To check, to balance; to include (to consist of, to comprise); to be vested in (to belong to, to be represented by); to be headed by; to form
President
Federal government
Legislative branch Executive branch Judicial branch
Federal Assembly Government Constitutional Supreme Regional
court court courts
Council of State Prime Minister
Federation Duma
Speakers Cabinet of Ministers
Translate the dialogue into English and reproduce it
А: Что ты знаешь о государственной системе нашей страны?
В: Мне кажется, она была основана в 1993 году в соответствии с Конституцией.
А: Из занятий по истории мы знаем, что по Конституции Россия – президентская республика. А что это значит? (what does it mean?)
В: Президент - глава государства. Он контролирует и уравновешивает Федеральное правительство, которое состоит из трех ветвей власти: законодательной, исполнительной и судебной.
А: Законодательная власть осуществляется Федеральным собранием, не так ли?
В: Да, ты прав. Федеральное собрание в свою очередь (in its turn) состоит из двух палат. Верхняя палата – Совет Федерации, а нижняя – Государственная Дума.
A: Кто возглавляет эти палаты? Я думаю – не президент?
B: Конечно, нет. Спикеры стоят во главе обеих палат. А ты помнишь каковы обязанности президента?
А: Давай попробуем вспомнить. Кажется он - главнокомандующий вооруженных сил, он – же заключает договоры, проводит в жизнь законы, назначает министров. Так? (Is it so? Am I right?)
B: А теперь давай поговорим об остальных ветвях власти, исполнительной и судебной. Правительство является исполнительной властью. А ты знаешь, кто возглавляет правительство по Конституции?
А: Премьер-министр. Он же должен формировать кабинет, да?
В: Совершенно верно. А вот судебная власть представлена тремя судами. Помнишь какими?
А: Вообще-то я не очень точно помню. Мне кажется, в судебную власть входят Конституционный суд, Верховный суд и региональные суды.
В: Однако, ты не так уж плохо подготовился к экзамену. Я желаю тебе успехов.
Text2. Read the text using a dictionary
Russian foreign policy
Struggle to strengthen peace and deepen detente is in the centre of our country’s foreign policy. As our internal development is closely connected with the situation in the world arena, in shaping our foreign policy we take into consideration the state of affairs in every part of the globe.
We expand mutually beneficial ties with our country and a number of other European countries, Asian countries, Latin American countries, USA and Canada.
Life requires fruitful co-operation of all countries in the name of settling the peace-time problems facing every nation and all humanity.
Useful co-operation is now under way between a considerable number of states in such fields as the peaceful uses of atomic energy, the battle against epidemic diseases, the elimination of illiteracy, the protection of historical and cultural landmarks, preserving the environment and weather forecasting. Our country is taking an active part
in all this. There is already a basis for peaceful co-operation among states in such areas as the discovery and use of new sources of energy, the provision of food for the world’s growing population, the preservation of all the riches of Nature on our planet, and the exploration of outer space and the depths of the world’s oceans.
Most actively the foreign policy of our country is centred on relieving the danger of war, on control the arms race and prohibition of chemical and bacteriological weapons. At present this objective has gained special significance and urgency due to rapid and profound changes in the development of military technology, and the appearance of new weapons, especially weapons of mass destruction.
Listen to the text (see 7.4; 7.5; 7.6)
2.11 Speak on the topics “State system of the Russian Federation”, “The state symbols of Russia”, “Russian foreign policy”
Section 3
Towns and cities in Russia
Topical vocabulary
to be proud of гордиться
to lie (lay, lain)-to be situated-to be located лежать, находиться
due to благодаря, вследствие
to last for weeks длиться неделями
resident житель
institution of higher learning вуз
research institute научно-исследовательский инс-
титут
to catch one’s eye остановить свой взгляд
fortress крепость
to house вмещать, располагать
arm рукав (реки)
storage lake водохранилище
hydropower station гидроэлектростанция
deck of a ships палуба корабля
magnificent view великолепный вид
turning point поворотный пункт
heaps of brick and metal груды кирпича и металла
Text 1
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|