Сделай Сам Свою Работу на 5

Обычаи и обыкновения международной торговли.





Под обычаем понимается единообразное устойчивое правило, сложившееся в практике и имеющее обязательную юридическую силу. В отличие от обычая единообразное устойчивое правило, сложившееся в практике, но не имеющее юридической силы, именуют обыкновением.

В международной практике сложились и широко применяются устойчивые правила, которые именуются обычаями международного торгового или делового оборота. Эти правила сложились в отношениях не между государствами, а между физическими и юридическими лицами разных государств в предпринимательской сфере. Особенно велико их значение в областях международной торговли, международного торгового мореплавания и международных денежных расчетов. Они не имеют юридической силы и не могут быть юридическими источниками ни международного (публичного), ни национального права, в том числе международного частного права как его отрасли. Строго терминологически это не обычаи, а обыкновения.

Однако это не означает, что обычаи международного делового оборота не применяются при регулировании частноправовых отношений. Прежде всего они применяются по воле самих участников этих отношений. Например, в договоре международной купли-продажи стороны предусмотрели применение какого-либо обычая либо группы обычаев. Последнее, как любое другое контрактное условие, будет регулировать обязательство, вытекающее из договора.



Вместе с тем обычаи международного делового оборота могут приобрести юридическую силу и стать источником права, если государства признают за ними это качество. Примером санкционирования обычаев международного торгового оборота совместно государствами в форме международного договора может служить п. 2 ст. 9 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи 1980 г., который предусматривает обязательное применение (при отсутствии договоренности между сторонами договора купли-продажи об ином) обычая, о котором стороны знали или должны были знать, который в международной торговле широко известен и постоянно соблюдается в соответствующей области торговли.

Учитывая значительную роль обычаев международного делового оборота в регламентации международных экономических связей и трудность установления их содержания и применения (в силу их неписаного характера), многие международные организации изучают, обобщают и публикуют своего рода своды обычаев по определенным группам вопросов. Некоторые такие публикации приобретают популярность. Особенно велико значение публикаций, подготовленных Международной торговой палатой, в том числе Международные правила по унифицированному толкованию торговых терминов (ИНКОТЕРМС) в редакции 2010 г., Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов в редакции 2007 г., Унифицированные правила по инкассо в редакции 1995 г., Унифицированные правила по договорным гарантиям 1978 г. и др. Весьма популярен подготовленный УНИДРУА в 1994 г. документ под названием «Принципы международных коммерческих контрактов» и др.



Следует, однако, отметить, что факт создания подобных документов никоим образом не меняет природу обычаев, в них сформулированных. Они представляют собой неофициальную, частную кодификацию не обладающих обязательной юридической силой обычаев международного делового оборота. Как сам документ в целом, так и отдельные сформулированные в нем нормы применяются либо тогда, когда стороны соответствующих отношений договорились об этом (имеют силу контрактных условий), либо когда государство санкционировало и признало за ними юридическую силу. Если в одностороннем порядке, то они будут обладать силой национального права, если по согласованию между двумя и более государствами, то они будут обладать силой норм международного права.



Обычаи и обыкновения международной торговли являются одним из источников lex mercatoria. Если стороны делают ссылку в контракте на "обычаи и обыкновения международной торговли", судьи для установления подобных положений часто прибегает к Принципам УНИДРУА. В преамбуле Принципов сказано, что они могут применяться, когда стороны согласились, что их договор будет регулироваться общими принципами права, lex mercatoria или аналогичными положениями.

 

 

33. ИНКОТЕРМС 2010 г. Общая характеристика.

 

Инкотермс 2010 (англ. Incoterms, International commerce terms) — международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе, вступающие в силу с 1 января 2011 года. Инкотермс является сложным документом, в котором содержатся как международные обычаи, так и толкование соответствующих базисных условий поставки, которые не являются таковыми. Базисные условия поставок - это права и обязанности сторон контракта, место и время исполнения обязательств, переход рисков, распределение расходов и другие вопросы, обычно включаемые в контракты купли-продажи.

Первая редакция Инкотермс была издана в 1936 году, впоследствии она неоднократно модифицировалась (1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000 годы) и последние изменения были внесены в этот документ в 2010 году. Правила Инкотермс-2010 весьма существенно изменили рассматриваемый документ.

Во-первых, правила Инкотермс предназначаются как для международной, так и для внутренней торговли. Сразу следует отметить, что подобное использование данного документа впервые закреплено в редакции 2010 года, все предыдущие редакции применялись только в международной торговле.

Во-вторых, в Инкотермс-2010 дается понятие и толкование одиннадцати базисных условий поставок, обозначаемых соответствующими терминами (EXW, FCA, DDP, CIF и другие), т.е. по сравнению с предыдущей редакцией, в документе на два термина меньше. Были исключены такие термины как DAF (поставка на границе), DES (поставка с судна), DEQ (поставка с причала) и DDU (поставка без оплаты пошлин) и включены два новых термина - DAT (поставка на терминале) и DAP (поставка в месте назначения).

В-третьих, все одиннадцать терминов Инкотермс-2010 разделены на две группы:

1) правила для любого вида или видов транспорта (7 правил) и

2) правила для морского и внутреннего водного транспорта (4 правила).

 

ИНКОТЕРМС не являются международным договором. Но в случае ссылки на базис поставки ИНКОТЕРМС в договоре, различные органы государства, прежде всего таможенные, а также государственные суды, рассматривающие внешнеэкономические споры, обязаны учитывать положения ИНКОТЕРМС. В некоторых странах ИНКОТЕРМС имеет силу закона и особенно важно это при заключение договоров на поставку с резидентами этих стран, в части определения применимого права к сделке. К примеру, при заключении контракта на поставку товара между российской компанией и украинской компанией при определении применимого права - право Украины, то ИНКОТЕРМС подлежит обязательному применению даже в случае, когда это специально не оговорено в контракте. В нашей стране ИНКОТЕРМС носит рекомендательный характер, а юридическую силу носят только положения контракта, имеющие ссылку на ИКОТЕРМС. Но, если в контракте сделана ссылка на базис поставки по ИНКОТЕРМС, но другие пункты контракта противоречат используемым условиям поставки согласно ИНКОТЕРМС, то применяться должны соответствующие пункты контракта, а не ИНКОТЕРМС: считается, что стороны установили определенные изъятия из ИНКОТЕРМС в толковании отдельных базисов поставки.

При выборе того или иного базиса поставки необходимо строго придерживаться терминологии ИНКОТЕРМС. Лучше конкретный термин указывать на английском языке (как в ИНКОТЕРМС). Применяя тот или иной термин, необходимо указывать конкретный географический пункт (а иногда и точное место как например в случае поставки при базисе ExWorks ), в котором продавец считается исполнившим свои обязательства по транспортировке груза, несению риска случайной гибели или порчи товара и т.д. Обязательно ссылаться на редакцию ИНКОТЕРМС. Заключая внешнеэкономический контракт, необходимо четко определять детали базисного условия поставки. Т.е прежде чем указать в контракте базис поставки например FOB…, необходимо тщательно изучить обычаи порта, указанного в базисе, договор фрахтования, с целью точного распределения расходов между покупателем и продавцом. Все базисы поставки, требующие от продавца обеспечение страхования, в случае наступления страховых случаев покрываются страховщиками на минимальных условиях (стоимость товара + 10 %).

 

Каждый термин Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) представляет собой аббревиатуру из трех букв.

Термины можно разделить на 4 группы:

Группа E — Место отправки (Departure):

· EXW. Ex Works (указанное место): товар со склада продавца.

 

Группа F — Основная перевозка не оплачена (Main Carriage Unpaid):

· FCA. Free Carrier (указанное место): товар доставляется перевозчику заказчика.

· FAS. Free Alongside Ship (указан порт погрузки): товар доставляется к кораблю заказчика.

· FOB. Free On Board (указан порт погрузки): товар погружается на корабль заказчика.

 

Группа C — Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid):

· CFR. Cost and Freight (указан порт назначения): товар доставляется до порта заказчика (без выгрузки).

· CIF. Cost, Insurance and Freight (указан порт назначения): товар страхуется и доставляется до· порта заказчика (без выгрузки).

· CPT. Carriage Paid To (указано место назначения): товар доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения

· CIP. Carriage and Insurance Paid to (указано место назначения): товар страхуется и доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения

 

Группа D — Доставка (Arrival):

· DAP (Delivered at Place): Поставка в месте назначения

· DAT (Delivered at Terminal): Поставка на терминале

· DDP. Delivered Duty Paid (указано место назначения): товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.