Сделай Сам Свою Работу на 5

Политическая корректность как социокультурное явление





Содержание

Введение………………………………………………………………….……..4

1 Эвфемизация как приём политической корректности……………….........7

1.1 Политкорректность как социокультурное явление………………………7

1.2Понятие нормы в лингвистике……………………………………...........10

2 Политкорректные нововведения в современном английском языке…..21

2.1 Политкорректность как понятие в современной лингвистике………...21

2.2Таксономия и прагматика нововведений………………………………...27

Заключение………………………………………………………………........41

Приложение……………………………………………………………….......44

Список использованных источников…………………………………..…….47

 

 

Введение

Данная дипломная работа посвящена языковым средствам выражения политкорректности, влиятельного социального, культурного и лингвистического движения в современном мире.

Политическая корректность оказала влияние на многие сферы жизни современного англоязычного общества, она нашла выражение также и в английском языке. Политически корректные языковые единицы стали частью словарного состава современного английского языка и активно используются его носителями.



Принимая во внимание тот факт, что современное мировое сообщество существует в условиях глобальной межнациональной и межкультурной коммуникации, особое значение приобретает установление успешного и эффективного общения между представителями различных стран и культур, что в свою очередь невозможно без знания современных тенденций в жизни того или иного общества.

Таким образом, представляется весьма важным учитывать факт существования политкорректности в англоязычных странах, особенно в США, иметь представление о тех языковых средствах выражения политкорректной идеологии, которые получили широкое распространение в современном английском языке, а также грамотно распознавать и применять их в речи с целью установления успешного коммуникативного акта.

Актуальность исследования определяется несколькими факторами:

· во-первых, политическая корректность представляет собой важное социальное, культурное и лингвистическое движение, получившее широкое распространение в англоязычных странах.



· во-вторых, политкорректность оказала воздействие на жизнь современного англоязычного общества и значительно повлияла на английский язык.

· в-третьих, языковые средства выражения политкорректности являются частью словарного состава современного английского языка и представляют собой актуальную и интересную тему для исследования.

Предметисследования- языковые средства выражения феномена политкорректности. Внимание уделяется предпосылкам их возникновения и распространения в современном английском языке, а также тем языковым средствам выражения, которые стали неотъемлемой частью языковой картины мира современного человека в англоязычном обществе. Также рассматриваются характерные черты эвфемизмов как языкового явления и анализируются особенности политкорректной лексики с точки зрения эвфемизации в современном английском языке.

Объект исследования- применение политкорректных языковых единиц в современном английском языке на материале толковых словарей, а также ряда британских и американских газет и журналов.

Материалисследования- данные британских и американских толковых, лингвострановедческих и культурологических словарей, а также тексты, опубликованные в таких влиятельных британских источниках, какThe Guardian, The Economist, The Times, The Independent, Financial Times, The Daily Telegraph, и американскихThe New York Times, The Washington Post, Newsweek, The Wall Street Journal, Los Angeles Times, Chicagо Tribune.

Цельисследования- феномен политической корректности в англоязычном обществе, а также феномен эвфемизации, его влияния на современный английский язык и картину мира его носителей.



Для выполнения заявленной цели необходимо решить такие задачи:

1) определить исторические, социальные и культурологические предпосылки возникновения феномена политкорректности;

2) исследовать влияние движения политкорректности на современный английский язык и картину мира его носителей;

3) изучить многообразие политкорректных инноваций, предложенных сторонниками движения на замену традиционным языковым единицам;

4) проанализировать материалы, представленные в ряде современных авторитетных британских и американских печатных изданий, с целью выявить контексты употребления политкорректных лексем;

5) выявить из представленного в словарях политкорректной терминологии и в авторских научных трудах разнообразия языковых единиц именно те, которые стали неотъемлемой частью современного английского языка и активно используются его носителями;

6) рассмотреть основные аспекты политкорректной лексики в контексте эвфемизации современного английского языка;

7) рассмотреть явление эвфемизации и проанализировать предпосылки его формирования;

8) Определить место политической корректности и эвфемизации в английском языке.

Методы исследования- метод сплошной выборки лексического материала и его систематизация, количественный анализ, функциональный анализ и обобщение, сравнительный анализ эвфемизмов и дисфемизмов как двух прагматически разнонаправленных языковых средств.

Научная новина данной работы обусловлена тем, что:

1) в ней предпринимается попытка комплексного изучения явления эвфемизации;

2) выявляются основные принципы формирования эвфемистических замен;

3) выявляются механизмы образования политкорректной лексики и эвфемизмов.

Практическая значимость исследования:

1) полученные результаты могут быть использованы в преподавании курсов лексикологии, общего языкознания, а также при обучении практическому владению английским языком.

 

 

Эвфемизация как приём политической корректности

Политическая корректность как социокультурное явление

За последние двадцать лет английский язык претерпел значительные изменения в связи с рас­пространением и господством политкорректности, сложного социокультурного феномена, который возник в Соединенных Штатах Америки в 1990-х годах, а сейчас практически охватил весь мир. Политкорректность как «мощная культурно-поведенческая тенденция требует убрать из языка все те языковые единицы, которые задевают чув­ства и достоинства индивидуума, вернее, найти для них соответствующие нейтральные или поло­жительные эвфемизмы». Значимость этого явления в современном по­ликультурном пространстве велико [ 1; 12; 15 ].

Особое значе­ние это приобретает в межэтнической коммуника­ции, которая подразумевает сознательную воспри­имчивость к инаковости партнера и проявление коммуникативной толерантности со стороны уча­стников с целью организации совместного благо­получного сосуществования. Современные обще­ства превратились в сложные поликультурные, мультиэтнические, мультилингвистические и мультирелигиозные образования, которые живут сложной, противоречивой жизнью, где важно осознавать, что говорить и как говорить, чтобы избежать социальных конфликтов. С этой точки зрения политкорректность безусловно положи­тельный и необходимый процесс. Однако возника­ет вопрос, насколько положительны все стороны этого мощного процесса?

Необходимо отметить, что в обществе отно­шение к этому явлению полярное. Одни рассмат­ривают политкорректность как исключительно положительное явление[ 1; 15]. Так, И. Евлентьевым в своей статье дает следующее определение этому явлению: «Политическая корректность - это сис­тема взаимоотношений политических субъектов и объектов общества и государства, основанная на взаимном уважении, признании и учете интересов и целей всех взаимодействующих сторон, высокой политической культуре, цивилизованных формах выработки и реализации политических решений, оперировании достоверной и полной информаци­ей. Политическая корректность предполагает без­условное преимущество общепризнанных прав и свобод человека, общества и государства над дос­тижением односторонних преимуществ какой-либо из сторон[1, c.21].

Это, в свою очередь, предусматри­вает преимущественно договорную форму поли­тического взаимодействия, базирующееся на вза­имных уступках и исключении силовых форм ре­шения политических проблем» [2004, c. 33].
Противники политической корректности счи­тают её «полицией мыслей», «запретом на мыш­ление», представители которой являются своего рода «гражданской гвардией, устраивающей охоту на мысли». Какова же роль политкорректности в сложившейся ситуации? Является ли её целью сглаживание конфликтов и противостояния в об­ществе или их обострение? Что представляет со­бой этот процесс с точки зрения соотношения языка и сознания? Облагородить язык, убрав из него все липшее? Или это сознательное нормиро­вание языка, имеющее целью, изменяя язык, по­пытаться изменить сознание его носителей?
Проблема взаимозависимости языка и обще­ства является одной из центральных в социолин­гвистике. Особое значение она приобретает для поликультурных сообществ. Природа и характер связей языка и общества по-разному трактуется различными лингвистическими школами.
Представители «Нового учения о языке» и Французской социологической школы считают, что развитие и существование языка полностью детерминировано развитием и существованием общества [ 51, c. 183-193].

Отечественное языкознание «исходит из различения внутренних стимулов развития языка, связанных с особенностями его системы, и внеш­них по отношению к языку социальных факторов, которые оказывают влияние и на развитие, и на характер функционирования языка»[ 53, c.45].

Третье на­правление представлено американскими и некото­рыми европейскими лингвистами, которые в раз­ной степени разделяют гипотезу лингвистической относительности Сепира-Уорфа. Согласно этой гипотезе специфика языка обусловливает специфику духовной культуры любого данного сообще­ства. Структура языка определяет структуру мыш­ления и способ познания внешнего мира носите­лями данного языка[ 52, c.35].

Именно эта гипотеза послу­жила теоретической основой возникновения политкорректности, идеологии, которая привела к возникновению определенной языковой политики сначала в рамках американского общества, а затем всего англоязычного мира.

Сейчас её влияние заметно практически в любой стране. Как правило, различают спонтанное влияние общества на язык и сознательное, целенаправлен­ное воздействие со стороны государства (языко­вую политику). Вопросы языковой политики - явление не новое. Закономерно в данном случае вспомнить Греко-римскую лингвистическую тра­дицию, центральным вопросом лингвистической теории которой стало описание системы языка, наиболее адекватное разным текстам.

Две сосуще­ствующие тенденции наметились в методах реше­ния этого вопроса:

1) принцип аномалии (формы языка описыва­ют так, чтобы они отражали «обычай» их приме­нения, что подразумевает привлечение всех слов и форм, характерных для разных сфер использова­ния языка и диалектов);

2) принцип аналогии (формы языка описыва­ются так, чтобы они отражали законы построения правильной речи и указывали бы этим на непра­вильности употребления слов и форм, исходя из этих принципов).

Но это понятие, давно известное из языковой и нормализаторской практики, лишь в языкознании двадцатого века получило обоснование и стало изу­чаться в различных аспектах и разделах общего языкознания, культуры речи, в теории и истории литературных языков, теории коммуникации.
Языковая политика - это совокупность идео­логических принципов и практических мероприя­тий по решению языковых проблем в государств[54, c.71]. Особенной сложностью языковая политика в по­ликультурном государстве, так как в этом случае она должна учитывать такие факторы как мульти­лингвизм, своеобразие этнического состава и меж­национальных отношений, роль отдельных языков их носителей в общественной жизни. Идеологиче­ские принципы и практические мероприятия в об­ласти языковой политики взаимозависимы и не­разделимы.

Языковая политика является составной частью национальной политики и в основных чер­тах зависит от общих принципов последней. Язы­ковая политика связана с сознательным воздейст­вием общества на язык, с этой точки зрения она представляет собой концентрированное выраже­ние методологических и социальных основ опре­деляющих отношение той или иной государствен­ной системы к функционированию и развитию языка.

Языковая политика оказывает влияние прежде всего на лексико-семантическую систему, особенно на общественно-политическую лексику, а также на стилистическую дифференциацию ли­тературного языка. В соответствии с идеологиче­скими целями в области культуры языковая поли­тика может быть перспективной (языковое строи­тельство) и ретроспективной (культура речи) Цен­тральное место в языковой политике занимает по­нятие языковой нормы.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.