Сделай Сам Свою Работу на 5

Правильность речи как ее основное коммуникативное качество





 

Правильность речи - это такое ее коммуникативное качество, которое базируется на языковых факторах (внеязыковые факторы, действительность не учитываются).

· нормы произношения и ударения - влияют:

­ стили произношения. (поэт, сонет, ноктюрн).

­ чн/шн (конечно)

· грамматические нормы:

­ равноценные варианты (ставень/ставня, цехи/цеха).

­ стилистически неравноценные (пять граммов/пять грамм, подытоживать/подытажвать, (кн./разг.)).

­ семантически неравноценные (двигается/движется, до дома/до дому)

­ современный/устаревший (санаторий/санатория, зал/зала).

· морфологические нормы:

­ колебания в грамм. роде сущ. (скирд/скирда, нерв/нерва, арабеск/арабеск - чаще жр.р.).

­ нормативные/ненормативные (зал/зала, рельс/рельса, ботинок/ботинка, зал/зала - первые норма).

­ родовые варианты (м.р./ж.р.) (лаборант/лаборантка, преподаватель/преподавательница - стилистически нейтральны).

­ колебания в роде неизменяемых существительных (иноязычные по происхождению слова - хинди, урду, бенгали - определяются по роду ключевого слова).

­ неизменяемые заимствования (животные, птицы - обычно м.р. - кенгуру, какаду).



­ кофе - предпочтительнее сейчас ср.р.

­ аббревиатуры (род).

­ варианты падежных окончаний (им.п, род.п - окончания -у, -ю - только у мр.р. (кусок сыру, кружка квасу);

­ множественное число - колебания в дву- и трехсложных словах (договор/договоры, доктор/доктора, шофер/шофера -шоферы).

­ норма для названия парных предметов (ботинки - ботинок, туфли - туфля, шорты)

­ синонимия полных и кратких прилагательных (смелый/смел; больная/больна - разница в протяженности во времени).

 

Точность - такое коммуникативное качество речи, предполагающее соответствие ее смысловой стороны отражаемой действительности и проявляется в умении находить адекватные словесные выражения понятиям. На точность влияют как языковые, так и экстралингвистические факторы.

­ правильное отражение реальной действительности

­ правильное выражение мыслей и оформление их с помощью слов.

 

Точность:

­ предметная (фактическая) - связь слова и понятия. Точность зависит от правильного употребления слова.

­ понятийная (коммуникативная).



Смерть склонилась к изголовью.

Ну, солдат, пойдем со мной! (Твардовский)

(солдат, как повинующийся приказам, а не боец, который бы сражался за жизнь).

В настоящее время нравственное воспитание является первоочередной задачей/учебе специалистов уделяется первоочередное внимание.

Резюме доклада/матча.

Кто крайний в очереди?

 

Стилистическая характеристика может меняться. Дипломант (от слова диплом) - раньше это учащийся, который защищал диплом; затем, лицо, удостоенное диплома. Сейчас - выполняющий дипломную работу.

Где-то, в разг. речи, синоним слова наверное.

 

 

Синонимы и точность речи.

Они почтительно сняли перед ним шляпы и спросили, не хочет ли он кушать/есть (Чехов).

Затмение месяца/ луны происходит периодически.

От воды веяло свежестью, и тихий блеск больших волн ласкал слух (Тургенев).

Паронимы и точность речи.

Упростить/опростить,

дипломатический/дипломатический,

абонемент/абонент,

искусный/искусственный,

дефективный/дефектный.

Наряд был сдан в бухгалтерию на оплату / на выплату значительной суммы денег.

 

 

Парономазия и точность речи.

 

И глух, и глуп.

Муж по дрова, а жена со двора.

Классиков нужно не почитать, а почитывать.

Истина рождается не в ссоре, а в споре.

Богат шел в пир, а убог в мир.

На брюхе шелк, а в брюхе щелк.

Я волхв, ты волк.

Долг и должность, жесткий и жестокий.

 

 

Полисемия и точность речи.

Выступающий предложил переизбрать Петрова.

Перейдя в первую бригаду, Петр начал спаивать коллектив.

Учитель отобрал несколько книг.

 



 

Терминология и точность речи.

Следующие требования:

­ однозначность в переделах данной терминологической системы (нет синонимов)

­ нейтральность окраски

­ четкое содержание

Сочетаемость языков и точность речи.

· лексическая сочетаемость

­ с прямым номинативным значением (взять - сочетается с предметом).

­ несовместимые семантически слова (звонкая тишина, березовый язык).

­ несвободная сочетаемость слов (неминуемый - сочетаемость со словами: гибель, смерть, провал, успех, победа, жизнь; скоропостижный/скоропалительный смерть/отъезд, усилить/ускорить темп; находить/иметь отражение/место, нанести/оказать вред).

· грамматическая сочетаемость

­ большинство пришло/пришли.

· стилистическая сочетаемость

­ нейтральный- нейтральный

­ книжный-книжный

­ книжный-разговорный - плохие повадки, тщетно упрямиться.

Плеоназм - проявление избыточности речи, употребление близких по смыслу слов (лично я, в общем и целом, свободная вакансия, поступательное движение вперед, прейскурант цен, первый лидер, странный парадокс, рыбная уха, падает книзу, впервые знакомимся, чрезвычайно громадный, в гостях гость из Белоруссии).

Тавтология - проявление избыточности речи, употребление однокоренных слов.

 

Недостаточность речи - в рамках закона экономии в ущерб содержанию.

Одним из средств выразительность, используемых автором, [является] сравнение.

Бытовые условия учителя желают [оставляют желать] лучшего.

Каждый раз, когда речь [идет] о ветеранах.

 

 

Причины нарушения точности речи:

· употребление слов в значении, не присущем ему в ЛЯ

· неумение пользоваться синонимами, антонимами, паронимами, и др.

· межъязыковая интерференция

· нарушение норм лексической, грамматической, стилистической сочетаемости

· речевая недостаточность и избыточность

· нанизывание падежей (в целях устранения причин отставания производства деталей для тракторов; обсуждался вопрос об отчете о проделанной работе).

· неправильное построение сложного предложения.

 

Точность речи и функциональные стили языка.

· меньше всего требований - у разговорного стиля.

 

 

Лекция 22

 

 

Понятие культуры речи используется в нескольких значениях.

В широком смысле – это, с одной стороны, памятники письменности русского языка, а с другой стороны – это культура языка.

Более узкое понятие – это реализация языковых единиц и речи.

Третье значение – дисциплина, относительно молодая, хотя качества, которые были положены в эту дисциплины, были положены еще в Античности.

 

Культура речи другими словами – это правильность, владение нормами на всех уровнях языка. И владение нормами, которые связаны с тем или иным функциональным стилем. Потому что каждая языковая единица в рамках функционального стиля может быть термином или научным понятием.

Норма – это существующая в определённый исторический период в жизни конкретного коллектива закономерностью употребления. Важно, чтобы эти нормы были одинаковы для всех членов общества.

 

Три условия, необходимые для существования нормы:

· регулярная употребляемость,

· соответствие данной языковой единицы возможности системы (граммов, вольтов; закон экономии: грамм, вольт),

· одобрение коллектива.

 

Речевая норма связана с использование функциональных стилей.

 

Изменением нормы: стилистическое размежевание, грамматические факторы.

Тенденции в русском языке: перенос ударения на последний слог (если в слове два ударения или два варианта ударения: твОрог – творОг, свёкла – свеклА).

 

Процесс утверждения нормы происходит в два этапа:

Ø нормализации;

Ø кодификации.

Процесс нормализации – выработка тех положений, которые позволяют законодательно утвердить ту или иную языковую единицу в качестве нормативной. Когда происходит этот этап, то происходит кодификация нормы в словарях или теории. Коммуникативное качество речи – это такое его качество, которое в высшей степени удовлетворяет потребности общения и вместе с тем может свидетельствовать либо о самой высокой культуре речи, либо о какой-либо культуре. В основе правильности речи, как коммуникативное качество, лежат исключительно языковые вопросы, то есть правильность речи непосредственно связаны со структурой языка.

 

Орфоэпические нормы – правильность произношения.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.