Политическая корректность как социокультурное явление
Содержание
Введение………………………………………………………………….……..4
1 Эвфемизация как приём политической корректности……………….........7
1.1 Политкорректность как социокультурное явление………………………7
1.2Понятие нормы в лингвистике……………………………………...........10
2 Политкорректные нововведения в современном английском языке…..21
2.1 Политкорректность как понятие в современной лингвистике………...21
2.2Таксономия и прагматика нововведений………………………………...27
Заключение………………………………………………………………........41
Приложение……………………………………………………………….......44
Список использованных источников…………………………………..…….47
Введение
Данная дипломная работа посвящена языковым средствам выражения политкорректности, влиятельного социального, культурного и лингвистического движения в современном мире.
Политическая корректность оказала влияние на многие сферы жизни современного англоязычного общества, она нашла выражение также и в английском языке. Политически корректные языковые единицы стали частью словарного состава современного английского языка и активно используются его носителями.
Принимая во внимание тот факт, что современное мировое сообщество существует в условиях глобальной межнациональной и межкультурной коммуникации, особое значение приобретает установление успешного и эффективного общения между представителями различных стран и культур, что в свою очередь невозможно без знания современных тенденций в жизни того или иного общества.
Таким образом, представляется весьма важным учитывать факт существования политкорректности в англоязычных странах, особенно в США, иметь представление о тех языковых средствах выражения политкорректной идеологии, которые получили широкое распространение в современном английском языке, а также грамотно распознавать и применять их в речи с целью установления успешного коммуникативного акта.
Актуальность исследования определяется несколькими факторами:
· во-первых, политическая корректность представляет собой важное социальное, культурное и лингвистическое движение, получившее широкое распространение в англоязычных странах.
· во-вторых, политкорректность оказала воздействие на жизнь современного англоязычного общества и значительно повлияла на английский язык.
· в-третьих, языковые средства выражения политкорректности являются частью словарного состава современного английского языка и представляют собой актуальную и интересную тему для исследования.
Предметисследования- языковые средства выражения феномена политкорректности. Внимание уделяется предпосылкам их возникновения и распространения в современном английском языке, а также тем языковым средствам выражения, которые стали неотъемлемой частью языковой картины мира современного человека в англоязычном обществе. Также рассматриваются характерные черты эвфемизмов как языкового явления и анализируются особенности политкорректной лексики с точки зрения эвфемизации в современном английском языке.
Объект исследования- применение политкорректных языковых единиц в современном английском языке на материале толковых словарей, а также ряда британских и американских газет и журналов.
Материалисследования- данные британских и американских толковых, лингвострановедческих и культурологических словарей, а также тексты, опубликованные в таких влиятельных британских источниках, какThe Guardian, The Economist, The Times, The Independent, Financial Times, The Daily Telegraph, и американскихThe New York Times, The Washington Post, Newsweek, The Wall Street Journal, Los Angeles Times, Chicagо Tribune.
Цельисследования- феномен политической корректности в англоязычном обществе, а также феномен эвфемизации, его влияния на современный английский язык и картину мира его носителей.
Для выполнения заявленной цели необходимо решить такие задачи:
1) определить исторические, социальные и культурологические предпосылки возникновения феномена политкорректности;
2) исследовать влияние движения политкорректности на современный английский язык и картину мира его носителей;
3) изучить многообразие политкорректных инноваций, предложенных сторонниками движения на замену традиционным языковым единицам;
4) проанализировать материалы, представленные в ряде современных авторитетных британских и американских печатных изданий, с целью выявить контексты употребления политкорректных лексем;
5) выявить из представленного в словарях политкорректной терминологии и в авторских научных трудах разнообразия языковых единиц именно те, которые стали неотъемлемой частью современного английского языка и активно используются его носителями;
6) рассмотреть основные аспекты политкорректной лексики в контексте эвфемизации современного английского языка;
7) рассмотреть явление эвфемизации и проанализировать предпосылки его формирования;
8) Определить место политической корректности и эвфемизации в английском языке.
Методы исследования- метод сплошной выборки лексического материала и его систематизация, количественный анализ, функциональный анализ и обобщение, сравнительный анализ эвфемизмов и дисфемизмов как двух прагматически разнонаправленных языковых средств.
Научная новина данной работы обусловлена тем, что:
1) в ней предпринимается попытка комплексного изучения явления эвфемизации;
2) выявляются основные принципы формирования эвфемистических замен;
3) выявляются механизмы образования политкорректной лексики и эвфемизмов.
Практическая значимость исследования:
1) полученные результаты могут быть использованы в преподавании курсов лексикологии, общего языкознания, а также при обучении практическому владению английским языком.
Эвфемизация как приём политической корректности
Политическая корректность как социокультурное явление
За последние двадцать лет английский язык претерпел значительные изменения в связи с распространением и господством политкорректности, сложного социокультурного феномена, который возник в Соединенных Штатах Америки в 1990-х годах, а сейчас практически охватил весь мир. Политкорректность как «мощная культурно-поведенческая тенденция требует убрать из языка все те языковые единицы, которые задевают чувства и достоинства индивидуума, вернее, найти для них соответствующие нейтральные или положительные эвфемизмы». Значимость этого явления в современном поликультурном пространстве велико [ 1; 12; 15 ].
Особое значение это приобретает в межэтнической коммуникации, которая подразумевает сознательную восприимчивость к инаковости партнера и проявление коммуникативной толерантности со стороны участников с целью организации совместного благополучного сосуществования. Современные общества превратились в сложные поликультурные, мультиэтнические, мультилингвистические и мультирелигиозные образования, которые живут сложной, противоречивой жизнью, где важно осознавать, что говорить и как говорить, чтобы избежать социальных конфликтов. С этой точки зрения политкорректность безусловно положительный и необходимый процесс. Однако возникает вопрос, насколько положительны все стороны этого мощного процесса?
Необходимо отметить, что в обществе отношение к этому явлению полярное. Одни рассматривают политкорректность как исключительно положительное явление[ 1; 15]. Так, И. Евлентьевым в своей статье дает следующее определение этому явлению: «Политическая корректность - это система взаимоотношений политических субъектов и объектов общества и государства, основанная на взаимном уважении, признании и учете интересов и целей всех взаимодействующих сторон, высокой политической культуре, цивилизованных формах выработки и реализации политических решений, оперировании достоверной и полной информацией. Политическая корректность предполагает безусловное преимущество общепризнанных прав и свобод человека, общества и государства над достижением односторонних преимуществ какой-либо из сторон[1, c.21].
Это, в свою очередь, предусматривает преимущественно договорную форму политического взаимодействия, базирующееся на взаимных уступках и исключении силовых форм решения политических проблем» [2004, c. 33]. Противники политической корректности считают её «полицией мыслей», «запретом на мышление», представители которой являются своего рода «гражданской гвардией, устраивающей охоту на мысли». Какова же роль политкорректности в сложившейся ситуации? Является ли её целью сглаживание конфликтов и противостояния в обществе или их обострение? Что представляет собой этот процесс с точки зрения соотношения языка и сознания? Облагородить язык, убрав из него все липшее? Или это сознательное нормирование языка, имеющее целью, изменяя язык, попытаться изменить сознание его носителей? Проблема взаимозависимости языка и общества является одной из центральных в социолингвистике. Особое значение она приобретает для поликультурных сообществ. Природа и характер связей языка и общества по-разному трактуется различными лингвистическими школами. Представители «Нового учения о языке» и Французской социологической школы считают, что развитие и существование языка полностью детерминировано развитием и существованием общества [ 51, c. 183-193].
Отечественное языкознание «исходит из различения внутренних стимулов развития языка, связанных с особенностями его системы, и внешних по отношению к языку социальных факторов, которые оказывают влияние и на развитие, и на характер функционирования языка»[ 53, c.45].
Третье направление представлено американскими и некоторыми европейскими лингвистами, которые в разной степени разделяют гипотезу лингвистической относительности Сепира-Уорфа. Согласно этой гипотезе специфика языка обусловливает специфику духовной культуры любого данного сообщества. Структура языка определяет структуру мышления и способ познания внешнего мира носителями данного языка[ 52, c.35].
Именно эта гипотеза послужила теоретической основой возникновения политкорректности, идеологии, которая привела к возникновению определенной языковой политики сначала в рамках американского общества, а затем всего англоязычного мира.
Сейчас её влияние заметно практически в любой стране. Как правило, различают спонтанное влияние общества на язык и сознательное, целенаправленное воздействие со стороны государства (языковую политику). Вопросы языковой политики - явление не новое. Закономерно в данном случае вспомнить Греко-римскую лингвистическую традицию, центральным вопросом лингвистической теории которой стало описание системы языка, наиболее адекватное разным текстам.
Две сосуществующие тенденции наметились в методах решения этого вопроса:
1) принцип аномалии (формы языка описывают так, чтобы они отражали «обычай» их применения, что подразумевает привлечение всех слов и форм, характерных для разных сфер использования языка и диалектов);
2) принцип аналогии (формы языка описываются так, чтобы они отражали законы построения правильной речи и указывали бы этим на неправильности употребления слов и форм, исходя из этих принципов).
Но это понятие, давно известное из языковой и нормализаторской практики, лишь в языкознании двадцатого века получило обоснование и стало изучаться в различных аспектах и разделах общего языкознания, культуры речи, в теории и истории литературных языков, теории коммуникации. Языковая политика - это совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в государств[54, c.71]. Особенной сложностью языковая политика в поликультурном государстве, так как в этом случае она должна учитывать такие факторы как мультилингвизм, своеобразие этнического состава и межнациональных отношений, роль отдельных языков их носителей в общественной жизни. Идеологические принципы и практические мероприятия в области языковой политики взаимозависимы и неразделимы.
Языковая политика является составной частью национальной политики и в основных чертах зависит от общих принципов последней. Языковая политика связана с сознательным воздействием общества на язык, с этой точки зрения она представляет собой концентрированное выражение методологических и социальных основ определяющих отношение той или иной государственной системы к функционированию и развитию языка.
Языковая политика оказывает влияние прежде всего на лексико-семантическую систему, особенно на общественно-политическую лексику, а также на стилистическую дифференциацию литературного языка. В соответствии с идеологическими целями в области культуры языковая политика может быть перспективной (языковое строительство) и ретроспективной (культура речи) Центральное место в языковой политике занимает понятие языковой нормы.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|