Сделай Сам Свою Работу на 5

Назовите основные источники возникновения фразеологизмов и крылатых выражений.





Практическое занятие №5

Тема: Фразеология как компонент речевой культуры

1. Понятие о фразеологии и фразеологизмах.

фразеология - наука о словосочетаниях, устойчивых по своим грамматическим связям и смыслу.

Словосочетания могут быть свободными (железный прут - можно сказать, что прут деревянный и проч.) и устоявшимися (железная дорога - нельзя сказать деревянная дорога), приобретшими значения термина, заменяющими собой какой-либо один предмет или термин (положа руку на сердце - откровенно)

Устойчивые неразложимые словосочетания называются фразеологическими оборотами
То есть, устойчивые сочетания слов, разные или близкие по значению одному слову, называются фразеологизмами: вешать нос — унывать. Как и слова фразеологизмы служат наименованиями предметов, явлений и признаков: сбить с толку — запутывать.
Фразеологизмы можно классифицировать по разным признакам:
по степени смысловой спаянности компонентов;
по морфологической природе опорного слова;
по синтаксической функции.

В чем отличие между фразеологизмами и свободными словосочетаниями.

В русском языке (как и в ряде других языков) слова соединяются друг с другом, образуя словосочетания. Одни из них свободные, другие — несвободные. Ср., например, употребление словосочетания вверх дном в предложениях: Там обшивали досками челн; там, переворотивши его вверх дном, конопатили и смолили (Г.).— Ночью в домик Тараса ворвались полицейские. Они перевернули вверх дном все комнаты и чуланы (Горб.). В первом предложении это словосочетание свободное, каждое слово в нем сохраняет самостоятельное значение и выполняет определенную синтаксическую функцию. Оба слова могут свободно сочетаться с другими словами: вниз дном, с прочным дном; вверх боком, вверх кормой, вверх и вниз и т.д. Подобные сочетания создаются в процессе речи в соответствии с личными восприятиями, впечатлениями как результат определенной ситуации. Такие сочетания в нашей памяти не сохраняются: изменятся обстоятельства — возникнут новые свободные сочетания. Во втором предложении это же сочетание имеет совсем иное значение: «привести что-либо в беспорядок, в состояние хаоса». Оно уже несвободно. Самостоятельное значение слов-компонентов в нем ослаблено, так как утрачена соотнесенность с предметом, исчезли номинативные свойства слов, поэтому смысл всего оборота уже почти не связан с семантикой каждого слова в отдельности. Лексически такое сочетание является неделимым и в речи воспроизводится как готовая речевая единица. Синтаксически рассматривается роль словосочетания в целом, а не каждого слова в отдельности. Связи слов в нем весьма ограниченны: если можно сказать еще кверху дном или употребить в этом же значении оборот вверх тормашками, то иные сочетания полностью разрушат смысл оборота.





Назовите основные источники возникновения фразеологизмов и крылатых выражений.

Основная часть фразеологических ресурсов русского языка состоит из фразеологизмов исконно русского происхождения. Среди фразеологизмов разговорного характера содержится значительное количество таких, источником которых является профессиональная речь, например: точить лясы, без сучка и без задоринки (из профессиональной речи столяров), сходить со сцены, играть первую скрипку (из речи актеров, музыкантов), попасть впросак (связано с изготовлением веревок, канатов; просак — станок для витья веревок, канатов).
Единичные фразеологизмы попали в литературный язык из жаргонной речи, например, оборот втирать очки — шулерское выражение (шулера пользовались специальными порошковыми картами, чтобы буквально втирать очки, т. е. добавлять или убирать очки во время карточной игры).
В сфере бытовой и разговорной речи постоянно возникали и возникают обороты, в которых находят социальную оценку различные исторические события и обычаи русского народа. Например, фразеологизм положить (или отложить) в долгий ящик связывают с именем царя Алексея Михайловича (XVII в)



фразеологизмов книжного происхождения, как русских, так и заимствованных. Например: ищите и обрящете, святая святых, исчадие ада, по образу и подобию и др.
Активно пополняется фразеология русского языка крылатыми выражениями литературного происхождения. Например, дамоклов меч, гордиев узел, прокрустово ложе — из античной мифологии; дела давно минувших дней — А.С. Пушкину;

В составе современной фразеологии русского языка бытует известное количество иноязычных фразеологизмов, употребляемых без перевода. Например, а1та та1ег [альма матэр], лат. «мать-кормилица» — высшее учебное заведение, где учился говорящий; 1аЪи1а газа [табуля раза], лат. «чистая доска» — нечто чистое, нетронутое;

 

 

2.Выполните практические задания:

1. Подберите как можно больше фразеологизмов к следующим словам и сочетаниям:

Умный - Не голова, а дом советов; имеет голову на плечах; ума не занимать; ума палата; котелок варит; семь пядей во лбу; не лаптем щи хлебает; золотая голова, светлая голова.

До конца жизни – до последнего дыхания, до гроба, до гробовой доски, до последнего вздоха, до последней капли крови, до самой могилы, пока бьется сердце.

Опытный - на этом деле собаку съел, стреляный воробей.

Погибнуть - пойти ко дну, пропасть ни за копейку, принять смерть, пойти прахом, положить голову. положить жизнь, найти свой конец, пойти на ветер, полететь ко всем чертям, пропасть ни за понюх табаку, скапуститься, пойти на фуфу, пропасть ни за грош, пойти насмарку, сложить свою голову, пропасть ни за чих, найти свою гибель, поплатиться жизнью, пасть жертвой, пойти хинью, найти свою смерть, пасть смертью храбрых.

Неопытный - мало каши ел, молоко на губах не обсохло, молодой еще, нос не дорос, пороху не нюхал.

Очень быстро - пулей, по-молодецки, сверкая пятками, со скоростью света, как ветер, ветер уши развевает, мчат во весь опор, галопом по Европам, сломя голову.

Просить – челом бить, валяться в ногах, припадать к стопам, просить на бедность, просить милостыню, жить подаянием, ходить с сумой, стоять с протянутой рукой, просить подаяние, просить христа ради, просить под окнами, жить христа ради, кормиться христовым именем, собирать куски, ходить по миру, ехать на поклон.

Рисковать – испытать счастье, собраться с духом, пуститься на удачу, поставит на карту, у него хватит (достанет) духу, принимать дело на риск и страх; у кого последняя копейка ребром, не маяться, ренебрегать опасностью, ставить на кон, совать голову в петлю, подвергать себя риску, подвергать себя опасности, идти на риск, искушать судьбу, играть с огнем, шутить с огнем, ставить под удар, переть против рожна, переть на рожон, играть жизнью и смертью, лезть на рожон, лезть в петлю, идти ва-банк, ходить по острию ножа, идти, работать на грани фола, испытывать судьбу.

2. Установите различия между словосочетаниями

Не хватает денег – не хватает пороха(не хватает сил);

положить книгу на полку – положить зубы на полку(нет денег);

раскрыть свои записи – раскрыть свои карты(раскрыть свои намерения);

взяться за карандаш – взяться за ум(стать рассудительнее);

играть на скрипке – играть на нервах(намеренно раздражать);

держать стакан – держать пари(спорить на что нибудь);

стоять над столом – стоять над душой(надоедлив просить).

 

3. Какие черты характера или качества человека выражают следующие фразеологизмы?

От всего сердца - искренность,

ума палата - умный,

горит в руках - трудолюбие,

жить своим умом - самостоятельность,

не покладая рук - усердность,

душа нараспашку – излишняя откровенность,

море по колено – решительность, смелость,

набить руку – делать что то хорошо и ловко,

молодо-зелено - неопытность,

длинный язык - болтливость,

задирать нос - гордиливость.

 

5. Пользуясь фразеологическим словарем, объясните значение и происхождение следующих фразеологизмов.

Архимедов рычаг - наиболее действенное средство для осуществления какой-либо задачи.

Авгиевы конюшни - крайняя запущенность, загрязненность.
Ахиллесова пята - Всякое слабое, уязвимое место человека
Ариаднина нить - средство выйти из затруднения, руководящее начало, путеводная нить.

Боевое крещение - 1) о первом участии в бою; 2) о трудном начале какой-нибудь деятельности

Держать порох сухим - быть готовым к борьбе, быть бдительным и хорошо вооруженным.
Блоху подковать - искусно выполнить самую замысловатую, особо тонкую работу.

Взлететь на Геликон - Смысл выражения: открыть в себе поэта, увлечься сочинением стихов.

Белые пятна – место,где еще не бывали, неизведанное.

Висеть на волоске – находиться в очень ненадёжном положении

Во всю ивановскую - особенно громкий крик.

Всевидяще око - то, от чего никому не спрятаться.

Второе дыхание – неожиданный приток сил

Бочка Данаид - бесполезный и бесконечный труд

Возлагать надежды – надеяться, рассчитывать, делать ставку, иметь виды

Делать из мухи слона - преувеличивать.

Вырвать с корнем - уничтожить чувство до самого основания, чтобы от него не осталось следа

Закадычный друг - очень близкий друга

Заложить фундамент – что либо начать

Герой нашего времени - человек, чьи мысли и дела наиболее полно выражают дух современности

Гол как сокол - человек, не имеющего за душой ничего, показывает крайнюю степень бедности. Двуликий Янус - неискренний, двуличный человек.

Гордиев узел - любое запутанное дело, трудно разрешимый вопрос

Играть первую скрипку - люди, явно главенствующие, руководящиех другими

Как зеницу ока - тщательно, нежно, заботливо

Капля в море – ничтожно мало.

Камень с души свалился –большое душевное облегчение, избавившись от чего-либо гнетущего

Наломать дров - Наделать глупостей, грубых ошибок

Избиение младенцев -когда какой-либо человек кру­то расправляется - обычно просто в споре - со своими сла­быми, как дети, противниками.

Двадцать два несчастья - к люди, с которыми постоянно случается какое-нибудь несчастье.

Козел отпущения - человек, , вынужденного расплачиваться за чужие проступки .

Не от мира сего - Применяется к людям, погруженным в мечтания

Лебединая песня - «последняя песня поэта», чтобы именно с этой песней его и запомнили.

Ничтоже суммняшеся - без всяких раздумий, нисколько не сомневаясь.

Переливать из пустого в порожнее - бесполезным действием, разговором.

Притча во языцех - получить печальную славу, подвергнуться всеобщему осмеянию

Развесить уши – Слушать с чрезмерным увлечением, доверчивостью.

Пустить красного петуха - совершить поджог, нарочно устроить пожар в чужом доме.
Между Сциллой и Харибдой - между двумя равными опасностями

Поставить на карту - рискнуть

сломя голову – делать что-то очень быстро.

спустя рукава – работать халатно, плохо, с ленцой

съесть собаку - поднатореть в чём-то, научиться чему-то очень хорошо

точить лясы - болтать пустяки, заниматься несерьезным, беспредметным разговором

Содом и Гоморра - место, где попираются моральные устои общества; ужасный беспорядок

на седьмом небе - испытывать состояние блаженства, счастья

сесть на мель - затруднительном положении, чаще о безденежье

сфинксова загадка - задачи, требующие большой сообразительности и остроумия для их решения; что-либо непонятное, загадочное, неразрешимое

филькина грамота - невежественный, безграмотно составленный или не имеющий юридической силы документ

метать бисер перед свиньями - говорить о чем-нибудь, превышающем понимание слушателя

 

4. Составьте с каждым из словосочетаний по два предложения так, чтобы в одном случае было свободное словосочетание, а в другом – связанное.

Бросать тень -

Дерево бросает тень на траву. Этот поступок бросает тень на тебя.

Вылететь в трубу –

Дым вылетел в трубу. Всех обманывал, а теперь в трубу вылетел.

Говорить на разных языках –

В разных странах говорят на разных языках. С тех пор мы говорим на разных языках.

Набрать в рот воды –

Нужно было набрать в рот боды. Он стоял, будто набрал в рот воды.

Правая рука –

Большинство людей пишут правой рукой. Он был правой рукой начальника.

Намылить голову –

Для того, чтобы помыть голову, нужно сначала ее намылить. За такой поступок и голову намылить можно.

Пустить корни –

Росток пустил корни. Моя семья пустила корни в этом городе мнго лет назад.

Держать в руках –

Он держал в руках карандаш. Он привык держать себя в руках.

Выносить сор из избы –

При уборке мы вынесли весь сор из избы. Не следует выносит сор из избы.

Сводить концы с концами –

Он никак не мог свести концы с концами.

Поставить на ноги –

Поставить стул на ноги. Мы поставили его на ноги, и теперь он может жить самостоятельной жизнью.

 

 

6. Какие фразеологизмы послужили для создания языковой игры? Как меняется значение исходного фразеологизма?

1. Яблоко от облака(яблони) недалеко падает. 2. Студент ради зачета идет на все, даже на занятия. 3. Вот где собака порылась!(зарыта) 4. Не так страшен черт, как его малютка(малюют). 5. Лучше смотреть на все сквозь пальцы, чем сквозь решетку. 6. Пожарный всегда работает с огоньком. (огнем)7. Вот где зарыты полезные элементы и витамины. 8. С миру по нитке – голому петля. 9. Говорить о меню применительно к духовной пище.

 

7. Составьте предложения со следующими фразеологизмами.

Держать язык за зубами, попридержать язык за зубами, не найти общего языка, говорить на разных языках, языки чесать, язык не поворачивается, язык неплохо подвешен, находить общий язык.

 

Нужно всегда уметь держать язык за зубами

Вы бы попридержали язык за зубами дабы избежать конфликта

В ходе дискуссии собеседники никак не смогли найти общего языка

Они друг друга не понимали, будто разговаривали на разных языках

Им бы только ничего не делать да языками чесать

У меня язык не поворачивается это сказать

У лектора язык не плохо подвешен

В ходе дискуссии собеседники смогли найти общий язык

 

8. О каком человеке так говорят:

Белая ворона(резко выделяющегося из окружающей среды теми или иные качествами), блудный сын(который по легкомыслию пренебрег своими близкими, променял дом, семью, родину на чужбину.), неробкого десятка(не Боязливый, не трусливый), мухи не обидит(добродушный, кроткий), ворона в павлиньих перьях(который пытается играть чужую роль, каким-либо образом приукрасить себя и тем самым только подчеркивает свои недостатки, делаясь смешным в глазах окружающих), в рубашке родился(счастливец), собака на сене(Кто либо сам не пользуется чем либо и другим не даёт пользоваться), стреляный воробей(об опытном, бывалом человеке, которого трудно перехитрить или обмануть), с луны свалился(Совсем не понимает простого, очевидного), одного поля ягоды(одинаковый), семь пятниц на неделе(который легко меняет свои решения, намерения и т. п.)), подсадная утка(Подосланный провокатор.), кол проглотил(церемонный, чопорный), коломенская верста(О человеке чрезмерно высокого роста), тертый калач(бывалый, опытный), правая рука(Первый, главный помощник).

 

9. Что является источником следующих крылатых выражений (кинофильм, песня, литература)?

1) А все-таки она вертится(Галилей перед инквизицией). 2) А король-то голый(Сказка «голый король» Андерсона. 3) Автомобиль не роскошь, а средство передвижения.( из романа (гл. 6 «Антилопа-Гну») «Золотой теленок») 4) Богатые тоже плачут.(Мексиканский сериал) 5) Большое видится на расстоянии.( Из стихотворения «Письмо к женщине» Есенина) 6) Буду бить аккуратно, но сильно.( Фраза Лёлика из к/ф "Бриллиантовой руки".) 7) Быть или не быть.(монолог Гамлета «гамлет» шекспир) 8) Главное, ребята, сердцем не стареть.( : А. Пахмутова Песня: Главное, ребята, сердцем не стареть) 9) Да был ли мальчик-то? (роман М. Горького "Жизнь Клима Самгина" ) 10) Давайте говорить друг другу комплименты.( из к/ф "Ключ без права передачи". Песня Булата Окуджавы) 11) Восток – дело тонкое.( товарищ Сухов х\ф «Белое солнце пустыни») 12) Доживем до понедельника.( «Доживём до понеде́льника» — советский художественный фильм ) 13) Как бы чего не вышло.(А.П.Чехов «Человек в футляре») 14) Надо, Федя, надо.( из " фильма "Операция "Ы" ".) 15) Клиент созрел.16) А воз и ныне там.(Крылов «Лебедь, щука, рак»

 

10. Восстановите первоначальный вид устойчивых выражений.

С треском одержать победу; врать(крыть) благим матом; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делывается(делается); хоть колом по голове теши(чеши); не умствуя лукаво.

 

11. Что означают следующие парафразы?

Белое золото(хлопок, соль, хлопчатник, бивни), черное золото(нефть), голубое золото(горючий газ), зеленое золото(чай), голубая планета(земля, нептун), зеленый друг((парк, растительность, зеленый наряд, лес), белые мухи(Падающие снежинки), белая смерть(белая чума, сахар, наркомания, лавина, соль, наркотики), корабль пустыни(верблюд), зеленый змий(алкоголь), спутница жизни(супруга), зеленый пожар(соняки), однорукие бандиты(игровые автоматы), туманный Альбион(Англия), город на Неве(С.-Петербург), братья наши меньшие(питомцы), город Желтого Дьявола(Нью-Йорк).

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.