Сделай Сам Свою Работу на 5

В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ





СЛОЖНО-СОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Что такое сочинение предложений в современном русском языке? Есть ли это прежде всего способ, форма сочетании предло­жений, при которой они сохраняют относительную независимость и не делаются одни из них членами других? Или сочинение – это прежде всего выражение определенного круга смысловых отноше­ний между высказываниями, отношений сопоставления, противо­поставления, разделительности и т.п.?

Традиционная грамматика полагает, что сочинение предложе­ний характеризуется обоими признаками, что сочинение – это та­кой способ связывания предложений, при котором они остаются равноправными, не зависящими друг от друга, и которым выража­ются отношения соединения, противопоставления и разделительности. Однако так ли это на самом деле? Если это и так, то лишь в са­мых общих чертах, формально, без учета действительных смысло­вых отношений между предложениями, без учета характера их дей­ствительной связи друг с другом. Углубленно-семантический ана­лиз смысловых отношений между сочиненными предложениями, сопровождаемый анализом их структуры, показывает, что не только нельзя говорить о смысловой равноправности, независимо­сти сочетавшихся предложений, но что и в структуре их, в их грамматических формах отражается характер их смысловых взаи­моотношений, их смысловой зависимости друг от друга, причем выражаемый их сочетанием круг смысловых отношений далеко выходит за пределы названных групп отношений: соединения, про­тивопоставления, разделительности. В то же время предложения, связанные по способу подчинения, не всегда действительно зависят друг от друга, а тем более – являются членами один другого. Та­ковы отношения между предложениями при относительном подчи­нении (о чем см. далее), при сопоставлении, оформленном подчи­нительными союзами если – то, между тем как.



Рассмотрим же прежде всего характер синтаксических отношений между предложениями, соединяемыми со­чинительной и подчинительной связью. Под характером синтаксических отношений будем понимать степень синтаксической зависимости одного предложения от другого, т.е. образуется ли данное предложение само для себя или «не само для себя, но для другого предложения, с которым оно сочетается» (как определял придаточ­ное Фортунатов[1]), в какой мере разъясняет собою другое предложе­ние, раскрывает ли значение какого-либо его члена или относится ко всему предложению в целом, или, наконец, само выполняет функцию члена другого предложения.



Начнем с анализа характера отношений между сочиненными предложениями. Для этого сравним выражение соединительных отношений формой традиционного сочинения и выражение этих же отношений новой, развивающейся в современном русском языке формой так называемого относительного подчинения. Например: Отец долго не приезжал из города, и это беспокоило всю семью.

В этом сложно-сочиненном предложении имеем два отдель­ные высказывания, хотя и соединенные по смыслу и структуре: ме­стоимение «это» раскрывается лишь содержанием предыдущего высказывания. Каждое из высказываний имеет силу самодовлею­щего утверждения, и каждому тем самым соответствует как бы от­дельный акт мысли. Таким образом, мы имеем сочетание самостоя­тельных высказываний, отражающее сочетание мыслей, следую­щих в их естественном порядке; второе высказывание есть некое сообщение о первом и указывает на него, как бы включает его ме­стоимением «это». Связь между высказываниями осуществляется, кроме того, союзом и.

При замене сочетании и это относительным местоимением «что» получаем так называемое «относительное подчинение». От­ношение между высказываниями в основном осталось тем же – в том смысле, что ни одно не стало частью другого. Но связь между предложениями стала теснее, и второе потеряло возможность отде­ляться, перед ним невозможна стала пауза – точка (по общим нор­мам литературного языка). Главное же в том, что второе значи­тельно утратило силу самодовлеющего утверждения, и раздель­ность двух актов мысли также ослабела. Эти явления находят свое выражение в интонации и паузах: перед «что» невозможна та дли­тельная пауза, которая может иметь место перед «это»; на «что» не должно ставиться второстепенное логическое ударение, которым сопровождается «это».



Своеобразие сочетания предложений при относительном под­чинении заключается и в том, что хотя формально второе предло­жение подчинено первому, однако именно первое поясняет собою второе, раскрывая содержание относительного местоимения «что», как оно раскрывало при сочетании этих предложений содержание местоимения «это». Порядок предложений также остается прежним и строго неизменным, отражая порядок самих явлений.

Мы имеем, таким образом, в относительном подчинении от­ношения сочинения в форме подчинения, как бы «сочинительное подчинение» предложений или «относительное сочинение».

Если заменить разбираемую конструкцию сложно-подчинен­ной, например, Всю семью беспокоило, что отец долго не приез­жал из города, то получим предложение, соответствующее одному акту мысли, представляющее собой итог сочетания мыслей, кото­рые при сочинении представлялись и процессе их сочетания.

Придаточное в сложно-подчиненном, как известно, уже вклю­чается в главное как его часть, даже как его член, ч заключенное в нем утверждение теряет значение самодовлеющего высказывания, превращаясь в зависимое, поясняющее сообщение. Оформляются и сами смысловые отношения между предложениями: то предложе­ние, которое в относительном подчинении, будучи формально не­зависимым, на самом деле поясняло собой другое, теперь так и вы­ступает в функции зависимого, поясняющего, т.е. формально – в качестве придаточного дополнительного.

Таким образом, мы видим, что во всех трех рассмотренных типах конструкций смысловые отношения между предложенными и основном одни и те же: одно из предложений является объектом речи для другого, но способ связывания этих предложении и выра­жаемый им характер синтаксических отношений оказываются раз­ными, причем именно в сочинении сохраняется значение самодов­леющего утверждения за каждым высказыванием. В силу этого к сочинению прибегают и в сугубо-научных, философских, общест­венно-политических жанрах речи, причем, даже в тех случаях, где возможно сочетать предложения и в более компактной форме под­чинения, – прибегают к нему для того, чтобы сохранить за каждым из сочетаемых высказываний его собственную значимость. Так В.И. Ленин постоянно прибегает к форме сочинения при сочетании утверждений, например: «Мир есть движущаяся материя, ответим мы, и законы движения этой материн отражает механика по отно­шению к медленным движениям, электромагнетическая теория – по отношению к движениям быстрым...» (В.И. Ленин, «Материализм и эмпириокритицизм», гл. V).

При относительном подчинении значение самодовлеющего утверждения за каждым из предложений слабее, но ни одно все же не является членом другого.

При полном подчинении придаточное может превращаться в член другого предложения, во всем почти уподобляясь другим его членам. Перед придаточным может стоять предлог, например: Потом он написал своей близкой родственнице, прося ее дать ему на каких она хочет процентахте же 500 рублей (Л.Н. Толстой, «Хаджи Мурат»). Придаточное может стоять перед существительным в качестве определения: Велела заманить к ней с улицы сколько он можетмальчишек (Лесков, «Соборяне»)[2].

Таким образом, по характеру синтаксических отношений ме­жду предложениями мы имеем не два только типа сочетания пред­ложений, но по крайней мере три, а фактически еще больше, так как среди сочинительных и подчинительных конструкций есть и другие варианты степеней синтаксической зависимости. Термином же «подчинение» объединяются, как мы видим, такие разные виды синтаксической зависимости предложений, как рассмотренный вид относительного подчинения и полное подчинение – и это лишь на основании наличия подчинительных союзов и союзных слов.

Что же по характеру синтаксических отношений между выска­зываниями представляет собой «сочинение» предложений?

Мы видим на разборе приведенных примеров, что когда такие специфические для сочинения смысловые отношения, как соединение, выражаются подчинительной конструкцией, то при этом видоизменяется и характер синтаксических отношений между предложениями и значимость каждого из высказываний. Оба высказывания, особенно второе, не представляют собою в той же степени самостоятельных утверждений, и тем самым каждое из них не соответствует отдельному акту мысли.

Следовательно, по характеру отношений между предложе­ниями сочинение – это такое их сочетание, образующее смысловое и структурно-синтаксическое их объединение, в котором каждое предложение сохраняет значение самостоятельного утверждения и тем самым соответствует отдельному акту мысли.

Каковы же функции, структура сочинения, каков круг выражаемых им смысловых отношений в современном русском языке, располагающем параллельно сочинению разнообразными формами развитого подчинения для выражения отношений между предложениями?

На этот вопрос ответ может дать только исследование функций и структуры сочинения в современном русском языке, проведенное с учетом жанрового разнообразия речи, иначе говоря, с учетом целевой установки высказывания.

Наиважнейшими в сочинении и по их распространенности, и по обилию, и по разнообразию выражаемых ими смысловых отно­шений между предложениями являются отношения соединительные.

Само определение их, вернее, его отсутствие, так как название «соединительных» так общо, что ничего не вскрывает, – говорит о том, что под ним могут разуметься самые разнообразные смысловые отношения между предложениями, могущие найти себе в языке выражение и не в рамках отношений «соединительных», а с помощью других, не соединительных, союзов, так как ведь каждый союз «соединяет» (говоря словами Пешковского)[3].

Что же объединяет выражение различных смысловых отноше­ний, подводимых под рубрику «соединительных»?

При сочинении однородных членов основой их соединения является их грамматическая и функциональная однородность, т.е. их отнесенность к общему члену предложения, и их синтаксическая функция, как членов предложения.

При соединении предложений нет этих условий (кроме случая соединения соподчиненных придаточных).

Анализа смысловых отношений между соединяемыми с помощью соединительных союзов предложениями общие курсы синтаксиса не дают, кроме беглых указаний ни выражение соединенными предложениями одновременности и последовательности явлений. Традиционное механическое перенесение трактовки отношений между сочиненными однородными членами на отношении между сочиненными предложениями заставляет предполагать «од­нородность» соединяемых высказываний без объяснений того, что под этим разумеется. Такую трактовку имеем мы не только в «Синтаксисе» Пешковского и во всех школьных курсах синтаксиса, но и у Шахматова: «Соединительные сочетания предло­жений. Соединяются однородные предложения, – такие, которые выражают мысли, находящиеся в одной плоскости»[4]. И далее, определяя подчинение предложений (насыпаемое им «соподчинительным сочетанием предложений»), Шахматов относит к соподчинительным «предложения неоднородные, выражающие мысли, стоя­щие не в одной плоскости, а, например, следующие одна зa другой, вытекающие одна из другой...» Но и по способу сочинения соединяются мысли, следующие одна за другой, вытекающие одна из другой. И, как увидим из дальнейшего анализа отношений, однородность сочетаемых предложений, их независимость в смысловом отношении друг от друга – явление крайне редкое, представляющее собой частный случай их взаимных отношений и не являющееся основой их сочетания. В основе сочинительного соединения пред­ложений лежит их внутренняя смысловая объединенность, выражение путем их соединения почти всех основных смысловых отношений между предложениями – кроме комплекса условно-уступительных и сравнительных отношений, а также кроме выполнения функций дополнения и обстоятельств, – а именно: выражение отношений временных, причинно-следственных, относительно-опре­делительных и, наконец, отношений однородности.

Основным и по существу единственным соединительным союзом является союз и. Именно с ним связано выражение всех на­званных отношений. Другие соединительные союзы: «да», «ни – ни» – ограничены и по диапазону выражаемых значений и по усло­виям употребления.

Рассмотрим употребление сложно-сочиненных предложений с союзом и сначала в научно-деловом языке, где круг выражаемых ими чисто смысловых, логических отношений выступает отчетливее и сами отношения не так осложнены экспрессивными оттенками.

Начнем рассмотрение с предложений, которые могут быть названы однородными и лежащими в одной плоскости, т.е. рассматриваемыми в одном логическом плане и соединяемыми именно как таковые, как объединенные их однородностью в заданном плане.

Под однородными сообщениями будем понимать такие, которые объединены их общим одинаковым отношением к целому, которое они и составляют в качестве равноправных его членов, не будучи в то же время никак зависимы друг от друга в смысловом отношении. Таким целым может быть некое суммарное суждение, распадающееся на ряд частных, или описание явления, ситуации и т.п.

Основными типами структуры являются при этом или два предложения, соединенные союзом и, или несколько предложений, обычно три, из которых последнее соединено с предыдущим сою­зом и (и «замыкающее», по терминологии Л.В. Щербы)[5].

Союз и, соединяющий такие однородные сообщения, высту­пает в чисто соединительном значении, т.е. лишен каких-либо до­полнительных оттенков и выражает лишь идею их соединения. «Обратимость», в понимании этого термина Пешковским[6], может иметь место, т.е. порядок следования предложений может быть от­носительно свободным, не будучи обусловлен характером их взаи­моотношений.

Сущность темы, а отсюда близость реального содержания предложений, и обычно единый временной и модальный план обу­словливают некоторый параллелизм структуры сочетающихся предложений – во всяком случае параллелизм их как бы внутрен­ней структуры: двучленность высказываний, одинаковый ритмико-интонационный рисунок, соответствие времен сказуемого. Например: Есть хорошие, сорта и плохие сорта || твердой 28-хромосомной пшеницы || и есть хорошие и плохие, сорта мялкой || 42-xpoмocомнoй пшеницы (Лысенко, «О положении в биологической науке»); Только в исключительных случаях | люди стремятся умереть || и никто в мире | не желает состариться (Мечников, «Со­рок лет...»); Преступления эти | вызываются не материальной нуждой, а «скукой жизни», любопытством, поисками «сильных» ощущений, || и в основе всех таких преступлений лежит крайне низкая оценка личности и ее жизни (Горький, «С кем вы, мастера культуры?»).

Наблюдаемые несовпадения подлежащих и сказуемых предложений с субъектами и предикатами высказываний не нарушают параллелизма внутренней структуры. Так в последнем из сочиненных предложений «предметом речи», «субъектом» является представление о «преступлениях», хотя оно и выражено предложным сочетанием имен «в основе преступлений», его предикат – вся остальная часть высказывания; и целом двучленное деление предло­жения совпадает с членением соединенного с ним предшествую­щего предложения, хотя оно в свою очередь осложнено внутренним противопоставлением.

Соединение однородных высказываний – явление редкое и нехарактерное для научно-делового языка, поскольку, помимо объединения сочетающихся высказываний общностью темы, они всегда еще переплетаются и между собою связями взаимной смысловой зависимости, что не позволяет считать их ни однородными, ни тем более «обратимыми».

Значительно шире круг предложений, находящихся в смысло­вой зависимости друг от друга и соединенных союзом и.

Зависимость эта может быть следующего рода: временная, причинно-следственная, «относительно-определительная».

1) Временная зависимость. Предложения, связанные временной зависимостью, представляют собою высказывания о событиях и явлениях, совершающихся как бы в разных временны́х плоскостях и объединенных друг с другом различного рода смысловыми взаимоотношениями. Без этого последнего условия одна временна́я связь событий не может их объединить. События или явления должны быть объединены мыслью как элементы какого-то общего целого, или их временна́я связь должна сочетаться с причинно-след­ственной, результативной и т.п.

Если события объединяются мыслью как элементы общего целого, но не зависят друг от друга, и если притом они одновременны, находятся на одной временной плоскости, то сообщения о них представляют собою однородные высказывания и могут быть. обратимы, что позволяет отнести данный случай к только что рассмотренным. Если события совершаются в разных временных плоскостях, то объединение их мыслью, как элементов какого-то целого, выражающееся в соединении высказываний о них, устанав­ливает между ними временную последовательность, представляет их в виде цепи объединенных между собой явлений. Высказывания о таких независимых друг от друга событиях и явлениях также не связаны смысловой зависимостью, строятся в одном модальном плане, логически однородны, но не обратимы, поскольку их порядок не только отражает реальный порядок следования самих событий, но и служит выражением его.

Рассмотренный случай характерен для описательных жанров художественной литературы. В научно-деловом языке почти не встречается отчетливых и убедительных примеров, его представ­ляющих.

Для языка научно-делового характерно выражение другого типа временной связи между событиями и явлениями, а именно связи временной, сочетающейся с причинно-следственной, целе­вой, результативной. Структура сложного предложения в таких случаях «двучленна». В первой части – предложение (или ряд их), в котором излагаются события или явления, а во второй части после союза и содержится изложение событий, последовавших за пер­выми и явившихся их следствием или результатом. Поскольку эти последние события возможны только после первых, как их следст­вие или результат, и поскольку порядок их следования выражается только порядком предложений, этот порядок не может быть изме­нен – отношения совершенно необратимы. При этом союз и, во­преки утверждению Пешковского, находится не между предложе­ниями, а примыкает ко второй части, содержащей следствие пли результат, доказательством чего служит тесная смысловая и инто­национная спаянность союза и с наречиями тогда, затем и дру­гими словами, уточняющими смысловые отношения между пред­ложениями. Например: [Земля постепенно остывала, отдавая свое тепло в холодное межпланетное пространство][7]. Наконец, темпе­ратура ее поверхности приблизилась к 100 градусам, и тогдаводя­ной пар атмосферы стал сгущаться в капли и в виде дождя уст­ремился на горячую пустынную поверхность земли (Опарин, «Воз­никновение жизни на Земле»).

Сочетанием предложений, построенных в разной модально­сти, могут в форме сочинения выражаться временные и условно-следственные отношения. Первое предложение, содержащее усло­вие, стоит в форме повелительного наклонения, второе, излагающее следствие, которое наступит, – в форме будущего времени. Напри­мер: Предоставьте ему (низшему животному, сидящему в чело­веке. – И.П.) только свободно развиваться на том основании, что оно составляет «естественное свойство» нашего организма, и оно не замедлит вырваться (Мечников, «Сорок лет...»).

Испытайте действие другого условного раздражителя сразу после тормозного – и вы увидите отсутствие положительного эффекта (Павлов).

От вас, читатель, зависит развитие русской литературы: выразите непреклонную волю вашу, чтобы она развивалась, и только тогда будет она иметь возможность развиваться (Чер­нышевский, «Очерки Гоголевского периода»).

Сумейте изменить тип обмена веществ живого тела, и вы измени­те наследственность (Лысенко, «О положении в биологи­ческой науке»).

Интонация (отмечаемая постановкой тире) отчетливо указы­вает на членение сложного предложения и на отнесенность союза и ко второй части. Модальность предложения, содержащего изложе­ние условий, может найти себе лексическое выражение в модально окрашенных словах категории состояния: надо, необходимо, нужно, и глаголах следует, приходится и т.п.

[Если вообще нужны книги в Америке], следует нанять хоро­ших поэтов, и тогда будут сделаны все книги, какие нужны для Америки (М. Горький, «Один из королей республики»). Наивным журналистам,если такие существуют,следует внимательно и честно посмотреть вокруг себя, и они увидят, что «экономика» двуногих пауков, выраженная в грубейших материалистических формах, главенствует именно в буржуазных государствах (М.Горький, «О культурах»).

Публика должна сознать свои права на литературу, и тогда литература неуклонно пойдет вперед (Чернышевский, «Очерки Гоголевского периода»).

Особенная черта в таланте графа Толстого, о которой мы говорили, так оригинальна, что нужно с большим вниманием всматриваться в нее, и тогда только мы поймем всю ее важность для художественного достоинства его произведений (Чернышев­ский, «Очерки Гоголевского периода»).

Временные и условно-следственные отношения могут быть выражены и простым сопоставлением глагольных форм сказуе­мого, подкрепленным сопоставлением двух сложно-сочиненных целых. Например:

Надобно посмотреть, в каком духе сами они (приверженцы чистого искусства. – И.П.) пишут и в каком духе написаны произве­дения, одобряемые ими, и мы увидим, что они заботятся вовсе не о чистом искусстве, независимом и от жизни, а, напротив, хотят подчинить литературу исключительно служению одной тенден­ции, имеющей чисто житейские значение (Чернышевский, «Очерки Гоголевского периода»).

[Чтобы представить размер того круга, по которому враща­ется Плутон], нужно положить наше яблоко-солнце в центр большой городской площади, и тогда по окружности этой пло­щади будет вращаться последняя планета нашей солнечной сис­темы (Опарин, «Возникновение жизни на Земле»).

[На многих собак действует возбуждающе стояние вверху, на столе]. Стоит поставить станок на пол – и они успокаива­ются. (Павлов, «Рефлекс свободы»)[8].

Условно-следственные отношения могут бить выражены и не глагольными формами сказуемых, а, например, именными предло­жениями: Вы работаете,неверное движение руки – и машина дробит вам кости,солнечный удар – и готово! (М.Горький, «Один из королей республики». Проповедь старика-миллионера).

2) Сообщения могут быть связаны причинно-следственной за­висимостью, не сочетающейся с временной. Сообщения второй части сочетания предложений представляют собой изложение мыс­лей, являющихся следствием предшествующих, или изложение та­ких фактов, такой ситуации, которые представляются причинно-обусловленными или хотя бы естественно следующими, вытекаю­щими из предшествующей ситуации, изложенной в мерной части сочиненного целого. Отношения эти совершенно необратимы. Союз и, сочетая такие неоднородные, непараллельные сообщения, приводя их в связь друг с другом, тем самым служит выразителем связывающих эти сообщения логических отношений причинно-следственной зависимости. Выражение этих отношений – важней­шая из функций союза и, особенно в научно-деловом языке, в кото­ром он употребляется главным образом в функции выразителя на­званных отношений.

Структура всего сложно-сочиненного целого отчетливо дву­членна, т.е. сочетание предложений распадается на две части, раз­деленные паузой; каждая из частей может быть как простым, так и сложным предложением.

Поскольку сочетаемые сообщения разнородны, то не наблю­дается и параллелизма их внутренней структуры. Но зато решаю­щую роль в выявлении характера их смысловых взаимоотношений играет расстановка логических ударений и интонация. Основные ударения ставятся в первой части на важнейших для дальнейшего развития мысли «опорных» словах, а во второй части на словах, важнейших для выражения следствия, вывода, результата, – т.е. по существу на логических предикатах.

Таким образом, с точки зрения физиолога, кора больших по­лушарий одновременно и постоянно осуществляет как аналитиче­скую, так и синтетическую деятельность, и всякое противопос­тавление этих деятельностей, предпочтительное изучение одной из них не даст верного успеха и полного представления о работе больших полушарий (Павлов, «К физиологии и патологии высшей нервной деятельности»).

Перед союзом и выдерживается пауза, и сам союз несет на себе добавочное ударение. Вторая часть произносится с характер­ной интонацией вывода, следствия.

Со стороны лексической предложения, связанные результа­тивно-следственной зависимостью, характеризуются тем, что ска­зуемые второй части нередко выражаются глаголами становления или имеют в своем составе модально окрашенные слова, выра­жающие долженствование, необходимость и т.п. Например:

Полевой не мог понимать Гоголя... и следовательноему дол­жен был казаться несправедливым восторг, возбужденный в позд­нейшей критике этими произведениями (Чернышевский, «Очерки Гоголевского периода»).

Отношения следствия между соединенными предложениями и функция союза и, выражающего их, могут уточняться наречиями союзного характера: потому, поэтому, сочетающимися с союзом и или входящими в состав второй части сложно-сочиненного целого.

Сочетаниями и поэтому, и потому отношения следствия вы­ражаются совершенно отчетливо, и такие сочетания должно счи­тать специализированными средствами выражения следственных отношений – союзными сочетаниями, приближающимися к состав­ным союзам. Способствуя точности речи, они широко употреби­тельны в научно-деловом языке.

Действительность классового строя общества стесняет свободу роста личности, и поэтомуличность ищет себе места и покоя за пределами действительности (М. Горький, «Ответ интел­лигенту»).

Литература у нас пока сосредоточивает почти всю умст­венную жизнь народа, и потомупрямо на ней лежит долг зани­маться и такими интересами, которые в других странах перешли уже, так сказать, в специальное заведывание других направлений умственной деятельности (Чернышевский, «Очерки Гоголевского периода»).

Вторая часть может представлять собою вывод, т.е. не сооб­щение о фактах или ситуации, как о следствии предшествующих явлений, а умозаключение общего характера. Однако союзом и мо­жет быть присоединен лишь вывод определенного характера, пред­ставляющий собою умозаключение о следствии, результате, а не умозаключение о причине. Отношения между предложениями уточняются вводным словом следовательно, следственно, специ­ального же союза, присоединяющего вывод, нет.

Вторая часть может представлять собою и изложение резуль­тата, т.е. следствия, представленного и своей конечной, итоговой, «результативной» стороне. При повышении пищевой возбудимости резко возбужденная подкорка сильно заряжает кору, повышает лабильность клеток и сильные раздражители становятся при этих условиях сверхмаксимальными, вызывая на себя торможение (Павлов, «К физиологии и патологии»).

А между тем, этот писатель (Александр Дюма) без сомне­ния наделен от природы очень большим талантом, но талант этот остался чужд стремлениям века,и результатом было ни­чтожество его произведений (Чернышевский, «Очерки Гоголев­ского периода»).

Как видим, предложения, соединенные союзом и, по харак­теру их внутренних смысловых взаимоотношений, никак не могут считаться ни однородными, ни независимыми, ни тем более «обра­тимыми». Не учитывать же их внутренней смысловой связи невоз­можно, так как она-то и лежит в основе их соединения, причем на­ходит себе выражение и в грамматических формах предложений и в их лексическом составе.

3) Широко распространен в научно-деловом языке и другой вид смысловой зависимости между соединенными предложениями – зависимость, которую можно условно назвать «сочинительно-от­носительной» или «относительно-определительной». Характер смысловых взаимоотношений между сочиненными предложениями при этом таков, что второе из них заключает в себе какое-то выска­зывание или обо всем содержании первого в целом или о каком-то его члене.

В первом случае содержание предыдущего сообщения как бы входит во второе и обозначается во втором предложении место­имением «это», играющем роль подлежащего или дополнения. Без первого высказывания второе бессодержательно, так как его пред­мет речи, будь то подлежащее или дополнение, остается нераскры­тым. Однако и первое сообщение в смысловом отношении не за­вершено без второго, так как задача всего сочетания предложений в целом – сообщить нечто относительно содержания первого пред­ложения.

Местоимение это стоит обычно в начале второй части, после союза, и является заместителем субъекта высказывания даже и то­гда, когда выступает в функции второстепенного члена предложе­ния – дополнения. Действительный же субъект – первая часть соче­тания предложений, в отношении которой вторая – ее предикат. Привожу примеры:

Как известно, самый гениальный из биологов нашего века, Дарвин, отличался, почти всю свою жизнь расстроенным здо­ровьем, и это не помешало ему быть первым по качеству и интен­сивности умственного труда (Мечников, «Сорок лет...»).

Буржуазия отвергла проект Союза Советов о всеобщем ра­зоружении, а одного этоговполне достаточно, чтобы сказать: капиталистылюди социально опасные, она подготовляют новую всемирную бойню (М. Горький, «С кем вы, мастера культуры?»)

Рассматриваемые предложения могут быть сопоставлены с относительными предложениями с союзным словом «что», кото­рыми и могут быть заменены без существенного изменения харак­тера синтаксических отношений. Действительно, заменяя в приве­денных примерах вторые части сочетаний, содержащие местоиме­ние это, придаточными относительными с что: что не помешало ему быть; чего вполне достаточно, убедимся, что характер их взаимоотношений остался в основном прежним. По-прежнему со­держание первого предложения раскрывает собой содержание ме­стоимения, но уже не местоимения это, аотносительного что вто­рого предложения, и по-прежнему является в отношении этого вто­рого предложения его субъектом. Хотя формально вторая часть со­четания предложений – придаточное предложение, так как оформ­лено союзным словом, однако именно оно, придаточное предложе­ние, обслуживается предложениями первой части, раскрывается ими. Таким образом сохраняются и отношения и порядок следова­ния предложений, характерные для сочинения; меняется лишь форма связи и выраженный ею характер синтаксической зависимо­сти – получается сочинение в форме подчинения.

При преобразовании сочинительно-относительной или отно­сительной конструкции в собственно-подчинительную, синтакси­ческие отношения резко изменяются. Предложения с указательным местоимением это или с заменившим его относительным что (станцию и результате замены «придаточными»), требовавшие для раскрытия своего содержания других предложений, делаются фор­мально главными. Сходство их судьбы свидетельствует о том, что предложения с относительным «что» близки по характеру их син­таксических функций к сочинительным предложениям с «это» и что они действительно представляют собой сочинение в форме подчинения.

Если высказывания, заключенные во второй части, относятся не ко всему содержанию предложений первой части, а к каким-либо членам их, то во второй части имеем или местоимение этот в сочетании с определяемым словом, заимствованным из предыду­щего предложения, или взамен такого сочетания – замещающее его личное местоимение. Привожу примеры: Был у этого объединения князь Маджак, и этомукнязю повиновалась все прочие князья (Греков, «Борьба Руси за независимость»).

В спектакле чувствовались известные остатки прошлых ан­тиреалистических взглядов Охлопкова, и они снижали спектакль (Фадеев, «Литературная газета», 22/ХII 1948 г.).

При преобразовании сочиненных предложений с указатель­ными или личными местоимениями в придаточные предложения с относительным местоимением «который» получим более резкое изменение характера синтаксических отношений, чем при превра­щении предложений с «это» в предложения с относительным «что»: вторая часть почти потеряет характер самостоятельного ут­верждения, превратясь в «придаточное определительное», и в большей или меньшей степени, смотря по его реальному содержа­нию, получит функцию простого определения.

Форма придаточных определительных с который объединяет в себе на самом деле два вида синтаксических отношений: чисто определительные, и тем самым подчинительные, – в тех случаях, когда по своему содержанию придаточное действительно характе­ризует, определяет предмет, и относительные, когда придаточное содержит некое сообщение об определяемом предмете, не являю­щееся его характеристикой, но лишь относящееся к нему. В по­следнем случае имеем отношение, близкое к сочинению в форме подчинения. Например: Впереди поле, за которымтемнеет по­лоска леса.

Гораздо шире, сложнее и разнообразнее функции соединения предложений в языке художественной литературы.

Основные грамматические отношения, выражаемые соедине­нием предложений, остаются, разумеется, те же, что и в научно-де­ловом языке, но здесь они обогащены дополнительными экспрес­сивными отгонками и сами сложно переплетены между собой.

Союз и широко представлен в языке художественной литера­туры как выразитель чисто соединительных отношений, отношений между однородными сообщениями, т.е. в той его функции, в кото­рой он почти не выступает в языке научно-деловом.

Широкое употребление союза и в его чисто соединительном значении в языке художественной литературы объясняется ее жан­ровыми особенностями: наличием описаний различного рода, ха­рактеристик, изображений картин природы и т.п.

Само реальное содержание, целевая установка поэтической речи и обусловленные ею приемы художественного изображения способствуют формированию сложных синтаксических целых опи­сательного характера, состоящих из однородных высказываний или включающих их в свой состав.

Эти однородные высказывания характеризуются параллелиз­мом внутренней структуры, в той или иной степени выражающемся в параллелизме их внешнего синтаксического построения.

Союз и, соединяющий такие высказывания, однородные в силу их одинакового отношения к целому, составными элементами которого они являются, выступает в чисто соединительном значе­нии, выражая в подобных случаях «чистую идею соединения».

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.