Сделай Сам Свою Работу на 5

Часть II. Первый семестр. Глава 1. 9 глава





Глава 4.


За дверью класса зельеделия не раздавалось ни звука. Наверное, Снэйп просто тихо шлёпал Авадой всех входящих. Да, нужно было иметь определённое мужество, чтобы припереться на урок Снэйпа через полчаса после начала. Малфой знаком приказал Гарри стоять смирно и осторожно приоткрыл дверь, чтобы оценить обстановку. Не успел Гарри опомниться, как блондин схватил его за руку и молча потащил за собой. Они плюхнулись на ближайшую к двери скамейку — не идти же через весь класс на свои обычные места! В любом случае, Гарри не собирался садиться вместе со всеми. Уж лучше сидеть с Малфоем... Главное, что никто не будет пялиться ему в спину, а вертеться на уроках Снэйпа вряд ли кто-нибудь отважится.

Профессор стоял к классу спиной, дописывая длинный перечень компонентов. В подземелье царила такая тишина, что скрип перьев казался неправдоподобно громким. Да, Снэйп умел работать с аудиторией всех возрастов. Казалось бы, они уже взрослые и не должны бояться какого-то там учителя зелий, но, блин, гляди ж ты — все, как один, старательно пишут, боясь лишний раз вздохнуть.

Малфой быстро выудил из рюкзака тетрадь, вытряс перо и чернильницу и начал писать с таким видом, словно сидел тут с самого начала урока. Ну чисто — пай-мальчик. Гарри осторожно достал свои письменные принадлежности и тоже попробовал записывать, но в этот момент Снэйп медленно обернулся и посмотрел на класс. Гарри приготовился к самому ужасному, однако учитель даже не взглянул в их сторону. Не мог же он не заметить! Снэйп снова повернулся к аудитории спиной. Гарри трясущейся рукой обмакнул перо в чернильницу и кинулся записывать рецептуру неизвестного зелья в тетрадь.

Снэйп наконец отложил мел и уселся за свой стол. Заметно помолодевшее лицо преподавателя абсолютно ничего не выражало, но от этого Гарри совсем не становилось легче. “Лучше бы он что-нибудь сказал... Или сделал... Что угодно. Но просто сидеть и ждать...”

— Итак, господа учащиеся, сообщаю порядок ваших дальнейших действий. Сначала вы меня внимательно слушаете. Потом записываете под мою диктовку то, что я вам скажу. Потом я ещё раз всё повторю, и мы ещё раз разберём, кому что не ясно. В ваших же интересах следовать моим указаниям, если не хотите получить увечья и травмы. Помните, что вы расписались в своде правил по собственной безопасности и теперь сами несёте ответственность за свою жизнь. Может быть, хоть это научит вас усидчивости. Поттер и Малфой, — продолжил Снэйп на одной ноте, — подойдите ко мне и подпишите свои свитки.

Драко спокойно встал из-за стола и пошёл к учителю, и Гарри — хочешь не хочешь — пришлось последовать за блондином.

На них все пялились. Гарри смотрел в пол, но очень хорошо чувствовал на себе пронзительные взгляды обоих классов. А ещё взгляд Снэйпа. “Боже, пусть он хоть что-нибудь скажет... Я ведь должен знать, что меня ожидает!”

Профессор молча протянул им какие-то свитки.

Гарри принял свой пергамент и рискнул поднять на учителя глаза, но Снэйп смотрел на класс и не обращал на гриффиндорца ни малейшего внимания.

— Где нужно подписать? — чуть слышно спросил Гарри, вытянув из чернильницы перо.

— А прочесть не желаете? — Снэйп наконец-то удостоил его невыразительным взглядом. — Плохая привычка ставить подпись, не читая, — учитель указал на Малфоя, который с отрешённым видом просматривал текст.

— Я вам полностью доверяю, господин профессор, — одними губами отозвался Гарри.

— Передать не могу, какая честь для меня, мистер Поттер, — язвительно ответил Снэйп. — Но это вовсе не отменяет вашего наказания за опоздание на урок.

— Минус триста баллов с Гриффиндора, — хихикая, шепнул кто-то со слизеринского ряда, но к всеобщему удивлению профессор одарил побелевших гриффиндорцев холодным взглядом и негромко ответил:

— Ну зачем же... Не хватало ещё, чтобы все начали думать, будто я решил отыграться на Гриффиндоре из-за вашей идиотской выходки, Поттер. Я наказываю вас за опоздание и, полагаю, будет вполне справедливо, если наказание получите только вы, а не весь ваш факультет. Трудовое взыскание, Поттер. После урока решим, чем вы займётесь на благо родной школы.

— Да, сэр, — чуть слышно ответил Гарри.

— Отрадно слышать, что вы согласны, — холодно улыбнулся Снэйп и обратился к Малфою: — А вы, мистер Малфой, составите Поттеру компанию. Дабы у некоторых учащихся не было причин говорить, будто я подсуживаю Слизерину.

Драко молча поклонился.

— Идите на место, — приказал Снэйп, вставая.

Гарри медленно двинулся вслед за Малфоем. По классу пробежал ехидный смешок:

— Парта для избранных.

— Стол для уродов.

— Услышу ещё хоть слово, не относящееся к уроку, наложу немоту до вечера, — мягко сообщил Снэйп. — Второй раз не предупреждаю.

Оба класса немедленно притихли и замерли, как солдаты на параде. Снэйп был одним из немногих известных Гарри учителей, кто умел навести в аудитории порядок, не повышая голоса. Пожалуй, сейчас этому стоило порадоваться. Теперь вряд ли кто-нибудь осмелится над ними издеваться. По крайней мере, на зельях.

— Повторяю специально для опоздавших, — Снэйп одарил Гарри таким взглядом, словно их опоздание было исключительно Гарриной заслугой. — Сегодня мы начнём готовить полётную мазь. Слушайте внимательно. Полётная мазь с древнейших времён использовалась ведьмами для полётов на шабаш... Мисс Грэнжер, я ещё не говорил “пишите”, я пока всего лишь просил внимательно меня выслушать. С помощью полётной мази можно подняться в воздух без заклинаний и мётел. В этом семестре мы будем готовить сложные зелья, которым для полной готовности потребуется несколько дней и даже недель. Мы начнём с самого простого. Для полётной мази нам потребуется четыре дня. Мисс Грэнжер, отложите перо. И если вы ещё раз посмеете взять его раньше, чем я скажу “пишите”, вечером составите компанию Поттеру и Малфою.

Гарри пришлось признать, что ему приятно слушать, как достаётся Гермионе. Он пытался разбудить в себе совесть, но совесть не реагировала. Может быть, Гермиона и не виновата в том, что влюбилась в Рона, но всё равно хорошо, что Снэйп её зацепил. Он ведь всегда Гермиону терпеть не мог... Как, впрочем, и всех гриффиндорцев.

— Сегодня мы подготовим основу для полётной мази. Это самая важная часть работы. Если кто-то из вас сделает основу неправильно, то будет готовить её снова, — Снэйп выразительно посмотрел на Невилла, и тот под взглядом учителя чуть не залез под парту. — Основа должна настояться до пятницы. В пятницу мы закончим приготовление. Разумеется, закончат те, кто всё будет делать правильно. А теперь о порядке закладки компонентов...

Гарри попытался включить мозги в работу, но у него ничего не получалось. Мыслями он был на лестнице, ведущей в подземелье. А ещё его отвлекал Снэйп. Почему-то. Сам Снэйп отвлекал его от занятия по зельям!!! “Господи. Что с головой?” На профессора сейчас многие поглядывали с интересом, но ведь Гарри уже давно привык к изменившейся внешности учителя... Что же это? Ведь это просто Снэйп. “Просто Снэйп”. Гарри скользнул взглядом по фигуре профессора, наполовину скрытой чёрными складками мантии, и вспомнил, как классно он выглядел в джинсах и футболке. Классно? Да, именно, классно. Жаль, что учителя не могут одеваться попроще...

— Раз у вас больше нет вопросов, то сейчас мы всё это запишем. Да, мисс Грэнжер, я сказал “запишем”, можете взять перо. Итак, полётная мазь... — Снэйп прошёлся между рядами. — Имеет второе название “левитациум”... Впервые упомянута в труде Авраама Ливийского в десятом году нашей эры... Поттер, простите, что отрываю вас от дум, но все уже пишут.

Гарри вздрогнул и схватился за перо. “Чёрт возьми, да что же это я?! Где мои мозги? О, я могу сказать, где. Где-то в районе ширинки. И похоже, мне снова требуется разрядка... Как же я буду учиться в этом году?” Гарри что-то записывал, не понимая ни слова, и опомнился только когда Снэйп закончил диктовать.

— Ну, по-моему, всё разжёвано, яснее некуда. У кого-нибудь есть вопросы? Нет вопросов. Тогда приступайте, — Снэйп обратил свой взгляд на последнюю парту. — Поттер и Малфой, какая удача, что вас двое, будете работать в паре. Поттер, что с вами?

Гарри торопливо опустил глаза.

— Ничего, сэр.

— Партнёром не довольны? Не будете опаздывать в следующий раз, — сказал Снэйп, отправляясь в другой конец класса.

— Я всем доволен, — очень тихо ответил Гарри.

Драко смерил гриффиндорца каким-то странным взглядом и отвернулся к котлу.

В процессе урока Гарри сполна оценил пользу такого партнёра на зельеделии. У Драко Малфоя на самом деле был талант к зельям, даже без всяких личных симпатий со стороны Снэйпа. И это было весьма удачно, потому что Гарри сегодня был абсолютно не настроен на работу. Драко, видимо, хорошо понимал Гаррино состояние, поэтому не подпускал гриффиндорца к котлу ближе, чем на три шага, и с основой для зелья возился сам. Гарри, как зомби, стоял у рабочего стола и мысленно обещал слизеринцу отработать это занятие при первом же удобном случае.

В конце урока Снэйп у всех проверил заготовки и с видимым неудовольствием отметил, что все пары справились с заданием.

— Просто не знаю, на что это списать. Или я стал лучше объяснять, или эта мазь настолько примитивна, что её следует проходить в первом классе, — Снэйп обвёл разочарованным взглядом притихших от подобной похвалы студентов. — В любом случае, это аномальное явление. Поттер и Малфой.

Молодые люди как по команде поднялись.

— Сегодня после ужина будете мыть полы в Большом зале. Без магии, разумеется.

По классу пронёсся потрясённый вздох. Кто-то хихикнул, но холодный голос Снэйпа немедленно оборвал веселье:

— К пятнице всем подготовить полный конспект документальных данных об использовании полётной мази. Начиная с десятого года от Рождества Христова. Поттер и Малфой от домашнего задания освобождаются, — проговорил Снэйп и холодно добавил: — В связи с общественно полезными работами.

“Десять очков Снэйпу”, — подумал Гарри, искренне надеясь, что лицо у него не выражает того шока, который он сейчас испытывал.

— Урок окончен, все свободны, — Снэйп забрал со стола бумаги и быстро покинул класс.

Ученики никогда без крайней необходимости не задерживались в кабинете зелий, а после сегодняшнего занятия просто вылетели из аудитории бегом. Рон с Гермионой были единственными, кто подошёл к наказанным, но Гарри вежливо попросил его не ждать.

— Ты уверен? — обеспокоенно спросила Гермиона.

Рон покосился на Малфоя, неподвижно сидящего рядом с гриффидорцем, и неуверенно проговорил:

— Гарри... Может, тебе что-нибудь нужно?

— Ничего. Всё в порядке. Правда. Даже от домашнего задания освободили. Классно, — Гарри улыбнулся одноклассникам улыбкой, которая должна была означать, что у него в жизни всё просто сказочно. — Вы идите. Увидимся.

Ещё одна сияющая улыбка. Гриффиндорцы неуверенно переглянулись и пошли к выходу. Гарри молча проводил их взглядом, продолжая улыбаться. Он знал, что они обернутся в дверях.

“Фальшиво? Да. Но не менее фальшиво, чем их забота... Ведь им же наплевать на меня. Так зачем делать это? Из вежливости? Лучше уж совсем никак...”

Гарри и Драко остались вдвоём в пустом подземелье и некоторое время просто сидели молча.

О том, что творилось у слизеринца внутри, нельзя было сказать ничего определённого. Лицо Малфоя напоминало изящную фарфоровую маску, но несмотря на ледяное спокойствие слизеринца, Гарри хорошо понимал, что сейчас чувствует его высочество (пусть даже бывшее) в связи с этим бесчеловечным наказанием. Сам Гарри не жаловался. Наоборот. Он думал, что всё будет гораздо хуже. В конце концов, он это сполна заработал и был готов оправдать действия Снэйпа хоть перед всей школой. Но почему Снэйп дал Гарри в компаньоны своего ненаглядного Малфоя? Драко, словно прочитав Гаррины мысли, медленно произнёс:

— Не вызовешь близнецов для сенсационного репортажа? Думаю, это многим покажется весьма забавным.

— Ну… Ничего… — неуверенно проговорил Гарри. — Как-нибудь прорвёмся.

— Прорвёмся? Ну, конечно, Поттер. С тобой далеко прорвёшься. Ты это только что с успехом доказал, когда мы готовили основу для полётной мази.

От такой вопиющей нечестности Гарри мгновенно позабыл обо всех своих благородных побуждениях.

— Но это ты виноват!

— В чём же это я виноват? — хищно прищурился Малфой. — В том, что лестница не пришла вовремя?

— При чём тут лестница! Я говорю не об этом. Мы всё равно бы опоздали… Но я… Меня это… Я не… — Гарри смешался и покраснел.

— Поттер, а ты уверен, что уже не девственник? — вдруг издевательски улыбнулся Драко. — Знаешь, обычно не девственники на подобные вещи так не реагируют.

Гарри с трудом сдержался, чтобы не дать Малфою по шее, но всё же справился с собой и сказал, стараясь на него не смотреть:

— Ладно. Ты меня сильно выручил с этой мазью. Правда. Я отработаю за тебя наказание.

— Поттер, позволь я без тебя решу, что и как мне делать, ладно? — Драко одарил его холодным взглядом и вышел из класса.







~*~

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.