Сделай Сам Свою Работу на 5

Рябцева Н.К. Язык и естественный интеллект /РАН. Ин-т языкознания. -.М.: Academia 2005. – 640 с.





 

 

Субъект речи и метасмысл общения

« Pragmatics is the science of the unsaid»

Jacob L. Mey (1992)

с 403

В 60-х гг. ХХ в. в языкознании возникла новая парадигма – прагматический подход к языку. Его идеи были заложены философами и логиками: У Куайном, Б.Расселом, Дж. Остином и др. Этот подход повлек за собой пересмотр устройства языка.

Прагматика интерпретирует речь относительно ситуации ее порождения и свидетельствует, что не только в физическом мире все относительно, но и в языковом мире тоже. В обоих случаях относительность порождается введением фигуры субъекта.

Выступая в речи в качестве говорящего, наблюдателя, носителя языка, ментальных состояний, поведения и культуры, он оказывается созидателем языка, его центром, точкой отсчета, главным фактором, предопределяющим его свойства.

В результате стали очевидны проблемы в разграничении:

- языка и речи;

- функций языка и целей речи;

- семантики и прагматики речи;

- диалога и монолога;

- грамматики языка и грамматики речи и мн. др.

 

Выясняется, что речь:

- состоит не из морфем, слов, частей речи и членов предложения, как язык, а из действий, как поведение;



- имеет не значение, а смысл;

- не функции, а мотивы и цели, как поступки;

- определяется не устройством языка, а потребностями и интересами, как деятельность.

 

В описание функций языка стали проникать функции речи (иногда до 30 функций).

 

с 404 Ключом к решению данных вопросов и стала прагматика, поставившая проблему связи речи и ее субъекта с ситуацией общения – неречевым смыслом, поведением.

Речь приобретает неречевой, ситуативный, операциональный, «деятельностный» смысл, метасмысл, когда субъект восприятия, сознания, поведения и речи сливаются в единое лицо, говорящего; когда смысл речи соотносится с ситуацией общения. Их непосредственное соотнесение порождает диалог, опосредованное – монолог; эмпрактическую и синсемантическую речь, по К.Бюлеру.

Диалог и монолог не просто разные виды речи, но кардинально противоположные режимы общения. Диалог – это режим общения:

- прямой;

- речевой;

- устный;

- контактный;

- перформативный;

- оперативный;

- операциональный;



- тактический;

- одновременный;

- конситуативный.

Монолог – это режим общения:

- опосредованный;

- нарративный;

- письменный;

- дистантный;

- дескриптивный;

- стратегический;

- долговременный;

- разновременный;

- внеситуативный.

Диалог и монолог различаются целями, результатом, связью с ситуацией общения, речевыми средствами воплощения и мн.др.ср. Садись! vs. Петя попросил Ваню сесть.

Перформативный и дескриптивный режимы речи противостоят так же, как когнитивная и коммуникативная функции языка: с одной стороны, они неразрывны, с другой - противоположны, как интериоризация внешнего мира и экстериоризация внутреннего мира. В коммуникативном отношении перформативный режим первичен, он вербализует текущее взаимодействие субъекта с действительностью и адресатом: дескриптивный – вторичен, он воплощает «долговременное» отношение субъекта к миру и возможному адресату.

 

с 405. Перформативная речь непосредственно вплетена в текущую ситуацию и вне ее не может быть понята: она содержит к ней прямые отсылки, дейксис. Прототипически перформативный режим содержит только указания к ситуации общения: Я вот здесь; Это ты? Вон отсюда.

Идеальный нарративный режим не содержит указаний к месту, времени и участникам текущей ситуации, а называет всех «по именам»: Первого февраля (а не месяц назад) Петя Иванов (а не я, мой друг, ты) и т.д.

Между прототипом и идеалом - безграничное число переходных случаев, соединяющих осознание текущей ситуации с ее (возможной) ролью в жизни того, кому она будет впоследствии описана. И чем дальше дистанция в прямом (временном и пространственном) и переносном (социальном) смысле между участниками общения, и чем более функционально специфичны ситуации общения и предмет общения, тем более они описываются, а не «указываются». При этом дейктические средства не исчезают, а изменяют свои функции и развивают вторичные, метатекстовые и «миропорождающие» значения: Вот пошел Иван в лес (Вот твоя книга); Вдруг он болен? (Вдруг раздался выстрел).



В перформативном режиме высказывание:

- порождено восприятием текущей ситуации,

- её оценкой и вытекающим из нее намерением ее изменить;

- оно обращено к конкретному адресату и превращает его в участника ситуации, задавая его участие в ней и требуя от него ответной реакции, действия.

- Это прямая речь, соотносимая (ср. дейксис) с оценкой текущей ситуации, с текущим сознанием, намерением (ср. модальность) и поведением (ср. стиль), и прямо адресованная конкретному адресату (ср. интонацию);

- она формирует в языке прямые грамматические способы выражения намерения, грамматическую модальность: обращение, императив и т.п.

Они позволяют пользоваться языком автоматически, на подсознательном уровне, минуя сознательную рефлексию. Их главная задача – воплощать текущий, конситуативный метасмысл общения. Однако социальные нормы общения накладывают ограничения на их использование и дополняют или заменяют их лексическими (описательными ср. метатекст) и косвенными, требующими переключения на сознательный уровень рефлексии и выбора соответствующего ситуации общения способа речевого поведения, воплощения коммуникативных намерений, метасмысла речи. Происходит дальнейшая (прагматически обусловленная) модализация высказывания, в частности косвенная лексикализация метасмысла, ср. прямое категорическое указание Закрой окно! Растопи камин! vs. «опосредованное» выражение намерения Здесь холодно. Можно простыть. Нужно закрыть окно/растопить камин.

В результате происходит формирование, с одной стороны,

- грамматики языка, в которой аналитически разграничиваются типы предложений: утвердительное, побудительное, вопросительное, восклицательное и «звательное»

- и, с другой стороны, прагматики языка, «метаграмматики речи», в которой синтетически, синкретично сливаются и перераспределяются их функции, с тем, чтобы наиболее подходящим образом воплотить конситуативный смысл общения, так что язык постоянно преобразуется: трансформируется, транспонируется, десемантизируется, ресемантизируется и мн.др.

с 406 Так, текущие намерения говорящего, его «операции над действительностью», действование в ней, конситуативный метасмысл общения, воплощаются в грамматических средствах выражения его отношения к ситуации и адресату, которые формируют «грамматику диалога» и порождают «операциональность» речи, ее перформативность. Перформативное высказывание (ПФВ) связывает говорящего, адресата и текущую ситуацию, выражает (социальные) отношения между ними, воплощает намерения говорящего относительно адресата: оно одновременно:

- обращение;

- сообщение;

- оценка (выражение отношения);

- побуждение;

- запрос.

И потому ПФВ эксплуатируют одновременно все коммуникативные функции языка:

- апеллятивную;

- информативную;

- интепретативную;

- аксиологическую;

- волитивную

- и когнитивную,

совмещая их (в интонации, модальности, дейксисе,оценке, силе).

с 407 Перформативное общение называют прямым, в нем коммуникативные намерения, метасмысл общения выражается синкретично, синтетически, подсознательно.

В нарративном режиме общение опосредованно, в нем не только актуализируемая ситуация отделена от места и времени адресата, но часто и говорящий отделен от него в пространстве и во времени, ср. хроники, информационные сообщения, литература.

Главная черта перформативной речи – включенность в нее неречевой ситуации, ее присутствие, восприятие, и потому ее способность «замещать слова» (Ш. Балли): в виде мимики, жеста, указания, интонации. Ситуация дополняет речь и потому сокращает ее собственно вербальную часть, она даже способна ее полностью замещать.

 

Коммуникативные функции языка:

- Сообщение – информативная функция языка: повествовательное предложение /нарратив (Я хочу, чтобы ты знал/учитывал, осознал, обратил внимание и др.

- Побуждение – волитивная (воздействующая) функция языка: повелительное предложение /императив (Я хочу, чтобы ты сделал Р).

- Запрос – когнитивная функция языка: вопросительное предложение/ интеррогатив (Я хочу знать (чтобы ты мне сказал).

- Выражение отношения / интерпретативная /аксиологическая («экспрессивная») функция языка: восклицательное предложение /экскламатив (Я выражаю /хочу выразить свое отношение к Р);

- Обращение – апеллятивная функция языка, вокативное предложение /вокатив (Я хочу обратиться в вам (чтобы ты услышал следующее):Р).

с 408 Все коммуникативные функции языка одинаково важны, подразумевают друг друга и друг без друга бессмысленны, но в разных жанрах, режимах и условиях выражаются с разной степенью эксплицитности и разными способами: прямыми или косвенными, грамматическими или лексическими, ср. намек А кто-то обещал прийти вовремя, где ситуативный метасмысл, обращение и осуждение, не выражены явно.

Перформативность - это одновременно, вместе, синкретично, непосредственное обращение, указание, сообщение, побуждение и ожидание ответной реакции.

Дескриптивность – это опосредованное, дистантное, описательное выражение.

В нарративном, монологическом режиме воспроизводится ненаблюдаемая в данный момент ситуация; возможный адресат переносится в другое место и время и становится «наблюдателем происходящего: он не может принять участия в описываемых событиях. Метасмысл нарративного режима, помимо информирования, заключается в том, чтобы вызвать у адресата отношение к происходящему и таким образом оказать воздействие на формирование его внутреннего, ценностного мира (свойства которого могут проявиться в другом месте и времени); его задачи выходят за рамки актуальной ситуации в более широкий, социальный, культурный контекст, ср. умонастроения, взгляды, вера, энциклопедические знания, общественное мнение, традиции, искусство, культура. Нарративный режим делает то, что нельзя сделать сразу, сейчас, усилием воли или используя власть, ср.Приказываю тебе стать гуманистом, стать добрым и развивает для этого собственные средства, в которых модальность, оценка, дейксис, интонация /эмфаза и стиль имеют не операциональный, конситуативный, как в диалоге, а «миропорождающий», внеситуативный смысл и требуют сознательной рефлексии.

с 409 Дескриптивный/нарративный режим – это развитие разнообразных форм монолога: сообщения, повествования, описания и самоописания, требующих сознательной рефлексии. Благодаря ей в языке есть не только способы выразить метасмысл общения: намерения, цели, отношение, желание, настроение, но и средства их называния, их метаимена, ср. хочу – желание/цель, нельзя – запрет; that is why – the reason is, it is important – I emphasize и т.д. Далее, литературный текст – это рассказ без третьего лица, прошедшего времени и пересказа чужых слов невозможный, этому обстоятельству язык обязан тем, что в нем есть формы глагола, метапредикаты, не употребляемые в других лицах (причина кроется, слова употребляются, договор аннулируется ), метаслова дескать, мол и под., а также целый ряд других явлений. Повествование используется как средство сообщения мысли и хранилище опыта, расширяет наши знания и представления о мире, жизненный опыт и.т.п., и поэтому развивает когнитивные функции языка и сознательную рефлексию, мышление, воплощая культурно значимый, внеситуативный метасмысл.

 

с 410 Диалог состоит из самоверифицируемых речевых действий, а монолог из допускающих фальсификацию фактов и сообщений. Но их взаимосвязь и взаимодействие проявляются в использовании сообщений в качестве речевых действий. Это происходит при их помещении в субъективно-модальный контекст текущей ситуации: их адресации конкретному, выбранному партнеру по коммуникации, когда происходит совмещение, blending, текущего и долговременного коммуникативного намерения говорящего, и формируется особый, межличностный метасмысл, который, к тому же, не обязательно осознается говорящим.

Язык как самоорганизующаяся система, отвечающая возможностям и потребностям породившего его ЕИ, решает многие задачи, связанные с рефлексией. Лексикализуя и грамматикализуя способы воплощения метасмысла общения, она освобождает носителя языка от необходимости постоянно и сознательно рефлексировать над происходящим, над языком и над его использованием. При этом оказывается, что коммуникативное намерение говорящего, метасмысл его речи, независимо от средств его воплощения, грамматических или лексических, обязательно подвергается осознанию, интерпретации, рефлексии адресатом и эксплицируется в виде метаязыка.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.