печати

A– A A+
ПЕРЕНОС
         
T0 T1 T2
T3 T4 T5

ПРИМЕЧАНИЯ

1Веды — сборники священных гимнов древних индийцев.

2Авеста — священная книга иранских арийцев.

3Согласно мифу, Алоады угрожали самим богам. Ниобея хвалилась своими 14-ю детьми перед Латоной, которая приказала Аполлону и Артемиде перебить всех детей Ниобеи.

4Сивиллы — греческие пророчицы.

5По греческой мифологии от Иона произошли ионяне.

6Григорий Турский — летописец VI в. — Матвей Парижский — летописец XIII века.

7Ксенофонт — см. стр. 44, прим.

8Павсаний — см. стр. 157, прим. — Плутарх — см. стр. 11, прим.

9См. стр. 392.

10Теогония — сказания о происхождении богов.

11Пританей (πρυτανεῖον) — здание, где заседали особые должностные лица, пританы.

12Орфики — мистическая секта поклонников бога Орфея.

13Мать богов — азиатская богиня Кибела.

14Лекиф — см. стр. 112.

15Метафизика — философское учение о первопричинах бытия, сущности мировых явлений и т. п.

16Ананке — название судьбы у древних греков.

17Тезей — один из любимых героев народных греческих сказаний, которого афиняне считали основателем своего государства.

18Эсхил — см. стр. 107, прим. 2.

19Эврипид — см. стр. 3, прим. 3.

20Фукидид — см. стр. 4, прим. 2

21Портик — см. стр. 13, прим. 5.

22Фидий — см. главу XIV, § 8.

23Ата — губительная и быстроногая богиня, олицетворявшая ослепление, ведущее ко греху.

24Софокл — греческий трагик V в. до Р. Х.

25Гиеродулы — люди обоего пола, посвящаемые на служение богу.

26Речь идет о 10 000 греков, участниках похода персидского царя Кира Младшего.

27Ежегодные доходы храма равнялись, приблизительно, 10 640 руб (Примеч. автора).

28Хариты — богини красоты и веселья.

29В течение 377—376 г., 376—375 г. и части 375—374 г. до Р. Х. (Примеч. автора).

30Одеон — театр в Афинах.

31Керамик — часть города.

32Палладиум — древняя резная статуя Паллады.

33Кекропс — мифический основатель Афин.

34Эрехтей — мифический герой.

35Иктин — афинский зодчий V в. до Р. Х.

36Целла — внутренняя часть храма.

37Мармит, хус, пит — см. гл. IV, § 4.

38Пегас — крылатый конь. — Амфиктион — мифический герой.

39Хоревты — участники хора.

40Горы — богини времен года.

41Девкалион — мифический герой, спасшийся от потопа.

42Хорег — начальник хора. См. гл. XI, § 10.

43Пританей — см. стр. 304, прим. 2.

44Путь из Афин в Олимпию занимал у тех, кто не спешил, 5 или 6 дней. (Примеч.автора).

45Алтис — та часть, где находились священная роща и церковный двор Зевса.

46Проксены — см. гл. XIII, § 8.

47Архифеор — глава торжественного посольства.

48Опистодом — задняя часть храма.

49Рапсоды — певцы, декламировавшие нараспев эпические стихи.

50Международный характер носили в Греции не только эти игры. Были ещеистмийские игры, праздновавшиеся каждые 2 года на коринфском перешейке; игрынемейские, совершавшиеся также через каждые 2 года в Немее, в Арголиде, и игрыпифийские, происходившие каждое четырехлетие в Крисе, в Фокиде. (Примеч.автора).

51Булевтерий — помещение, игравшее роль городской ратуши.

52Иолай — товарищ и возница Геракла.

53Квадрига — колесница, запряженная четверкой.

54«Оракул», говорит Страбон, «представляет глубокую пещеру с не очень широким отверстием. Из этой пещеры подымаются испарения, действующие вдохновляющим образом. Над отверстием помещается высокий треножник. Пифия подымается на это седалище и, сделав вдыхание, произносит свои прорицания». У Лонгина находится точно такое же объяснение: пифия подымается на треножник; он поставлен на таком месте, «где в земле находится расщелина, из которой идут вдохновляющие испарения». То же самое читаем у Юстина (римского историка II века по Р. Х.) и у истолкователя Аристофана. Все эти указания находятся в согласии между собой и с одним местом из подложного Аристотеля, который обобщает этот факт: «То же происходит с испарениями, выходящими из внутренностей земли. Одни возбуждают в тех, кто к ним приближается, страстный энтузиазм. другие производят какое-то истощающее действие. Есть же такие, как, например, в Дельфах, которые заставляют произносить пророчества». Поэтому жрецы заботились о том, чтобы выбирать в пифии женщину простую и страдающую какими-нибудь нервными припадками, подверженную судорогам и даже истерии. Кажется, такого рода заболевания часто встречались в северной Греции. (Foucart. Mémoire sur l’histoire de Delphes, стр. 75—76). (Примеч. автора).

55Дедал — мифический скульптор и зодчий.

56Пифагореец — см. стр. 186, прим.

57Гиерофант — высший жреческий сан в Элевсине.

58Именем Иакха (Ἴακχος) означался Дионис.

59Согласно легенде дочь Деметры Персефона (Кора) была похищена богом преисподней Аидом. После долгих поисков Деметра возвращает себе дочь. В мистериях Персефона выступает с богом Иакхом в качестве его невесты и является символом бессмертия души.

60Софокл — см. стр. 329, прим.

61Андокид — афинский оратор, умерший в начале IV в. до Р. Х. — Цицерон— см. стр. 6, прим. 3.

62Диодор Сицилийский — см. стр. 221, прим.

 
             

На главную | Публикации | Государство | Общество и быт

Яндекс.Директ

Теперь доставляем «Новой почтой»Интернет-супермаркет Rozetka становится еще ближе к вам!rozetka.com.ua   Конструкторы от 9 грнСравните цены интернет-магазинов. Экономьте ваше время и деньги!vcene.ua   Акция! Все книги по 10 грн!Уникальное предложение для новых клиентов. Любая книга за 10 грн + Подарок!bookclub.ua  
  Гиро П. ЧАСТНАЯ И ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖИЗНЬ ГРЕКОВ.
<<< НАЗАД ОГЛАВЛЕНИЕ ВПЕРЕД >>>

Гиро П. Частная и общественная жизнь греков. Петроград. Издание т-ва О. Н. Поповой, 1915.
Перевод с последнего французского издания Н. И. Лихаревой
(постраничная нумерация примечаний в электронной публикации заменена на сквозную по главам)

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.