Сделай Сам Свою Работу на 5

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ЕГЭ





Подготовка учащихся к сдаче ЕГЭ по иностранному языку, помимо собственно обучения соответствующему языку и развития умений и навыков в четырех видах речевой деятельности, должна включать в себя следующие аспекты: ознакомление с форматом заданий; развитие умения укладываться в регламент времени; ознакомление с критериями оценивания заданий части С; включение в практику записи устных ответов учащихся на цифровой носитель с последующим прослушиванием и анализом.

Вопрос введения в процедуру сдачи ЕГЭ раздела «Говорение» пока находится в стадии принятия решения и разрботки механизма. На это необходимо обратить внимание учителям иностранного языка при планировании работы на 2012/2013 учебный год.

Традиционно наиболее сложным для участников экзамена остаётся раздел «Грамматика и лексика», наиболее простым – раздел «Чтение».

По результатам выполнения раздела «Чтение » по-прежнему выделяются типичные ошибки экзаменуемых:

• неверное определение ключевого слова при оценке тематики текста;

• ориентация на значение отдельного слова при игнорировании более широкого контекста;



• ориентация на лексику, непосредственно использованную в вопросе, неумение найти или незнание синонимов или синонимичных выражений к словам из текста;

• ориентация только на структуру или только на значение изъятой из текста фразы при выполнении задания В3.

Что касается раздела «Грамматика и лексика», результаты выполнения различных частей свидетельствуют о том, что в группе грамматических заданий (В4–В10) наибольшую сложность для экзаменуемых представляют задания на временные формы глагола, задания на Present Perfect. В заданиях лексико-грамматической группы (В11–В16) наибольшие затруднения вызвали задания, в которых предлагалось выполнить такие преобразования, как count> countless или accept> acceptable. При этом особенно настораживает рост количества элементарных ошибок, когда участники «творят» несуществующие формы, «приклеивая» знакомые суффиксы. При этом, и не в единичных случаях, появляются, например, achievity или achievism вместо achievement.

При выполнении задания С1 (Письмо личного характера) многие экзаменуемые не



представляют полного ответа на запрашиваемую в письме информацию и формально относятся к требованию задать три вопроса адресату. Такие участники просто перечисляют их без формального и смыслового обоснования. Настораживает также то, что когда участники отходят от шаблонных, заученных фраз, то допускают грубые ошибки. (By the way, what about you? When date birthday your mom? Where is she work?)

При выполнении задания С2 (Высказывание с элементами рассуждения) экзаменуемые также затруднялись с решением коммуникативной задачи в полном объеме. По-прежнему прослеживается тенденция «приспособления» конкретной темы задания к общей, «глобальной» теме, текст которой при подготовке к экзамену был практически заучен. Экзаменуемые испытывают затруднение при формулировке проблемы в начале высказывания, не повторяя текста задания, а используя синонимические средства и синтаксический перифраз. Во многих работах наблюдается недостаток аргументов в поддержку собственной точки зрения, а также неумение найти контраргументы в споре со сторонниками иной точки зрения.

На основе анализа выполнения работ можно отметить, что основные тенденции, проявившиеся в последние годы, остаются актуальными. Это обусловливает необходимость вновь акцентировать внимание на определенных аспектах подготовки учащихся в формулировке некоторых общих для всех групп учащихся рекомендаций:

· При подготовке к выполнению заданий разделов «Аудирование» и «Чтение» необходимо формировать различные стратегии аудирования и чтения и повышать эффективность их использования в соответствии с коммуникативной задачей. Особого внимания заслуживают приемы аудирования с пониманием основного содержания и запрашиваемой информации и приемы просмотрового и поискового чтения.



· В частности, если стоит задача понимания основного содержания прослушанного или прочитанного текста, от учащегося требуется умение выделять ключевые слова и не обращать внимания на те, от которых не зависит понимание основного содержания. При этом следует помнить, что в звучащем или письменном тексте основная мысль, как правило, выражена словами, синонимичными тем, которые использованы в экзаменационном вопросе.

· Важно учить умению рационально использовать для ответа как время звучания аудиозаписи, так и паузы между прослушиваниями аудиотекстов.

· Необходимо научить учащихся умению выделять запрашиваемую информацию и игнорировать второстепенную.

· Следует развивать языковую догадку, учить извлекать общий смысл слова из контекста, не пугаться незнакомых слов и в целом формировать языковые компенсаторные умения.

· На уроках иностранного языка необходимо уделять больше внимания варьированию приемов аудирования и чтения в соответствии с поставленной коммуникативной задачей, а также расширять типы и жанры текстов, предлагаемых для чтения и аудирования.

· Одна из важнейших задач обучения – обеспечить усвоение лексико-грамматического материала в объеме, предписанном Федеральным компонентом государственного образовательного стандарта, его тренировку в коммуникативно-значимом контексте и воспитать сознательное отношение к оперированию лексическими и грамматическими единицами.

· Важно в учебном процессе уделять большее внимание функционально-смысловой стороне использования грамматических форм и вопросам сочетаемости лексических единиц.

· Необходимо обращать внимание учащихся на то, как грамматическая конструкция влияет на выбор лексической единицы; учить видеть связь между лексикой и грамматикой.

· Следует учить учащихся анализировать различия в значении и употреблении синонимов.

· Следует организовывать регулярную практику в выполнении письменных заданий разного объема, чтобы развить готовность написать работу в соответствии с объемом, указанным в экзаменационном задании.

· Необходимо научить школьников отбирать материал, достаточный для полного и

· точного выполнения задания в соответствии с поставленными коммуникативными задачами, а после написания работы – проверять ее как с точки зрения содержания, так и с точки зрения формы.

· Важно научить учащихся умению анализировать и редактировать собственные письменные работы.

· Следует обратить внимание учащихся на необходимость внимательного прочтения инструкций к выполнению задания и научить их извлекать из инструкций максимум информации. Инструкция к выполнению задания ориентирует на выполнение определенной коммуникативно-рецептивной задачи, например на определенный вид чтения: просмотровое, ознакомительное (понимание общего содержания текста); поисковое (понимание запрашиваемой информации); изучающее (полное понимание текста). Инструкции к заданиям С1 и С2 дают ясные ориентиры для выполнения коммуникативно-продуктивной задачи. При этом строгое следование заданному плану задания С2 обеспечивает хороший уровень его выполнения.

· Необходимо напоминать учащимся о том, что при заполнении пропуска в заданиях В4–В16 нужно вписывать только недостающую лексическую единицу, не повторяя слова, уже приведенные в предложении. Это относится, например, к определенному артиклю при превосходной степени прилагательных в экзамене по английскому языку.

· Следует обращать особое внимание учащихся на необходимость четкого переноса ответов в бланк, в строгом соответствии с инструкцией, ориентируясь на образец написания букв и цифр.

При этом подготовка к ЕГЭ не должна превращаться в самоцель, она является естественным этапом развития иноязычной коммуникативной компетенции и общей функциональной грамотности учащихся. Не следует использовать аудиторные часы для выполнения учащимися заданий в формате ЕГЭ, это может стать домашним заданием. На уроке следует анализировать выполнение заданий, разбирать вызвавшие затруднения задания, объяснять и тренировать различные коммуникативные стратегии.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.