Сделай Сам Свою Работу на 5

Часть II. Первый семестр. Глава 1. 10 глава





Глава 5.


“Где я, что со мной, сколько времени, и что сейчас — всё ещё сегодня или уже завтра? И ПИТЬ!!! Вот только бы заставить себя встать”.

— Гарри Поттер, сэр...

Гарри попытался открыть глаза, но веки не поднимались. Что-то прижалось к губам, и в рот потекло холодное... Похожее на... Ммм... Гарри был не в том состоянии, чтобы сообразить, что это такое, но было чертовски вкусно. Кажется, томатный сок.

Сделав несколько жадных глотков, Гарри несколько пришёл в себя и приоткрыл глаза. “Господи, я заснул в очках... Я в одежде. Как я вообще тут оказался?” Он попытался вспомнить. В памяти всплыли обрывки каких-то смутных образов. “Я действительно всех их видел? Это на самом деле было или мне приснилось? Билл, Чарли, Перси... Артур и Молли... И Снэйп... О Боже. И Снэйп”.

— Как чувствует себя Господин?

Домовый эльф со скорбным видом стоял на подушке, прижимая к себе кубок.

В этот момент потолок над головой сильно закружился, и Гарри пришлось немедленно закрыть глаза. Хорошо хоть, что не тошнит. “Пока не тошнит. Ты ещё не пытался встать”.

— Н-н-ничего, всё в порядке. Кажется. Спасибо, Добби.

— Половина восьмого. Гарри Поттеру пора вставать.

“Вставать... Вставать. Оххх…. И мыть полы. Господи. Лучше смерть. Наверное... Как бы ещё слезть с постели? Надо срочно приводить себя в порядок. Срочно? Ага... Хорошо бы хоть как-нибудь!”

— Гарри Поттер желает еще что-нибудь?

— Поищи в шкафу джинсы. Обрезанные такие. Я в прошлом году в них на тренировки ходил. Ага, эти. Спасибо.

Гарри перекатился на бок и осторожно спустил с кровати ноги. Ой, ма... Голова немедленно закружилась, и к горлу подкатилась тошнота. Пришлось снова лечь, пережидая, пока гвалт в желудке утихнет. “Ладно. Хорошо-хорошо. Я всё понял. Давай по новой. Понемножку. Как это меня угораздило так набраться?” Гарри попытался вспомнить, сколько выпил. Сначала один, потом с Хагридом... Не так уж мало, кстати говоря. И на голодный желудок.

“Господи, всего два дня, как я уехал от Эмили, а кажется, прошло уже два года. Зачем я согласился закончить Хогвартс? Как они меня на это уговорили? Ну что мне это даст? Смысл? Никакого. Я даже инструктором по квиддичу не смогу стать — мне летать не разрешают. Не говоря уж про всё остальное... Дипломированный маг, которому запрещено колдовать. Класс”.

Гарри кое-как добрался до ванной — пол под ногами ходил ходуном — и не меньше десяти минут простоял над раковиной, подставив голову под струю холодной воды. Это несколько привело гриффиндорца в себя. Если бы ещё не тошнило, когда начинаешь двигаться... Гарри дотащился до постели, с помощью Добби снял с себя форму и облачился в джинсы.

— Не загонял я тебя? — спросил Гарри, вытирая мокрые волосы полотенцем, в то время как эльф завязывал шнурки на его кроссовках.

— Для бедного домого эльфа нет большего счастья, чем угождать Господину! — Добби прижался лбом к его кроссовку. — Добби готов отдать жизнь за Гарри Поттера!

— За это спасибо, конечно, но надеюсь, что не понадобится. Если тебе не сложно, достань какую-нибудь футболку. Любую. Я что-то... Ну...

— Гарри Поттер очень плохо себя чувствует? — испуганно спросил Добби.

— Когда не двигаюсь — терпимо. Ерунда. Переживу.

“Я надеюсь”, — добавил Гарри про себя.

Добби быстро отыскал в комоде футболку, подал её гриффиндорцу и теперь деловито сновал по комнате, наводя порядок. “Когда я успел устроить тут такой свинарник?” — вяло подумал Гарри. Футболка, растянувшаяся от частых стирок, уже давно потеряла форму, превратившись в нечто, напоминающее мешок. Но оно и к лучшему — рукава стали длинными и закрывали руки чуть ли не ниже локтей. Весьма удачно.

— Господину угодно ещё что-нибудь?

— Нет. Спасибо, Добби. Я твой должник.

Видимо, понимая Гаррино состояние, домовый эльф обошёлся на сей раз без воплей и причитаний и испарился молча.

“В общем-то, я ещё легко отделался. И довольно быстро в себя пришёл. Слава Богу, что хоть блевать не пришлось. А с остальным справимся как-нибудь. Я уже почти в порядке. Почти что”.

Гарри отложил полотенце, осторожно встал и очень медленно побрёл к стенке. Да, если не делать резких движений, то вполне можно жить. “Ага. Не делать резких движений. Одна незначительная деталь: сегодня мне предстоит мыть Большой зал. Хорошее стечение обстоятельств. День ото дня всё хуже. Что будет завтра? Да, умереть — это было слишком легко. Ох, чёрт... Надеюсь, я не опаздываю...”

Держась за стену и стараясь не двигать головой, Гарри добрёл до класса зельеделия и уже собрался войти, но в этот момент из-за приоткрытой двери раздался возмущённый возглас Драко: “Сев, ты чудовище!”, и гриффиндорец застыл на пороге, оторопев от подобной дерзости. Гарри тоже называл своего крёстного по имени и разговаривал с ним, как с равным, но при этом он вряд ли решился бы высказывать Сириусу свои претензии в подобном тоне.

— ...Ты отправляешь меня мыть полы, как последнего маггла, и я, по-твоему, должен млеть от счастья?!

— И скажите спасибо, что у вас есть помощник.

— Да, мыть полы без магии на пару с Поттером-Тёмным Лордом — это просто супер, вот уж точно.

Гарри, осторожно заглянул в приоткрытую дверь. Профессор сидел за столом и, судя по всему, проверял контрольные. Неужели уже успел вкатить кому-то проверочную работу? И это в первый день учёбы! А ведь и правда, чудовище. Малфой сидел на краю стола, откинувшись назад и опираясь на руку. Чёрт, а? Как это Снэйп ему позволяет сидеть на столе?! Вот что значит единственный крестник. На слизеринце были кожаные штаны — ничего не скажешь, практичная вещь для мытья полов — и чёрная майка. Волосы небрежно стянуты сзади шнурком. Гарри представил, как будет смотреться рядом с Малфоем в своих прошлогодних обрезанных джинсах и выцветшей от стирки майке на два размера больше. Классное зрелище. Наверное, в самом деле стоило пригласить близнецов. Масса материала для ещё одного сенцационного репортажа...

— Сев.

“Интересно, долго бы оставался в живых обычный смертный, рискнувший назвать Снэйпа “Сев”?”

Профессор придвинул к себе ещё один листок. Драко чуть подвинулся по столу в сторону крёстного.

— Северус.

— Мистер Малфой, я был бы вам очень признателен, если бы вы сели на стул, как подобает воспитанному человеку, — произнёс Снэйп, не поднимая головы от контрольной.

— Ты не передумаешь?

— Что вы имеете в виду?

Драко придвинулся к крёстному.

— Я имею в виду наше с Поттером наказание.

— Прошу меня извинить, но вы с Поттером опоздали на моё занятие и получили трудовое взыскание. Чего же вы ожидаете?

— Чтобы ты обратил на меня внимание.

— Не здесь, — ответил Снэйп, перевернув пергамент.

— Ну Северус.

— Что?

— Пожалуйста.

— Что “пожалуйста”?

— Пожалуйста, передумай.

— Насчёт чего?

— Насчёт нас!

— Вас? — Снэйп с отсутствующим видом потянулся за следующим листком, и Драко перехватил его руку.

— Меня и Поттера. Ну, пожалуйста.

Снэйп наконец-то поднял на Малфоя глаза. Драко наклонился к нему.

— Это физически не возможно без магии. Там работы на неделю! И ты сам это прекрасно понимаешь.

— Понимаю, — ответил Снэйп. — Но я же не послал вас чистить Совиную башню.

— О, сердечное спасибо за заботу! — Драко заговорил совсем уж недопустимым тоном, словно Снэйп был его одноклассником, а не крёстным. — Послушай, раз уж ты никак не можешь обойтись без наказания, то отправил бы нас куда-нибудь... Ну, не знаю. В библиотеку. Или мыть свои дурацкие котлы. Но не это же!

— Мистер Малфой, вы напрасно теряете время.

— Чёрт, Северус, ладно, с Поттером всё ясно, но я-то что сделал? Меня ты за что туда посылаешь?

— Ни “за что”, а “зачем”, — Снэйп отложил пергаменты на край стола. — Не просто так, поверьте.

— И зачем же?... Не моргай, у тебя ресничка...

Снэйп поднёс было ладонь к лицу, но блондин остановил его.

— Дай я.

Малфой очень низко наклонился к учителю и осторожно провёл рукой по его щеке. Гарри увидел, как они встретились глазами, и у него почему-то перехватило дыхание. Чувственная красота блондина и мрачная отстранённость Снэйпа являли собой совершенно невообразимое сочетание, и похмельному гриффиндорцу подумалось, что ничего более странного и... потрясающего, чем эти двое рядом, он никогда ещё не видел. Вот что бывает, когда начинаешь смотреть на всё глазами сексуально озабоченного... Когда ЭТО мерещится везде, даже там, где, ничего нет... Бедный Невилл, как он же с этим живёт?! И бедный я... В эту секунду Драко отстранился от Снэйпа, и тот снова зашуршал каким-то свитками. Гарри несколько раз моргнул и сильно зажмурился.

— Так зачем я там нужен? — вернулся к разговору блондин.

— Затем, что я не могу позволить нашему бесценному сокровищу бродить по замку, полному недоумков, одному и без волшебной палочки... И СЛЕЗЬ СО СТОЛА, В КОНЦЕ КОНЦОВ!

Гарри не поверил своим глазам, но судя по реакции Малфоя, гриффиндорцу не почудилось: Снэйп на самом деле шлёпнул Драко. Блондин с возмущённым возгласом соскользнул со стола, держась за мягкое место.

— Я что, в этом году буду занимать при Поттере должность этого недоноска Уизли?! — он с вызовом посмотрел на Снэйпа.

— Смею надеяться, что от вас, мой дорогой мистер Малфой, пользы будет больше, чем от Уизли, — ответил Снэйп бесстрастно.

Гарри почему-то это задело. Рон вовсе не был бесполезным недоноском. И если надо было, он мог... “Минуточку. Во-первых, почему это я защищаю Рона? И во-вторых... Снэйп приставляет ко мне Малфоя для охраны?! Господи, это безумие какое-то!!!” Гарри толкнул дверь и неуверенной походкой вошёл в класс.

Победитель Волдеморта, облачённый в застиранные обноски, вне всякого сомнения, являл собой интересное зрелище. К тому же с мокрых волос гриффиндорца всё ещё стекала вода, оставляя на майке серые пятна. Профессор воззрился на возникшего между партами Гарри так, словно тот был вывалян в смоле и облеплен перьями.

Гриффиндорец постарался не встречаться со Снэйпом глазами и попробовал так же не смотреть на Драко, неотразимого в кожаных штанах. Надо признать, выглядел Малфой просто отпадно. Особенно по сравнению с Гарри. “Ну и что? Что такого? Чёрт возьми, я же полы иду мыть!”

— Поттер, вы себя хорошо чувствуете? — наконец спросил Снэйп.

“Если забыть о том, что я едва стою на ногах, то до завтра, наверное, доживу”.

— Д-да... Хорошо, сэр, — выдавил из себя Гарри, глядя на стену за спиной учителя.

— Тогда идёмте, — профессор поднялся из-за стола.

Блондин осторожно тронул крёстного за рукав.

— Может быть всё-таки?...

— Следуйте за мной, — спокойно произнёс Снэйп.

Они в полном молчании дошли до Большого зала, где их уже дожидался Аргус Филч. Филч был вторым после Снэйпа человеком в Хогвартсе, полностью одобрявшим суровое обращение с учениками. Но для Гарри, у которого каждое движение вызывало приступы сильного головокружения, было радостью уже то, что они наконец-то добрались до места. И можно будет посидеть немного... И покурить... Нет, не покурить. При мысли о сигаретах Гарри внезапно бросило в пот. “Ну как же кстати я напился... Такая удача...” Сейчас бы бухнуться в постель и отключится... Блин. Гарри с трудом отлепился от стены, к которой привалился, чтобы не упасть. Да, работать в таком состоянии ему ещё не приходилось... Что ж, всё когда-то бывает в первый раз...

— Прошу, — с трудом сдерживая злобную радость в голосе, произнёс Филч.

Гарри сделал несколько неуверенных шагов, и внезапно перед глазами всё поплыло. Он ощутил, как пол уходит из-под ног, но уже в следующее мгновение гриффиндорец оказался в мягких душистых объятьях. Его голова удобно лежала на чьём-то плече, а нос уловил запах чего-то сладкого. “Драко...”

— Гарри? — что-то очень нежное коснулось его холодной щеки. — Гарри! Что с тобой?

“Гарри?..”

— Всё хорошо, — пробормотал он, осторожно отстраняясь от блондина. Честно говоря, хотелось провисеть на нём целую вечность. Если бы рядом не стояли Филч и...

— Се... Профессор?... — слизеринец встревоженно посмотрел на учителя.

— Я думаю, они могут приступать, — холодно сказал Снэйп.

— Но...

— Мистер Поттер не болен, и я не вижу причин освобождать его от наказания, — невозмутимо проговорил Снэйп, глядя Малфою в глаза.

— Ты... Вы же обещали, что не станете читать мои мысли, — нервно проговорил Драко и почему-то покраснел.

— Чтобы узнать, о чём вы думаете, мистер Малфой, мне уже давно не требуется читать мысли, — в голосе Снэйпа мелькнула насмешка. — Надеюсь, вы помните, что должны мыть полы без магии. Мистер Филч это проверит. Желаю удачной ночи, — профессор одарил Гарри презрительным взглядом и вышел из зала.

— Здесь всё, что вам понадобится, — Филч указал на батарею полных вёдер, выстроенных вдоль стены, и две щётки с длинными ручками. Рядом лежали половые тряпки. Вероятно, в честь такого великого события, Филч решил выдать им новенькие — судя по всему, ветошь ещё несколько дней назад была шторами.

— Я приду в десять. Посмотрим, что вы сумеете без магии, — Филч ухмыльнулся и вышел. Дверь за ним захлопнулась. Щёлкнул замок. Драко и Гарри остались вдвоём.

Кажется, с обеда Большой зал стал как-то больше и начал напоминать размерами квиддичное поле. Может быть от того, что все столы, кроме учительского, были убраны. А может быть, Гарри так казалось с похмелья. В любом случае, радоваться нечему.

— Что с тобой? — хмуро спросил Малфой.

— Да так, — пробормотал Гарри, наклоняясь за тряпкой.

— Замечательно, — Малфой смотрел, как гриффиндорец окунает тряпку в ведро и наматывает её на швабру. — Ты на ногах едва стоишь.

— Ничего... Справлюсь как-нибудь. Я же профессиональный мойщик унитазов. Твои, между прочим, слова, — сказал Гарри, вытирая мокрый лоб.

— Я такое говорил? — Драко неуверенно повторил Гаррины манипуляции с тряпкой. — Что-то не припоминаю...

— Говорил. Но я не обижаюсь. Тем более, что это очень недалеко от правды.

Гарри перевёл дух. “Делать нечего. Я не болен. Значит выбора нет, надо начинать”.

— Вот середина. У этой половицы. Видишь?

— Я не слепой, Поттер, — сквозь зубы процедил Драко.

— Тогда это твоя половина зала, а это моя, — Гарри остановился, пережидая, когда пройдёт очередной приступ головокружения, и вдруг заметил, что Драко пристально смотрит на него. Глаза слизеринца напоминали два клинка.

— Знаешь, Поттер, лучше бы ты с НИМ спал, — неожиданно зло сказал Малфой и ушёл на свою половину.

Гарри не стал спрашивать, кого имеет в виду Драко. И так понятно. Интересно, Малфой считает, что это нормально — спать с учителем? С учителем зельеделия? Господи. Но сейчас Гарри было не до возмущённых возгласов. Пусть. “Я ведь, слава Богу, с НИМ не сплю... Хоть мы и провели месяц в одной комнате. И даже спали в одной кровати... Ох, Гарри, давай ты лучше будешь думать о том, что должен вымыть полы до десяти вечера..”

Работа не очень спорилась, Гарри не усердствовал, боясь упасть в обморок, а Драко явно мыл полы в первый раз в жизни. За сорок минут они едва одолели четверть зала. Потом Драко отбросил щётку, уселся прямо на пол и достал палочку. Гарри с удивлением уставился на Малфоя. Блондин сказал что-то, и перед потрясённым гриффиндорцем возник до краёв полный кубок с тыквенным соком.

— Надеюсь, у тебя хватит ума никому не говорить об этом, — мрачно сказал Драко и наколдовал второй кубок для себя.

Гарри, который последние полчаса мечтал лишь о том, как бы незаметно для Малфоя отхлебнуть немного из ведра с чистой водой, не задумываясь, ополовинил свой кубок. Холодный сок подействовал не хуже заклинания. Кажется, даже дышать стало легче. И тяжесть в затылке значительно уменьшилась.

— Спасибо, — пробормотал Гарри, присаживаясь рядом с Малфоем.

— На здоровье, Поттер, — отозвался Драко, не глядя на него.

Щёки у Малфоя раскраснелись, волосы рассыпались в беспорядке и липли к лицу, но всё это лишь подчёркивало холодную красоту слизеринца. И Гарри вдруг понял, что испытывает какой-то панический ужас перед этой совершенной внешностью. “Проклятье. Я извращенец. Это Малфой! МАЛФОЙ, которого ты знаешь чёртову уйму лет! Поэтому захлопни рот и прекрати пялиться!” Драко поймал его затравленный взгляд и вопросительно приподнял брови.

“Всё хорошо, любимый, всё хорошо”... Чёрт возьми, не смей про это вспоминать! Это была ошибка. И она больше не повторится! НИКОГДА!”

Гарри постарался взять себя в руки и спросил самым невыразительным голосом, на какой был способен:

— Наверное, тебе раньше не приходилось мыть полы, да?

— Ты меня оскорбляешь подобными вопросами, — так же невыразительно ответил Малфой, взмахом палочки убирая пустые кубки.

— А... Да. Извини, забылся.

Они немного посидели молча, глядя на своды зала, убегающего далеко в перспективу. А потом Гарри спросил:

— Почему Снэйп наказал тебя вместе со мной?

— А почему бы нет? — Драко достал из кармана сигареты. — Будешь?

— У меня есть, — Гарри полез за своими.

— Как угодно.

— Но ведь Снэйп тебя ни разу не наказывал.

— При тебе — ни разу, — сквозь зубы ответил Малфой.

Гарри недоверчиво посмотрел на него:

— Ты серьёзно?

— Нет, Поттер, я шучу, — Драко бросил на него ледяной взгляд. — У меня ведь миллион поводов для шуток. Особенно здесь и сейчас.

— Ты злишься, потому что Снэйп заставил тебя присматривать за мной, да?

Драко презрительно хмыкнул:

— Поттер, ты, случаем, не бредишь?

— Я слышал.

Малфой развернулся к нему:

— И что?

— Ты ведь не должен, — Гарри несколько растерялся, увидев, как лицо блондина внезапно исказилось от ярости.

— Правда? Может быть, ты ещё пойдёшь и скажешь об этом Снэйпу? Я не знаю, конечно, чем вы там с ним занимались или не занимались этим летом, но его как подменили. И не говори мне, что не понимаешь, о чём я говорю!

— Но я на самом деле... А что с ним не так?

— ВСЁ с ним не так! — ярость в голосе блондина вдруг сменилась какой-то странной безысходностью. — Он единственный, кто у меня остался, но ты и его у меня отобрал!

Гарри моргнул.

— Подожди... Ты о чём?

— О погоде, Поттер, — Драко поднялся с пола. — Проклятье... Снитч в туман поймать легче, чем это...

Гарри собрался встать, и Малфой протянул ему руку. Какое-то мгновение они смотрели друг другу в глаза. И Гарри принял его помощь. Да почему бы нет, в конце концов. Ну вот, руку уже можно отпустить. Но блондин не торопился. “Почему? Зачем он всё это делает? Что происходит? Почему он так себя ведёт? Зачем ему?... Он ведь не скажет...” И неожиданно для самого себя, гриффиндорец произнёс:

— А ты знаешь, что я тебе поддался во время последней игры?

— Поттер, что ты несёшь? — Драко отпустил его пальцы. Практически вытолкнул их из своей ладони.

— Я тебе поддался.

На лице слизеринца мелькнула недоверчивая улыбка.

— Этого не может быть. Ты не мог. Даже если я поймал снитч случайно. Ты тут ни при чём.

— Ты уверен? Думаешь, я подпустил бы тебя к снитчу “случайно”? — Гарри заметил на лице Малфоя первые признаки растерянности.

— Но... — Драко покачал головой. — Зачем тогда?

— Мне захотелось.

— Захотелось проиграть? Идиотизм, Поттер. Для чего ты это сделал?

Гарри пожал плечами.

— Я, конечно, могу тебе сказать. Но ты не отвечаешь на мои вопросы. Так почему же я должен...

— На какие вопросы я не отвечаю? — Драко напряжённо смотрел на него.

— Я хочу знать, зачем ты это делаешь.

— Что “это”?

— Ты прекрасно знаешь, ЧТО. В поезде. И на лестнице. И почему ты спас меня от своего отца.

— Поттер, тебе не кажется, что вопросов слишком много?

— Я не настаиваю, — Гарри потянулся за щёткой.

— Я не обязан.

— Не обязан, — согласился гриффиндорец и снова начал тереть пол.

Кажется, Малфоя задело то, что Гарри так легко сдался. Собственно, гриффиндорец на это и рассчитывал. Драко сделал глубокий вдох, словно собирался нырнуть, и тихо сказал:

— Я не хотел, чтобы мой отец использовал запрещённое заклинание. Если бы у тебя был отец, Поттер, ты бы меня понял.

Гарри промолчал. Наверное, это правда, но всего лишь малая её часть. Нет, слизеринец ещё не всё сказал. Он собирался продолжить. “Я совсем не уверен, что хочу знать дальше. Но, по крайней мере, будет понятно, как себя с ним вести”.

— К тому же мне не хотелось становиться свидетелем твоей смерти. Если бы тебя убили в каком-нибудь тихом месте, а я бы в этот момент был очень далеко оттуда, это ещё куда ни шло. Но когда такое происходит у тебя на глазах...

— Ты же всегда меня ненавидел... — Гарри посмотрел на слизеринца.

— Я и сейчас тебя ненавижу, — медленно проговорил Драко. — Хотя сильнее, кажется, ненавидеть уже нельзя.

Гарри заглянул в глаза Малфоя и понял, что двери раскрыты. И вот он, ответ. Гриффиндорец отступил, выронив щётку. “О Боже. Боже. И все эти годы такова была правда? Правда... Правда в том, что Драко сошёл с ума? Не новость. Но это не просто безумие. Это что-то другое. Другое. Что? ЧТО ?”. Кажется, Гарри уже должен был это понять, после того, как Малфой доказал ему, что может быть другим. И что он умеет делать не только больно. Травмированный похмельем мозг просто отказывался верить в такое. Выходит, все эти годы он играл? Вся его ненависть, подлость, издевательства... Всё это было только для того, чтобы... Чтобы?...

— Ты ведь хотел знать правду? — по губам Малфоя скользнула тень улыбки. Очень безумной улыбки. — Правда в том, что я хочу тебя трахнуть, Поттер.

— Мне кажется, ты... — пробормотал ошалевший гриффиндорец. — Это всё... Так быть не должно.

— Не должно? Очень мило, — произнёс Драко. — Ты хоть понял, что я сказал?

— Понял. Но ты... — Гарри казалось, что он попал в свой вчерашний сон. “Это не на самом деле. Господи. Неужели один парень может сказать ТАКОЕ другому?! Но он сказал. И я это выслушал. И продолжаю с ним разговаривать, как ни в чём не бывало. А что такого в том, чтобы просто разговаривать? После того, что уже было... Господи. Мы оба сошли с ума. Но... Постойте-ка...” — И ради этого ты полез под Аваду?

Малфой пожал плечами.

— Скажем, это была одна из причин.

Гарри сделал ещё шаг назад. “Так. И что теперь делать? Ничего. Сейчас он снова начнёт к тебе лезть, а ты будешь таять от удовольствия. И не говори, что тебе этого не хочется, Гарри. А я и не говорю. О Боже”.

— Я достаточно рассказал, чтобы узнать, какого чёрта ты дал мне поймать снитч? — Малфой говорил с вызовом, явно стремясь скорее восстановить равновесие, нарушенное собственным признанием.

— Снитч? — рассеянно переспросил Гарри.

— Да, Поттер, снитч! Зачем ты поддался?

— Я? О... — Гарри непонимающе посмотрел на слизеринца. — А... Ты об этом. Извини. Ты сам его поймал.

Драко уставился на него.

— Поттер, потрудись развить эту мысль. Я не понимаю.

— Ну... Ты выиграл в честной игре. И из команды зря ушёл. У тебя были все шансы стать лучшим игроком школы. Я просто хотел... Прости, я соврал.

— Ты чёртов придурок, — у Драко даже губы побелели.

— Извини, — пробормотал Гарри. “Кто бы мог подумать, что мне будет стыдно от того, что я соврал Малфою...”

Драко схватил его за майку и подтянул к себе:

— Думаешь, это смешно?

От встряски у Гарри всё поплыло перед глазами, но он всё же справился с дурнотой и смог произнести:

— Я над тобой не смеялся.

— Но я сказал тебе правду. А ты мне соврал.

— Один раз за всю жизнь, — слабо возразил Гарри.

— Последний раз в своей жизни, Поттер!

Лишь многолетний рефлекс во что бы то ни стало уберечь очки (спасибо за это Дадли), спас Гарри от сломанного носа. Или от чего-то такого же мало приятного. После того, как мозги прекратили бултыхаться в голове, а из глаз перестали сыпаться искры, гриффиндорец очнулся на полу и сообразил, что очки целы, и челюсть всё-таки не сломана. А неплохой удар.

В следующий момент Гарри заметил занесённую над собой ногу и ещё раз возблагодарил небеса за то, что они послали ему кузена. “Не всё было так плохо в моей жизни...” Возможно, Гарри был сейчас не в лучшей форме, но имел явное преимущество, потому что Драко вряд ли практиковался в кулачном бое с противником, значительно превосходящим его в весе. Два года назад Гарри научился сбивать Дадли с ног, хотя после победы над кузеном гордости Гриффиндора целый месяц пришлось хромать. Благо Дадли с тех пор больше не решался к нему подходить ближе, чем на десять шагов. “Так неужели я не справлюсь с Малфоем... Жизненные трудности закаляют, чёрт их возьми...” Гарри изо всех сил пнул его ногой в лодыжку, и слизеринец, потеряв равновесие, полетел на пол. Драко, конечно, не слабак, и спорт, конечно, дело хорошее, только Малфою вряд ли случалось драться на улице. Значит шансов у него никаких. Даже сейчас.

Гарри заставил себя встать, хотя это ему удалось с неимоверным трудом. Так, надо это остановить. Сегодня и так был слишком тяжёлый день, чтобы завершать его кровопролитием. Дар убеждения никогда не входил в число талантов гриффиндорца. Особенно с похмелья. Но можно хотя бы попробовать...

— Я не хочу драться с тобой.

— Не хочешь? — Драко начал медленно подниматься с пола. Эта неторопливая мягкость движений ясно дала Гарри понять, что вечер только начался. — Что, такой противник для тебя не достаточно хорош, Поттер? Ты до таких как я не опускаешься?

— Драко, я не хочу делать тебе больно, — Гарри отступил.

— Правда? — криво улыбнулся слизеринец.

Гарри сделал ещё на шаг назад. Мысль о том, что он может без особенных усилий справиться с Драко, почему-то сделала его совсем беспомощным. Никогда он не чувствовал себя таким беззащитным, как сейчас. “Господи, я не могу его ударить!”

— Прости меня. Я не хотел тебя обидеть.

— Ты не хотел меня обидеть? Да что ты говоришь, — улыбка Малфоя стала совсем безумной. — Тебе всё равно, что я чувствую! Всем всегда было всё равно! А уж тебе-то...

— Драко, ну я прошу тебя, не надо! — взмолился Гарри. — Мы ведь уже не дети, чтобы решать свои проблемы кулаками!

“Господи, где я такого набрался?!”

Но вряд ли Драко его слышал. Намерения слизеринца были более чем очевидны. Гарри сделал ещё шаг назад. “Почему я не соврал что-нибудь про этот проклятый снитч? Потому что я не умею врать! Меня этому не научили! Меня не научили множеству самых необходимых вещей... А ждать, когда он ударит, тоже не годится. И что делать? Тоже ударить? Но ведь можно и сил не рассчитать”. Слизеринец шагнул ему навстречу.

Все проблемы решил очередной рефлекс, сработавший помимо метаний разума. Едва Драко замахнулся, тело Гарри отреагировало само. Кулак гриффиндорца врезался Малфою в лицо до того, как удар блондина достиг цели. Кажется, ничего более ужасного Гарри за всю свою жизнь видеть не приходилось.

Драко упал на колени, прижимая ладонь к носу, но кровь хлынула так, что протекла даже сквозь пальцы. “Снэйп меня убьёт”.

— Как ты? — Гарри, стараясь преодолеть тошноту и головокружение, присел рядом с блондином и коснулся его перепачканной кровью ладони.

Малфой отбросил его руку и попытался встать, но Гарри потянул его обратно.

— Я тебя предупреждал, чёрт возьми! Знаешь, надо уметь вовремя останавливаться, — гриффиндорец сунул руку в карман джинсов. Раз его собирал Добби, то можно было с уверенностью сказать, что о носовом платке домовый эльф позаботился. Точно, вот он. — Не дёргайся.

— Отстань от меня, — Малфой на глазах становился всё бледнее и бледнее. Кровь текла у него из носа ручьём и капала на пол.

— Блин, Драко, ты специально это всё затеял именно сегодня? — Гарри прижал к его носу платок. — Больно?

Малфой попытался оттолкнуть его руку, но не смог. Или не стал особенно упорствовать.

— Надо остановить кровь, — горло внезапно сжалось, и Гарри вдруг показалось, что он сейчас разревётся. Чёрт знает что!!! Он перебрался Малфою за спину. — Откинься на меня.

Драко подчинился, и гриффиндорец, пытаясь справиться с невесть откуда взявшейся истерикой, подтянул его к себе. Поневоле пришлось возблагодарить Дадли в третий раз. Проблемы с кровью из разбитого носа Гарри научился решать самостоятельно ещё с семи лет — как только ему выписали очки, и Дадли поставил перед собой задачу во что бы то ни стало их разбить вместе с Гарриным носом.

— Сделаем так, — Гарри убрал пропитавшийся кровью платок и прижал пальцы к верхней губе блондина. — Здесь есть сосуды, которые надо пережать. Это должно помочь.

— Вряд ли, — сдавленно пробормотал Драко у него под рукой. — У меня кровь плохо сворачивается.

Гарри едва не застонал. “О чёрт... Чёрт бы всё это побрал! За кем ещё тут надо присматривать... Так, спокойно. Этого, конечно, сегодня только не хватало, но ничего, не смертельно. Снэйп меня уроет, это точно, но не это главное”. Надо подумать, как решить проблему, пока Малфой не истёк кровью по его вине. “По своей вине, Гарри!!! Нет. По нашей. Вот так будет правильно. По нашей”.

— Ты знаешь заклинание, чтобы это остановить?

— Знаю, но сам себе я это сделать не могу.

Кровь Малфоя тонкой струйкой побежала по Гарриной руке и с локтя упала ему на джинсы. Вообще класс. “Гарри, давай, делай уже хоть что-нибудь, спаситель человечества!”

— Пошли в больницу.

— Ты разве забыл, что нас тут заперли? — пробормотал блондин.

Гарри с трудом удержался, чтобы не пнуть его. И что теперь? Ну почему это свалилось на него именно сегодня? И вообще происходящее смутно напоминало ему что-то... Словно это уже было когда-то. Да, было. Только тогда он лежал весь в крови у Малфоя на руках. А Малфой... “Не надо об этом думать. НЕ НАДО!” На всякий случай Гарри отвернулся — подальше от перепачканных кровью губ Драко.

— Ты же можешь открыть эту чёртову дверь! — нервно проговорил гриффиндорец.

— В твоём присутствии колдовать запрещено, забыл? — Малфой в его руках как-то подозрительно обмяк.

— Плевать на правила, тебе нужен врач! Какого дьявола ты вообще полез драться, если знаешь, что...

Гарри с досадой убрал волосы с лица и почувствовал, как по лбу размазалось что-то липкое. “Кровь. Моя или его? Да какая разница... Что делать? Ждать десяти? К десяти у меня на руках будет труп. Что же делать? Что...”

— Добби!

Бывший домовый эльф Малфоев возник перед ним в ту же секунду.

— Господин звал меня?

— Да, звал. Мне нужна твоя помощь. Ты ведь умеешь останавливать кровь? Ты должен это уметь!

— Добби умеет, Господин, — домовый эльф слегка прищурился, посмотрев на Малфоя, и остановился в нерешительности, догадавшись, о чём его сейчас попросят.

— Помоги ему, — твёрдо произнёс Гарри. Надо было ожидать, что Добби отреагирует именно так. — Ты слышишь меня? — гриффиндорец повысил голос.

Эльф испуганно закивал и щёлкнул пальцами перед лицом Драко. Гарри посмотрел на Малфоя. Вид у него был такой, что сложно было сразу сказать, помог ему Добби или нет. “Сколько же крови он потерял? И как он вообще с этим живёт? Или я просто слишком сильно ударил? Или у Малфоев носы устроены не как у всех?” Драко сделал несколько вдохов. “И?... Ну неужели всё? Слава Богу!”

— Спасибо, Добби, ты нас очень выручил.

— Для бедного эльфа нет большей радости, чем угождать Господину, — проговорил Добби, сделав ударение на последнем слове. “Да, похоже, если бы не я, он и пальцем не пошевелил бы... И мне трудно винить его за отсутствие любви к ближнему...”

— Драко, кажется, ты забыл что-то сказать, — напомнил Гарри.

Блондин отстранился от него и пробормотал, ни к кому конкретно не обращаясь: “Спасибо”. На тон, которым это было сказано, внимание можно не обращать. Для первого в жизни “спасибо” сойдёт и так. “Ладно. Теперь надо умыться и что-то всё-таки делать с этими проклятыми полами...”

Добби покосился на Малфоя и робко спросил у гриффиндорца:

— Не угодно ли Гарри Поттеру ещё что-нибудь приказать?

Гарри пожал плечами. Кажется, всё уже в порядке...

— Нет, Добби, я думаю, что...

И тут его взгляд упал на валяющуюся неподалёку щётку.







 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.