Сделай Сам Свою Работу на 5

Миф об Эдипе - роль имени вообще





Содержание

I. ГУМАНИТАРНАЯ НАУКА СЕГОДНЯ. ЕЕ
СФЕРАМ ПРЕДМЕТ

1. Краткий обзор предмета. Ее сфера -
весь мир. Метафора Паскаля

2. Понятие «гуманитарная наука» - само
своеобразный концепт

3. Опыты обобщения самого концепта
«Гуманитарной науки»

II. КОНЦЕПТ

1. Концепт. Предварительное
определение

2. Концепт в «научном» и «ненаучном»,

в гуманитарной науке вообще. Трудность проблемной ситуации

3. Шокирующие термины «так
называемое научное», «так называемое
художественное». Кавычки как «вакцин
а ц и я» при употреблении термина

4. Одна базовая синонимия концептов:
Концепт как «общечеловеческое,
вненациональное» естественно тяготеет к
«научному»; концепт как «национальное»
столь же естественно тяготеет к
«художественному»


III. КОНЦЕПТЫ. ТАК НАЗЫВАЕМОЕ
«НАУЧНОЕ». СОЕДИНЕНИЯ КОНЦЕПТОВ-
ИЗОЛИНИИ (ИЗОТЕМЫ)

1. Изотема 1

2. Изотема 2

3. Изотема 3

4. Изотема 4

5. Изотема 5

6. Изотема 6

7. Изотема 7

8. Изотема 8

9. Изотема 9

 

10. Изотема 10

11. Изотема 11

IV. КОНЦЕПТЫ. ТАК НАЗЫВАЕМОЕ
«ХУДОЖЕСТВЕННОЕ». КОНЦЕПТЫ КАК
НЕПОВТОРИМЫЕ (НЕСОЕДИНИМЫЕ)
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ

1. Вводное замечание. Концепт-своеобразный национальный жанр словесности, ее «национальная минимализация» РУССКОЕ



3. Небесспорное: «Понадеемся на
русский „Авось"»

4. Интеллигенция. «Жрец» нарекись и
именуйся «Жертва»


5. «Мнение». «Общественное мнение»

6. Концепты «высокого стиля» - как
ценность и красота. «Осенние сумерки
Чехова, Чайковского и Левитана»
АНГЛИЙСКОЕ

 

8. Некоторое расширение концепта.
Читатель, вероятно, заметил...

9. Один ключевой английский концепт -
«Fair play»

ФРАНЦУЗСКОЕ

11. Концепты—двойники. Два
возлюбленных Федры - муж Тесей и
пасынок Ипполит par Phedre interposee

12. Концепты—двойники вообще.
Двойничество Анны Ахматовой

13. Один из самых красивых концептов
Франции - «Цветущие яблони под
ледяным дождем и Крестьяне на
проселочных дорогах Франции» (Марсель
Пруст)

14. Французский концепт—идея - «le
Droit», франц. «Право. Закон»
ИСПАНСКОЕ

16. Испанский концепт - «el honor» «честь». Русские переводы К. Бальмонта, В. А. Жуковского и Ф. Шиллера ПОЛЬСКО—РУССКОЕ


линиям изобразительного искусства. Кубизм Пикассо, новый французский «мизерабилизм» и т. п



6. Продолжение. Концепт как 273
минимализация в музыкально—

словесном - «Гул» В. Маяковского, «чистая ощутимость» у теоретиков (В. Фещенко и др.)

7. Само «знание» как «тонкая пленка». По 279
—русски -тонкое различие «я знаю это»

и «я знаю об этом»

8. «Знание» как дискурсивное мышление 281
в смысле Б. Рассела

9. В концептах нет «знания» вне 284
«эмоций». Трудность именования эмоций

при знании

10. Концепты с эмоциями в «тонкой 288
пленке». Положительное минорное -
Маргарита Алигер. «Музыка» (1942)

11. Концепты с эмоциями в «тонкой 292
пленке». Отрицательное минорное
отвратительное - Георгий Иванов
«развоплощение» из книги «Распад

атома» (1938)

12. «Тонкая пленка» концепта, 297
расширяясь в контекст, лечит, затягивает

сама себя. Концепты с эмоциями: дети и


зверьки в романе Г. Иванова

13. Концепты с эмоциями - «тонкая
пленка» как «Улыбка чеширского кота».
Льюис Кэрролл «Поэма Алисе»

14. Конфликтология в «минимальном».
Н. А. Бердяев и С. Н. Булгаков adversus
Пикассо. Необходимость расширения
понятия «Концепт»

15. Концепт. Второе (расширенное)
определение

VI. КОНЦЕПТЫ - ТОНКАЯ ПЛЕНКА ЦИВИЛИЗАЦИИ, КОЖИЦА ЯБЛОКА. (2) В «НАУЧНОМ»

1. Ньютон в 1686 году...

2. Центральное «нервное звено» «тонкой
пленки» в сфере философии, математики
и логики. Декартовский поворот XVII века

3. «Созидать и позволять естественно
расти». Гуманитарный поворот наших
дней посреди искусственного круговорота
в технической цивилизации

4. Одна «тонкая пленка» в логике
концептов - Cogito Декарта и
картезианская логика жизни П. С. Попова

5. Некоторые современные добавления к
предыдущему о логике



6. Проблема обозначения сущностей:


«События», «факты» и «суждения о фактах». Нехватка терминов в современной гуманитарной науке («утверждение», «суждение», «предложение», «пропозиция», англ. judgement, sentence, proposition, франц. phrase и т. д.)

7. Логический анализ сущностей (лучше
будет сказать «прикладной логический
анализ»). К термину «суждение» и др

8. Глубинный язык открывается
ближайшим образом в самом тонком
звене «тонкой пленки» - в «суждении».
Анализ суждения по О. Конту, по
Лейбницу, по Канту, П. С. Попову, Е. Д.
Смирновой

9. Анализ концепта по линии суждения
по И. Канту. Ядро - «Синтетическое
суждение a priori»

 

10. Анализ концепта по линии суждения,
опирающийся на современное
понимание проблемы «аналитического и
синтетического» по Е. Д. Смирновой

11. Анализ концепта по линии суждения
в ключе семиотики по Ч. С. Пирсу.
Суждение - это «убеждение—
принуждение»


12. Нехватка терминов-явление
«классическое» и постоянное. В сущности

- один и тот же вопрос и даже одно и
тоже решение: Кант «Пролегомены.
Общий вопрос: как возможно познание из
чистого разума» и Пирс: «Утверждение,
обладающее непосредственной
убедительной силой»

13. Утверждение—принуждение,
или «утверждение, обладающее
непосредственной убедительной силой»
как основание для единой классификации
явлений «современной гуманитарной
науки» - «научного» и «художественного»

VII. АНТИКОНЦЕПТЫ

1. Антигерой возникает под пером Ф. М.
Достоевского в 1864 г

2. «Кич» и «Кэмп» - продолжения
явления «Антигерой» в нашем веке

3. Поддельные концепты. «Образцы» -
«Христос в Эммаусе». «Смерть в атаке.
Испания 1936 г.»

4. Концепты об «Антиконцептах»: Г. В.
Спешнев (1912-1987), С. Е. Бирюков
(диссертация 2007 г.) и др

5. Предельная минимализация концепта

- «прозрачность знака». Предельная


минимализация - тоже «Антиконцепт»

VIII. КОНЦЕПТЫ КАКНЕОДОБРЯЕМОЕ,
ОСУЖДАЕМОЕ, ЗАПРЕЩАЕМОЕ... НО-
«КОНЦЕПТНОЕ»!

1. Лермонтов «На смерть поэта», Бодлер
«Цветы зла», Флобер «Госпожа Бовари».
И т. д. И т. п

2. Тимур Кибиров - поэт концептов.
Первое вступление

3. Второе Вступление. Тимур Кибиров. Из
журнала «Юность», 9, 1988

4. Тимур Кибиров. Художнику Семену
Файбисовичу

5. Тимур Кибиров. «Человеческий
фактор» (Из «Песен стиляги»)

IX. САМЫЕ БОЛЬШИЕ КОНЦЕПТЫ БЕЗ
ИМЕНИ

1. Что значит «без имени»?

2. «Введение к Заключению», или
«Заключение к Введению»

Любовь и голод движут миром

Парижский синдром

Кафкова Прага

Кафкова Прага. Сбывшееся

предчувствие. Холокост поодаль от

Праги

Сексуальная философия по Саду. «Про


это»

Сексуальная философия по Саду

Бином Ньютона - геном Баха 3. Композиция «книги о концептах» - это рекурсия

Большой концепт:

1. Голод. «Дорогие товарищ
Сталин...»

2. О голоде в более общественном
смысле. Работа Питирима Сорокина
«Голод как фактор»

3. Голод и фактор населения.
Книга С. П. Капицы «Теория роста
населения земли» и его опыт
«метаистории». Наш возврат к
понятию «Концепт»

4. Любовь. «Во сне ты горько
плакал...» - Юрий Казаков (Отец о
своем сыночке, фрагменты)

Большой концепт: «ВЕЧНОЕ» ЗНАЧИТ «ВЕЧНО МОЛОДОЕ»

1. «Парижский синдром».
Молодежная революция 1968 г.

и 2005 г. Наше вступление «тонкая пленка»

2. Французы об этом. Книга Р. Арона
(1968 г.)


3. «Liberte, Egalite, Fraternite» - 533

«Свобода, Равенство, Братство» -Вечно молодое

КОНЦЕПТ КАК ПРЕДЧУВСТВИЕ. 546

ФРАНЦ КАФКА

1. Концепт как предчувствие. 546
Кафкова Прага

2. Сбывшееся предчувствие. 559
Холокост поодаль от Праги

«ПРО ЭТО». «САДИЗМ В ЛЕГКОЙ 560

ФОРМЕ»

1. «О.Р.З» (о—эр—зэ) - это «грипп в 560
легкой форме». Дедовщина. Садизм.

Все «в легкой форме» - «вакцинация идеи»

2. Маркиз де Сад (1740-1814) 562
и Жорж Батай (1897-1962).

Философия «садизма»

3. Философия «практического 572
разума» по Саду. Маркиз де Сад в

его иллюстрациях - «прозрачность знака»

X. БИНОМ НЬЮТОНА - ГЕНОМ БАХА 577

Заключительная глава как «Большой 577

концепт»
ЦИТИРУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА 581


Юрий Степанов

Концепты. Тонкая

Пленка цивилизации

I. ГУМАНИТАРНАЯ НАУКА СЕГОДНЯ. ЕЕ СФЕРА И ПРЕДМЕТ

1. Краткий обзор предмета.

Ее сфера - весь мир.

Метафора Паскаля

Метафора Паскаля гласит: граница мира - нигде, а его центр-везде. Представлять себе это лучше всего в виде именно шара, сферы, она не ограничена в пространстве нигде, но центр этой сферы - внутрен­ний мир человека, там, где он, то есть везде.

Данный начальный обзорпредмета может быть, конечно, только п о- верхностным, внешним, из «глубинного» вообще не сложишь образ. Эти слова о «внешнем» являются парафразом Марины Цветаевой: «Не презирайте внешнего, цвет ваших глаз также ва-


жен, как и их выражение...» Культурологи в настоящее время постоянно обращаются к «внешнему». В л а д и м и р Фещенко даже написал специальную работу «О внешних и внутренних горизонтах семиотики» [Фе­щенко 2005а: 6]. Впрочем, сказать одновременно, как мы (не Фещенко) сейчас сделали, «в настоящее вре­мя» и «постоянно», значит произвести «парадокс», или «амфиболию», или снова «метафору», - словом, це­лый набор стилевых терминов (не лучшего вкуса), но это тоже черта гуманитарной науки: ее собственный стиль и границы - предмет ее постоянных забот. Один из основоположников семиотики Ф. де Соссюр с этого и начал: семиотике (у него семиологии) предстоит еще многое сделать, даже уже только для того, чтобы опре­делить свои собственные границы [Соссюр 1933: 40]. Когда в 1917 г. художники Т. Ван Дусбурги П. Мондриан основали новое авангардное направление, то их глав­ный (голландский) орган - журнал, так и был назван «De Stijl» («Стиль»).

Само понятие «внутренний горизонт» меняется. Если обычно оно относилось к слепым, то сейчас к зре­нию внутреннему - к ментальному, умозрительному (один из замечательных русских примеров - «Умозре­ние в красках» [Трубецкой 1991]).

Меняются не только произведения, ноиспособ ы и х н а з в а н и я. Возьмем нашу собственную дан­ную книгу «Концепты. Тонкая пленка цивилизации».


Что это - «название»? Или «собственное имя» данно­го произведения, продукта?

(Есть же автомобиль «Пежо», мебельный гарнитур «Аленка» и т. п.) Или, может быть, «псевдоним»?

В быту, в современном русском языке эти словосо­четания обычно смешиваются. Во всяком случае, не­обходимо различать если не сами сочетания, то хотя бы то, что за ними стоит. Например, «Белеет парус одинокий» - это, прежде всего, знаменитое стихотво­рение М. Ю. Лермонтова, собственное имя этого сти­хотворения, под которым его все знают в нашей жизни.

Но это, скорее, псевдоним. У самого Лермонтова стихотворение называется «Парус» (1832 г.)

Валентин Катаев пишет повесть «Белеет парус оди­нокий» (1936 г.), в которой по смыслу содержания уже нет речи ни о парусе, ни о Лермонтове.

Как же следует отнестись к тому, что написано как наш заголовок книги? Конечно, это собственное имя данной книги. Но поскольку видно, по обложке или по иным признакам, что речь идет о чем—то научном, то у заявленного названия - «Концепты. Тонкая пленка цивилизации» - должен быть синоним, мы его также выписываем: «Гуманитарная наука сегодня». Он не по­ставлен рядом с предыдущим - «Тонкая пленка циви­лизации» - просто потому, что по типографским прави­лам не принято печатать слишком длинные заголовки.

Тем не менее все эти детали находят свое место


в содержании наших книг. Конкретно: в типографских различиях, например, в отличиях английского курсива от русского [Степанов 20046: 60-61].

Однако и в случае с «парусом» мы способны раз­личать названные факты посредством относимых на­ми же самими к ним слов: «стихотворение Лермонто­ва», тогда это будет общеизвестное со школы, знаме­нитое «Белеет парус одинокий», или «Лермонтов „Па­рус", 1832 г.», или «Катаев, повесть, 1936 г.».

Собственные имена произведений тождественны (для лингвиста они - с и- нонимы). Но само разли­чение (или неразличение) чего—либо тождественно­го уже составляет научную проблему. Например, по Б. Расселу (в его Гарвардских лекциях 1940 г. [Russell 1980: 103]): «Что неразличимо, то тождественно». Как и всюду, даже в рамках этого краткого обзора, прикос­новение к какому—либо понятию гуманитарной науки тут же вызывает другое понятие, - вся эта наука про­низана связями и ментальными ассоциациями. В дан­ном случае тезис «Что неразличимо, то тождественно» Рассел считает «главным достоинством своей логиче­ской теории», влекущим к рассмотрению «а н а л и т и ч е с к о й и с т и- ны по Канту» («the principal merit of the theory I am advocating is that it makes the identity of indiscernibles analytic»). Но для нашей собственной книги это уже отдельная, следующая глава (II).


2. Понятие «гуманитарная наука» - само своеобразный концепт

Как и всякий концепт или понятие, и данные по­нятия складываются из определяющих современных признаков, которые нужно обозначить. Обозначить, ко­нечно, не конкретно каким—либо началом, границей сегодняшнего дня, но всё же некоей «актуальностью», что является для нас «сегодняшним», «актуально ин­тересным».

На наших глазах создается всеобщая гуманитарная наука, или новая всеобщая антропология, объединяю­щая разные виды искусств и разделы наук о них. У нее несколько синонимичных обозначений: «философская антропология» (ср. [Малахов 2001]), «философия нау­ки» (ср. [Касавин, Пружников 2001]) и др. Мы оставля­ем свой названный термин. Это - наука объединяю­щая: философия, логика, словесность и поэтика, живо­пись, ваяние, зодчество и науки о них, музыка и музы­коведение. Под воздействием их контактов изменяют­ся и сами ее «виды». Александр Скрябин в начале XX века начал создавать «Цветомузыку», Стефан Малл­арме, без названия, «словомузыку» (его очерк назы­вался «La Musique et les Lettres» - «Музыка и Словес­ность», 1894 г.), и он же-новый взгляд на поэтическое


произведение, на «поэтическую строку» («Le mystere dans les lettres» - «Тайна в произведениях словесно­сти», 1896 г. и «Le Livre, instrument spirituel» - «Книга -духовный инструмент»).

Его ученик Поль Валери развил эти идеи в разных отношениях, из которых сейчас подчеркнем главным образом «Poesie et Pensee abstraite» - «Поэзия и Аб­страктное мышление», 1939 г.

Наука о словесности, особенно в России в послед­ние годы, развилась в учение «о словесном вообще» - о «дискурсе» и «дискурсах». Во встречном движе­нии, идущем от биологических наук, неожиданно при­шли в соприкосновение термины «дискурс» и «ценоз», притом так плотно, что нельзя даже найти их началь­ных авторов. Под ц е н о з о м «в сочетании с обо­значением какой—либо систематической группы (зоо-, фито-, микробо—и т. п.)» понимают «функциональное объединение особей и частей популяций этих групп в некое целое, т. е. любое сообщество организмов» [Рей-мерс 1991: 478]. Под дискурсом понимают «устойчи­вую, социально и культурно определенную традицию человеческого общения» [Силантьев 2006: 9]. Разни­ца между дискурсом и биологическим понятием лишь в том, что гуманитарии абстрагируются от физических особей, определяя их только через семиотический спо­соб их общения.

Конкретно, в книгах (т. е. в текстах) наших дней эти


понятия возникают вполне терминологически в биоло­гии (я бы даже сказал в «Философской биологии») -в книге: Б. Н. Белинцев «Физические основы био­логического формообразования. Под ред. М. В. Воль-кенштейна». М., Наука, Главная редакция физ. - мат. литературы 1991 (с. 11 и др.), и книге: Г. П. Щедровиц-кий «Знак и деятельность. 34 лекции 1971-1979 годов. Кн. I.». Издат. фирма «Восточная литература» РАН. М., 2005 (см. Указатель понятий. С. 443-459).

Естественно, то, что является конкретным объектом в той или иной науке, не может быть таковым для дру­гой науки. «Особи» для зоологии и «особи» для бота­ники уже нечто различное. «Скопления» для астроно­мии («звездные скопления») и для биологии («клеточ­ные скопления»)-столь же очевидно разные объекты. И т. п. Так что обобщения языкового типа как «общие термины в языках науки» в этой связи тоже рассматри­ваться не могут. Единственно возможным может слу­жить ответ на вопрос «Что является конкретным объ­ектом для современной гуманитарной науки?». Заме­тим, что, в сущности, это тот же самый вопрос, с кото­рого начинала античная наука эпохи Аристотеля: «объ­ектом» является не нечто, определенное как «объект», а нечто, определенное как «объектдля той или иной науки».

Применительно к нашей науке - «всеобщей гумани­тарной науке» - объекты эти должны носить характер


«ансамблей»,- масс, групп, классов, сообществ явлений, т. е. быть множествами чего—то.

Объекты эти должны быть - опять—таки, пусть л и шьсточкизрения обычного языка - достаточно определенными, т. е. прежде всего именно как «мно­жества».

«Теория множеств как математическая дисципли­на». «Согласно канторовскому определению, множе­ство есть любое собрание определенных и различи­мых между собой объектов нашей интуиции или интел­лекта, мыслимое как единое целое; эти объекты на­зываются элементами множества. [...] Канторовская формулировка допускает рассматривать множества, элементы которых по той или иной причине нельзя точ­но узнать» [Столл 1965, 13].

Почти всем понятиям множеств, во всяком случае в рамках названной книги, легко находятся обычные языковые термины у культуролога. Но вот все же неко­торые случаи иного, т. е. отсутствия такого легко нахо­димого соответствия. Таково понятие границы. Пред­ставим себе, что мы считаем числа в направлении нор­мального числового ряда, отмечая аналогичным обра­зом какую—либо естественную границу ряда: группа из трех чисел 1,2,3 завершается числом (3), делящим­ся без остатка на 3; также группы 4, 5, 6 и 7, 8, 9; на­против, группы из двух чисел 1, 2 и 3, 4 завершаются числом, делящимся без остатка на 2 и, к тому же, чи-


слом, являющимся степенью 2: 2 , 2 и т. п. То есть такие границы могут играть какую—то роль за преде­лами математической теории множеств - в культуре и культурологии (несколько таких случаев рассмотрены нами специально в материале индоевропейских куль­тур [Степанов 1989]).

Для философов вообще, в частности философов языка или связанных с языком, вообщепонятие грани­цы, граничности не менее важно, чем понятия множе­ство и объект. Напомним лишь замечательную рабо­ту А. И. Уемова «Вещи, свойства и отношения» [Уемов 1963], начиная с его примера «Одно ли и то же человек и голова человека», если они единицы счета - предме­ты, по которым мы считаем, и т. д. От себя тут доба­вим, что в современной гуманитарной науке нам важ­ны не только «качественные понимания вещи», «взаи­моотношение вещей, свойств и отношений», но даже и то, в рамках какой науки, с помощью каких знаков, производится установление вещей, свойств и отноше­ний и самого явлениясчета.

Вообще, «граничность» - явление скорее философ­ского свойства, культуролога же, как в нашей теме, интересует прежде всего различность или определен­ность, возможность идентифицировать объект в свя­зи с нашими действиями в рамках той или иной на­учной проблемной ситуации, т. е. той или иной нау-


ки, - в конечном счете по отношению к языку вообще. Скажем, могут индентифицироваться «нетрадицион­но» «лицо», «вещь», «место», «время», «событие» или даже «отношение к событию» в какой—либо нетра­диционной ситуации или тексте. (Эти понятия в дан­ной связи, по крайней мере для русского текста, стали предметом нашей специальной работы «Безличность и неопределенная референция» [Степанов 1988: 226-236] и вслед за ней «Философия и непрямая референ­ция» [Вас. Кузнецов 2001: 217-224].)

Нам кажется, что здесь аналогично движется мысль Вас. Ю. Кузнецова, когда он говорит относительно не­прямой референции в философии языка: «Непрямая референция принципиально не укладывается в ряд ри­торических фигур. Она присутствует там и тогда, где и когда прямая референция бессмысленна или невоз­можна. Достаточно несложно бывает сказать, как и с помощью чего непрямая референция разворачивает­ся, но совершенно бессмысленно спрашивать, к чему именно отсылает, - ведь даже сама возможность отве­та на такой вопрос превратила бы ее в прямую рефе­ренцию. В отличие от метафоры, которую можно упо­добить, пожалуй, мосту к другому берегу предметно­сти, [...] непрямая референция похожа скорее на на­весной, консольный мост над пропастью, наращивае­мый в неизвестность, к невидимой цели» [Вас. Кузне­цов 2001, 224].


Ограничимся еще лишь одним культурологическим примером.

Так, русский концепт Тише едешь - дальше будешь определяет здесь лицо неопределенно: кто это? - ты, я, он, всякий действующий человек вообще. И в силу этой неопределенности форма оставляет простор для метафор, намеков всякого рода и т. д. Говорят, будто Лев Троцкий в разговоре со Сталиным, уже предчув­ствуя свою высылку, но не торопясь к ней, сказал:

- Тише едешь, дальше будешь.

На что Сталин, со свойственным ему даром быстро­го парирования, ответил:

-Дальше едешь, тише будешь.

(Как известно, Троцкий вскоре, далеко от Москвы, в Мексике, был убит по приказу Сталина.)

Понятно, что, имея в виду нашу задачу - гуманитар­ную науку в целом, невозможно и нет необходимости стремиться перечислять ее объекты так, как это дела­ется в конкретных таксономиях биологии, географии и т. д., необходимо определить ее главный объект - к о н ц е п т.


3. Опыты обобщения самого

концепта «Гуманитарной науки»

От «Новой Науки» Дж. Вико

и семиотики к «всеобщей

антропологии» наших дней и «сверхпрагматике»

Термина «всеобщая антропология» еще нет. Но ощущение его необходимости уже есть. И первым, как нам думается, осознал это Джамбаттиста Вико еще в 1725 г. Можно считать, что на протяжении двух с по­ловиной веков не прекращались устремления мысли­телей в сфере культурологии и философии в этом на­правлении.

Обратимся в новейшему обобщающему изданию в нашей стране - «Новая философская энциклопе­дия в четырех томах» [Новая философская энцикло­педия 2000-2001]. Мы найдем в нем под общим тер­мином «Антропология»: «Антропология социальная (культурная)», «Антропология философская, или Фи­лософская антропология», «Антропология христиан­ская», «Аскетическая антропология», «Антропология католическая» и более частные, специальные: «Ан-


тропология тела» (автор В. А. Подорога), «Антропо­логия с прагматической точки зрения» (термин Канта) (автор статьи Е. В. Ознобкина) и десятки упоминаний в разных других статьях.

Процитируем несколько определений: «Антрополо­гия социальная (культурная)» - «область знания, объ­единяющая ряд полуавтономных дисциплин, которая занималась в первую очередь обществами, изолиро­ванными от письменной исторической традиции... [В настоящее время. - Ю. С] большой интерес предста­вляет методологическое взаимодействие социальной антропологии и других социогуманитарных дисциплин и философии» (автор статьи Н. Н. Козлова; т. I, с. 132).

«Философская антропология» - «в широком смысле слова - философское учение очеловеке, его „сущ­ности" и „природе"; в этом значении охватывает самые разные философские направления в той мере, в ка­кой в их рамках представлены те или иные способы осмысления человека, и пронизывает собой всю исто­рию философии. [.] В современной антропологической философии можно проследить две основные парадиг­мы: парадигму „жизни" и парадигму „существования", или „экзистенции". Первая восходит к Ницше, вторая к Кьеркегору» (см. [Малахов 2001]). В рамках парадиг­мы жизни развиваются весьма различные антрополо­гические концепции (упоминается, в частности, фило­софски ориентированная биология (Я. Икскюль) (см.


[Малахов 2001], см. также [Uexkull 1909], [Uexkull 1940; 1956; 1958; 1962], [Степанов 1971: 147] - примеч. на­ше. - Ю. С).

В рамках парадигмы Кьеркегора развивается поня­тие «экзистенции»» (см. также в данной книге в связи с Сартром и Г. Ивановым. - Ю. С.) (автор статьи В. С. Малахов. Новая философская энциклопедия. Т. IV. С. 241).

Но, конечно, при всех обобщениях современной ан­тропологии мы, в данной книге, не можем обойти имен­но специальных обобщений, важных в нашей связи. Из них в данном Введении остановимся лишь на несколь­ких.

Дискурс. Это более современный синоним для по­нятия язык, поделенный на подъязыки (язык как мно­жество элементов, поделенное на подмножества).

«Термин „дискурс" на языке современной гумани­тарной науки и означает устойчивую, социально и куль­турно определенную традицию человеческого обще­ния» [Силантьев 2006: 9]. «Информация есть явле­ние локального изоморфизма взаимодействующих си­стем» [Тюпа 1996: 12].

«Дискурс - произвольный фрагмент текста, состо­ящий более чем из одного предложения или незави­симой части предложения. Часто, но не всегда, кон­центрируется вокруг некоторого опорного концепта; со­здает общий контекст, описывающий действующие ли-


ца, объекты, обстоятельства, времена, поступки и т. п., определяясь не столько последовательностью пред­ложений, сколько темобщим для создающего дис­курс и его интерпретатора миром, который „строится" по ходу развертывания дискурса...» [Демьянков 1982:

7].

Суперпрагматика. Этот термин непосред­ственно включает нас во «всеобщую антропологию». Но сам он - завершение обычного в семиотике ряда: семантика, синтактика, прагматика. И «завершение» в этом ключе потребовало нового исследования [Ревзи-на 2005]. О. Г Ревзина, к которой мы присоединяем­ся, - последовательный семиотик (семиотист, семио-лог), она считает необходимым обратиться к ближай­шей истории семиотики и культурологии, хотя бы к си­стеме М. Фуко. Последний «пользуется такими квали­фикациями, как критический, религиозный, юридиче­ский, экономический, политический дискурсы, которые апеллируют к формациям тем и объектов и существу­ют как пред—данные, подобно естественным родам в их классическом понимании, для которых, собственно говоря, никаких процедур не требуется. Одновременно все процедуры Фуко так или иначе связаны с челове­ческими установлениями и теми самыми „антрополо­гическими концептами" (субъект, автор, индивид), ко­торые он же сам называл „мало осмысленными общ­ностями". Таким образом, по одной логике дискурсив-


ные (дискурсные. - Ю. С.) формации объективны и не зависят от человека, а по другой - они создаются со­циумом и контролируются им» [Ревзина 2005: 69].

Далее О. Г. Ревзина делает примечательное обоб­щение: «Между языковой концептуализацией и праг­матикой есть, как будто, соответствие: и там, и здесь - область свободы. А живучесть художественного дис­курса (во всем многообразии его исторических моди­фикаций) заставляет думать о некоей сверхпрагмати­ке. [...] В самом широком смысле слова культура- это то, что отличает именно человека как homo sapiens. Но ничто в культуре не претендует на вторичное сотворе­ние мира. Подобной прерогативой располагает только художественный дискурс, причем с помощью именно того средства, которое (в его полноценном виде) да­но только человеку. Таким образом, „сверхпрагматика" художественного дискурса, возможно, состоит в под­тверждении идентификации „человека как творца", и он сам мыслит о себе как „искушаемый дьяволом или благословляемый Богом" -творец» [Ревзина 2005: 77].

Естественно, что автор данной книги о концептах должен как—то обозначить свое скромное отличие. Оно состоит в отличии его собственного предмета.

Это сами концепты - это «тонкие пленки», но когда они складываются в мозаику, рождается Новая всеоб­щая антропология.

Автор не может не воскликнуть вслед за Ламарти-


ном: человечество - это ткач, который ткет свой гобе­лен, видя его лишь с рабочей изнанки, как хаос узел­ков и обрывков нитей, но настанет день, ткач зайдет с лицевой, парадной стороны - и увидит божественной красоты чудо!..


II. КОНЦЕПТ

1. Концепт. Предварительное определение

С внешней стороны, концепты - это просто фразы, обрывки фраз и узелков, но это «тонкие фразы», такие, за которыми в нашем сознании возникает как бы уже давно знакомое содержание:

- Кто последний? Я за вами... - ситуация в очере­ди ожидания - в магазин, к врачу, в кассу за билетами. Ситуация может развертываться: Вы здесь не стояли! Это все еще бытовой концепт. Но вот художник слова (Анна Ахматова) придает ему более широкий смысл -выталкивание человека изжизни вообще, и концепт су­ществует уже в этой, чуть—чуть иронической, форме: «Вас здесь не стояло!» Мы (а не мы, так другие,-кто— нибудь, кто помнит) можем вспомнить и саму началь­ную (печальную) ситуацию:

В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Как—то раз кто—то «опознал» меня. Тогда стоящая за мной женщина с голубыми губами, которая, конечно, никогда не слыхала


моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шепотом):

- А это вы можете описать? И я сказала:

- Могу.

Тогда что—то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом.

(Анна Ахматова. 1 апреля 1957 года, Ленинград).

Концепт можно определить как понятие, но поня­тие, расширенное в результате всей современной на­учной ситуации.

Понятие без такого расширения - это предмет нау­ки логики, описание наиболее общих и существенных признаков предмета, указание его ближайшего рода и отличия его вида, т. е. рода и видового отличия.

Концепт же - предмет иной науки - культурологии и описание типичной ситуации культуры.

Понятие «определяется», концепт же «переживает­ся». Он включает в себя не только логические призна­ки, но и компоненты научных, психологических, аван­гардно—художественных, эмоциональных и бытовых явлений и ситуаций. В этом смысле предмет нашей книги - это «наука о ненаучно м».

Но, с другой стороны, концепт отличает и еще од­на, отмеченная уже особенность-его минимальность, или минимализация. Не будь ее, и сама наука не мо-


гла бы состояться: никто не может по—человечески (т. е. если это не компьютер) оперировать чрезмерно большими массивами информации в режиме реально­го времени.

Поэтому наша наука - это и «наука о кратком». На какое—то время она оказалась забыта, а ведь была: латинские дигесты, чеховская проза - «проза должна укладываться в одну минуту»...

Тем самым мы подошли к тому, что составляет соб­ственно основное содержание нашей книги - «Конце­птам». Но пока еще подошли только в виде «предва­рительного» определения.


2. Концепт в «научном» и

«ненаучном», в гуманитарной

науке вообще. Трудность

проблемной ситуации

Трудность проблемной ситуации состоит в том, что не существует четкого разделения «научного» и «худо­жественного, ненаучного». Конечно, известно опреде­ление Канта: «художественное» основано на «критике эстетической способности суждения», и ниже мы в де­талях обратимся к этой критике. Но сейчас нам необ­ходимо краткое (предварительное, «рабочее») опре­деление. Им оказывается следующее, всем известное различие: ученый стремится повторить с видоизмене­ниями, развить какое—либо положение (тезис, утвер­ждение) своего предшественника, следствием чего является всеми признаваемоезановое научное положение, тезис, утверждение; художник же стремит­ся всеми силами избежать повторения по отношению к своему предшественнику; если этого ему не удастся сделать, то его результат небудетпризнан но­вым художественным произведением, а только в луч­шем случае копией, подражанием, пастиш (франц.), пастиччо (итал.).


На этом основании к н а у ч н ы м мы отнесем та­кие концепты, которые формируются как синонимич­ные, минимум парами, являются парны миутвер ждениями (или в большем количестве), н е я в л я ютсяизолированными. Нашим английским эквивалентом будет термин «и з о л я т», isolate (мы употребляли его уже в конце 1960-х гг. [Степанов 1971: 68-71]); т. е. изолят сам по себе может быть отграни­чен от чего—то другого в том же роде, но для своего понимания обязательно требует пары. В лингвистике, как это ни парадоксально, лучшими синонимами явля­ются а н т о н и м ы. (В лингвистике более точным тер­мином служит бинарнаяоппозиция.)

Напротив, ненаучными, художественн ы м и в нашем понимании будут такие концепты, кото­рые при обычном, естественном употреблении языка не поддаются парному утверждению, являются «абсо­лютными и з о л я т а м и».

В группу (в класс, множество, ансамбль и т. п.) на­учного мы отнесем парные утверждения «синонимич­но—антонимичного» типа: «нечто одно - это то же самое, что и нечто другое, но при некоторых несу­щественных отличиях». При записи в виде предложе­ний—утверждений они соединяются знаком &.

Поэтому вполне возможно следующее разделение: художественное может быть определено путем отри­цания от научного: художественное - не научное.


(Нетрудно заметить, что семиотическое определе­ние знака подпадает под этот разряд («что—то, что стоит вместо чего—то», латин. Aliquid quid stat pro aliquo».) В нашей книге о концептах этому специфиче­скому явлению ниже будет посвящен особый раздел под названием «Прозрачность знака».)

Могло бы сложиться впечатление, что концепты -достояние только чего—то «художественного», во вся­ком случае, людей, занимающихся литературой, ис­кусством и науками о них. Это впечатление должно быть рассеяно.

Наша книга имеет целью представить всю актуаль­ную гуманитарную науку. Но «представить всю» не зна­чит «охватить всю». Наш способ представления можно сравнить внешним образом с зондажем типа «буровой скважины». («Буровая скважина - технически осна­щенная горная выработка почти цилиндрической фор­мы, протяженность ствола которой во много раз боль­ше ее диаметра» [Энциклопедия 2000-2001: 378].)

Здесь мы используем свой текст, опубликованный в материалах к недавно проведенной конференции [Степанов 2006:10 и ел.]. Там, в коротких докладах глу­бокий, «вертикальный» текст во много раз глубже сло­весного «горизонтального».

Конференция, как и современная гуманитарная на­ука вообще, создает особый жанр и стиль общения, которые задают и свой ритм. Это не классификация


«областей науки», а некоторый перечень творческих импульсов, идей, возникающих в жанре личных встреч -личные творческие коды в ритме общения.

Тем не менее необходимо указать не только «пе­речень», но и некоторые особенно значимые контак­ты, линии пересечения таких импульсов. Эти линии не имеют собственного обозначения, «список ВАК'а», по­нятно, не подходит. Я не нахожу лучшего обозначения, как принять любое сочетание терминов, начинающих­ся с префикса «ИЗО-» - изобары, изотермы, изоглос­сы и т. п. Предпочитаю назвать их, как линии пересе­чения исследовательских тем, - ИЗОТЕМЫ. Обозна­чаю их для краткости фамилиями исследователей (без имен—отчеств), которые в большинстве случаев (но не только они) являются активными деятелями науки, в частности, названной конференции. Изотемы- это и есть концептыв их не художественном, а общена­учном ареале. Итак, - ИЗОТЕМЫ.

Нижеследующее представляет собой обзор, некото­рый примерный перечень конкретных объектов, изо тем, современной гуманитарной науки, прежде все­го, как он сложился для читателя, т. е. автора, в ходе названной конференции 2006 г., и шире вообще, т. е. прежде всего как «Научно е».


3. Шокирующие термины «так

называемое научное», «так

называемое художественное».

Кавычки как «вакцинаци

я» при употреблении термина

«Шокирующим» должен был бы быть сам термин «шокирующее» (из интервью по телевидению: «В рос­сийской школе так мало гуманитарного креатива, это нас шокирует»). Но в нашем тексте все как раз на ме­сте: слова «так называемое» обозначают то, что не все современные читатели (зрители) готовы принять без этого определения, - просто «научное» и просто «ху­дожественное», что так только называют, но не счита­ют таковым в действительности.

Но с таким ограничением им (и нам) придется согла­ситься, - таково оправданное употребление в рамках данной книги.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.