|
ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА
Федеральное государственное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования
«Санкт-Петербургский государственный университет водных коммуникаций»
Кафедра Иностранных языков
УТВЕРЖДАЮ
Декан ___________________
"____"______________201_г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
Дисциплины Иностранный язык
Направление 230400.62 Информационные системы и технологии
(специальность) код наименование
Профиль Информационные системы и технологии
Факультет Информационных технологий
Курс обучения 1 , 2___/_______/________
Семестр 1,2,3,4_______/_______/________
Всего по учебному плану з.е. / часов: _8__ / _288___
В том числе по формам обучения, часов: очная / очно-заочная /заочная
- лекции _______/____________/_______
- практикум __144_____/____________/_______
- самостоятельная работа __144_____/____________/_______
Форма промежуточной аттестации:
- зачет 1,2,3____сем./ ____сем./ ____сем.
- экзамен _4___сем./ ____сем./ ____сем.
Санкт-Петербург
2011__
1. Цели освоения дисциплины
Целью освоения дисциплины является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина «Иностранный язык» относится к базовой части цикла Б.1 Гуманитарные и социально-экономические дисциплины.
Для освоения дисциплины студенты должны пройти курс иностранного языка в общеобразовательной школе.
3.Компетенции студентов, формируемые в результате освоения дисциплины
Результатом освоения дисциплины «Иностранный язык» является приобретаемая выпускником общекультурная компетенция (ОК – 11) –необходимое знание иностранного языка (хороший английский язык).
В результате освоения дисциплины студент должен:
· Знать лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.
· Владеть иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников
4. Объем дисциплины и виды учебной работы.
Общая трудоемкость дисциплины составляет __8__ з.е., __288___ часов.
Вид учебной работы
| Всего часов
| № семестра
|
|
|
|
| Общая трудоемкость дисциплины
|
| | | | | Аудиторные занятия (всего)
|
| | | | | В том числе:
|
|
|
|
|
| Лекции
|
|
|
|
|
| Практические занятия
|
|
|
|
|
| Семинары
|
|
|
|
|
| Лабораторные работы
|
|
|
|
|
| Самостоятельная работа (всего)
|
|
|
|
|
| В том числе:[1]
|
|
|
|
|
| Курсовой проект (работа)
|
|
|
|
|
| Расчетно-графическая работа (задание)
|
|
|
|
|
| Реферат
|
|
|
|
|
| Другие виды самостоятельной работы
|
|
|
|
|
| Промежуточная аттестация (зачет – 0 часов, экзамен – 36 часов)
|
|
|
|
|
| 5. Содержание дисциплины
5.1. Содержание разделов (тем) дисциплины
№ п/п
| Наименование раздела (темы) дисциплины
| Содержание раздела (темы) дисциплины
| 1.
| Введение в дисциплину «Английский язык»
| Грамматический строй английского языка. Особенности морфологии и синтаксиса английского языка.
| 2.
| Фонетика
| Общие и частные правила чтения букв и их сочетаний. Словесное и фразовое ударение. Речевая интонация.
| 3.
| Грамматика
| Имя существительное. Единственное и множественное число существительных. Определенный и неопределенный артикль. Общий и притяжательный падеж. Выражение падежных отношений с помощью предлогов.
Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных.
Имя числительное. Количественные и порядковые числительные. Дробные числительные.
Местоимение. Личные, притяжательные, указательные, неопределенные, вопросительные, относительные, количественные местоимения. Неопределенно – личное местоимение “one”.
Глагол. Глагол – связка. Вспомогательные глаголы. Модальные глаголы и их эквиваленты. Повелительное наклонение. Изъявительное наклонение. Правильные и неправильные глаголы во временах групп Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous. Страдательный залог и особенности его употребления в английском языке. Сослагательное наклонение.
Неличные формы глагола. Инфинитив, герундий. Причастие, их сложные формы и функции в предложении. Обороты, равнозначные придаточным предложениям: зависимый и независимый причастные обороты, герундиальные обороты, объектный и субъектный инфинитивные обороты.
Наречие. Степени сравнения наречий.
Предлог. Предлоги места, времени, движения. Выражение отношений с помощью предлогов.
Союз. Виды союзов.
Порядок слов в повествовательном предложении. Порядок слов в утвердительном и отрицательном предложении. Члены простого распространенного предложения (подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство, определение). Типы вопросов (общий, специальный, альтернативный, разделительный). Оборот “there is”. Безличные предложения.
Сложное предложение. Виды придаточных предложений. Придаточные предложения-подлежащие, предложения-сказуемые. Дополнительные придаточные предложения и их особенности в английском языке (согласование времен). Прямая и косвенная речь. Придаточные обстоятельственные. Условные придаточные предложения трех типов. Определительные придаточные предложения.
| 4.
| Словообразование
| Пути пополнения словарного запаса. Конверсия. Аффиксация. Наиболее употребительные префиксы (un-, dis-, in-, ir-, self-, mis-,
re-, out-, en-, sub-, under-). Суффиксы существительных (-ion, -ness, -er, -ment, -ing, -once, -ence, -ean, -ian, -man, -age, -re, -ee). Суффиксы прилагательных (-y, -ic, -al, -ant, -less, -ous, -ve, -able). Суффиксы наречий (-ly, -ward). Суффиксы глаголов (-se, -ate, -en, -fy). Суффиксф числительных (-teen, -ty, -th). Словосложение.
| 5.
| Лексика общеупотребительная и бытовая
| Свободные и устойчивые словосочетания, идиоматические выражения. Многозначность слов, сочетаемость слов.
Тематика основных разговорных тем»: Приветствия, знакомство.
Биография и семья студента.
Рабочий день, досуг, выходные дни, увлечения.
Время, дни недели, месяцы, времена года, погода, климат.
Город, передвижение по городу, достопримечательности СПб.
Страны изучаемого языка.
Наш университет, занятия в университете
| 6.
| Лексика по профилю специальности
| Терминология, продуктивные способы образования терминов. Активизация лексики по широкому профилю специальности. Навыки говорения по содержанию изучаемых текстов по специальности и по специальным разговорным темам.
Основные разговорные темы: The History of PC; My Future Profession; Information System; The Parts of the Computer; Computer Applications; Information Systems; New Technologies; Jobs in Computing.
Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
| 7.
| Чтение текстов по широкому и узкому профилю специальности
| Несложные прагматические тексты, тексты по широкому и узкому профилю специальности. Овладение приемами ознакомительного, просмотрового, изучающего чтения.
Грамматическая и синтаксическая перестройка структуры предложений при переводе.
Примерный перечень тематики текстов, рекомендуемых для чтения: Channels of Communication; Computing Competency; Computer Applications; The History of Personal Computing; Jobs in Computing; Computer Security.
.
| 8.
| Письмо. Основные виды речевых произведений
| Основные виды речевых произведений: реферат, тезисы, аннотация. Понятие о языке, стиле речевых произведений.
Деловое письмо (основные части письма, стандартные выражения, стиль делового письма)
Биография как вид речевого произведения.
|
5.2. Лабораторные работы
Не предусмотрены
5.3. Практические занятия
№ п/п
| Наименование раздела (темы) дисциплины
| Вид
С / ПЗ
| Тема
| Образовательная технология
| | 1 – 4
| Грамматика
Словообразование
|
| To be, to have, there be, степени сравнения
Indefinite Tense-Active,
Наиболее употребительные префиксы, суффиксы
|
| | Тексты для чтения
| Company; Company Structure; Our University.
| | Темы устной практики
| Student’s Life
| | 5-8
| Грамматика
|
| Indefinite-Passive, модальные глаголы,
can, may, must
|
Тестирование
| | Тексты для чтения
| The History of Education
Universities of the World.
| | Темы устной практики
| Our University;
Talking about Jobs.
| | 10-13
| Грамматика
|
| Continuous Tense – Active, Passive, числительные
|
| | Тексты для чтения
| In the Office; Job Advertisements; Great Britain.
| | Темы устной практики
| Great Britain
| | 14-18
| Грамматика
|
| Perfect Tense – Active, Passive; согласование времен
|
Парная работа студентов
| | Тексты для чтения
| Capitals of the English-Speaking Countries.
| | Темы устной практики
| Saint-Petersburg;
Travelling.
| | 19-22
| Грамматика
|
| Participle I;
Participle II;
независимый причастный оборот; герундий
|
Тестирование
| | Тексты для чтения
| Computing competency
Computer application
| | Темы устной практики
| Talking about jobs;
Applying for a job.
| | 23-26
| Грамматика
|
| Infinitive, инфинитивные обороты
| Тестирование
Перевод текстов с использ. Компьютера
| | Тексты для чтения
| The role of computer in business; Portable computers The size of a computer
| | Темы устной практики
| Talking about a company
| | 27-31
| Грамматика
|
| Условные придаточные предложения
|
Выполнение лексического теста
| | Тексты для чтения
| Storage devices; Technical details about a computer
| | Темы устной практики
| Company structure; Company profile.
| | 32-36
| Грамматика
|
| Типы придаточных предложений
|
| | Тексты для чтения
| Units of memory; Operating systems; Connectivity.
| | Темы устной практики
| Talking about jobs; Personal features
| | 37-40
| Лексика по профилю специальности
|
| Терминология, продуктивные способы образования терминов. Активизация лексики по широкому профилю специальности. Навыки говорения по содержанию изучаемых текстов
|
| | Тексты для чтения
| Овладение приемами ознакомительного, просмотрового, изучающего чтения.
The history of personal computing; Programs and programming languages. Computer Architecture; People in Computing.
| | Темы устной практики
| My future profession
| | 41-44
| Тексты для чтения
|
| Computer networks; Computer security. Computers in education; Jobs in computing.
|
Лексический тест
| | Темы устной практики
| Jobs in computing;
Computers in education
| | 45-49
| Тексты для чтения
|
| Security and privacy on the internet; Delete keys – clipboard technology.
| | |
| | Темы устной практики
| Computers in economics;
| | 50-54
| Тексты для чтения
|
| New technologies; The role of computer in business; Database management systems.
|
| | Темы устной практики
| History of PC.
| | 55-58
| Письмо
|
| Знакомство с основными видами речевых произведений: реферат, тезисы, аннотация.
Биография, как вид речевого произведения.
Составление аннотации текста по специальности (объем текста – 3т.п.зн.)
Текст по выбору преп.
|
| | Тексты для чтения
| Internet software; Fancy a fantasy spaceflight?; The Java revolution;
| | 59-62
|
Тексты для чтения
|
| Channels of communication; Computer generations;
| Выполнение перевода с использ. компьютера
| | Темы устной практики
| Computer applications
| | 63-67
| Деловое письмо
|
| Основные части письма, стандартные выражения, стиль делового письма.
Составление деловых писем по заданным темам.
|
Лексический тест
Парная работа
| | Тексты для чтения
| Multimedia applications; Desktop publishing; Information systems.
| | Темы устной практики
| Повторение всех разговорных экзаменационных тем
| | 68-72
| Тексты для чтения
|
| Word-processing facilities;
The robotics revolution.
Выполнение контрольного
письменного перевода
текста
|
| | Темы устной практики
| Повторение всех разговорных экзаменационных тем
| |
6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
Текущий контроль успеваемости осуществляется преподавателем на каждом практическом занятии, а также ежемесячно по мере изучения учебного материала. Формами промежуточного контроля являются тесты и контрольные задания, контрольные письменные переводы, устные опросы по разговорным темам. Весь материал для проведения текущего контроля успеваемости находится на кафедре.
Формами итогового контроля являются зачеты (1 – 3 семестры) и экзамен (4 семестр)
Для получения зачета необходимо выполнение промежуточных контрольных заданий в течение семестра и итогового контрольного задания.
Итоговые контрольные задания и экзаменационный материал находятся на кафедре.
Вопросы экзаменационных билетов по дисциплине «Иностранный язык»:
1. Перевод текста по профилю специальности с иностранного языка на русский (с использованием словаря).
2. Чтение текста по широкому профилю специальности. Передача содержания на иностранном языке.
3. Беседа с преподавателем на бытовые темы, темы специальности.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
ПЕРЕЧЕНЬ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Название
| Автор
| Вид издания (учебник, учебное
пособие и т.д.)
| Место издания, издательство, год издания, кол-во страниц
| Основная литература
| 1. Практическая грамматика английского языка.
| К.Н.Качалова, Е.Е.Израилевич
| Учебник
| М., ЛИСТОК, 2006
| 2. English for Computer Users.
| Г.В.Ушакова
| Учебное пособие
| СПб. СПГУВК.2007
| Дополнительная литература
| 1.Computers in Use
| В.В.Ускова
| Сб. текстов
| СПб. СПГУВК. 2007
| 2. English Grammar and Practice.
| Я.С.Кралина
| Сб. упражнений
| СПб. СПГУВК,2006
| 3.Современный англо-русский словарь по вычислительной технике.
| Сост. С.Б.Орлов
| словарь
| М.: КУбК-а,1998.-688 с.
|
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы.
7. Материально-техническое обеспечение дисциплины
№ п/п
| Наименование оборудования
| Тип, марка
| Кол-во штук / рабочих мест
| Собственная разработка
(Да / Нет)
|
| Компьютерный класс
|
|
| нет
|
|
|
|
|
|
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению «Информационные системы и технологии»
Составитель: Ф.И.О., уч. степень, уч. звание
Программа согласована с кафедрой «__________________________», выпускающей по направлению бакалавриата (специальности, магистратуры,) _________________________________________________ .
Зав. выпускающей кафедрой _____________________ ,
Ф.И.О., уч. ст., уч. зв.
Рабочая программа рассмотрена на заседании кафедры _______________________________
и утверждена на 2011/2012 учебный год.
Протокол № 5 от «21» февраля 2011 г.
Рабочая программа рассмотрена на заседании кафедры _______________________________
и утверждена на 201__/201__ учебный год.
Протокол № ___ от «___»__________201__г.
Рабочая программа рассмотрена на заседании кафедры _______________________________
и утверждена на 201__/201__ учебный год.
Протокол № ___ от «___»__________201__г.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|