Сделай Сам Свою Работу на 5

Международный контракт. Доктринальное и нормативное понятие. Соотношение со смежными терминами.





В современной правовой отечественной и зарубежной литературе, в действующем законодательстве и на практике существует несколько юридических терминов для определения понятия контракта. Так, используются следующие из них: договор, соглашение, пакт, конвенция, контракт.

Международный коммерческий контракт (МКК) - это правовая форма, отражающая МКО; договор (соглашение, пакт, конвенция) между двумя или несколькими контрагентами, которые находятся в разных странах, об обмене товарами, услугами и результатами творческой деятельности.

Международным признается контракт для партнеров, которые находятся в разных странах, но:

- Если контрагенты различной национальной (государственной) принадлежности находятся на территории одного государства (например, филиалы компаний разных стран), контракт не признается международным;

- Если контрагенты одной государственной принадлежности, но находятся на территории разных стран, то контракт признается международным.

Такое толкование международного контракта определено в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.) и в новой Гаагской Конвенции о праве, которое применяется в договорах международной купли-продажи (Гаага, 1985 p.).



Основные признаки международного коммерческого контракта, а именно:

- Контрагенты находятся в разных странах;

- Товар пересекает границу, если это материальный объект (исключение - реэкспортная операция, когда товар завозится в страну реэкспорта)

- Расчеты в иностранной валюте (исключение-товарообменные операции)

- Коммерческий характер.

МКК выполняет следующие функции:

- Юридически закрепляет отношения между партнерами, предоставляя им характер обязанностей, выполнение которых защищено законом;

- Определяет порядок, способы и последовательность совершения действий партнерами;

- Предусматривает способы обеспечения обязанностей.

Можно перечислить виды коммерческих контрактов: основные группы: международная торговля товарами, международная торговля услугами, международный обмен объектами интеллектуальной собственности, международное инвестиционное сотрудничество и др. В свою очередь, в этих группах можно выделить конкретные виды контрактов (купля-продажа, лизинг, дистрибуция, факторинг, подряд и тд).



Международный контракт и соотношение со смежными понятиями (по Российскому праву):

Сделка – действия граждан или юридических лиц, направленные на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей (ст 153 ГК РФ).

Договор – это двух и многосторонние сделки, именуемые договорами (ст 154 ГК РФ)

Контракт - не используется в законодательстве РФ. Термин трансграничная сделка в законодательстве РФ также отсутствует, что порождает вопросы для суда (что делать суду?). поэтому практика исходит из того, что международный контракт используется в частном праве, а международный договор – в публичном. Однако, в тексте самих контрактов они могут быть поименованы любым способом.

 

4. Основные и дополнительные признаки международного контракта.

Можно выделить 4 основных признака международного контракта. По этому поводу в том числе писал Канашевский в монографии о ВЭД.

1. Вывоз товаров, работ, услуг за границу или ввоз их в страну. Данный критерий нигде не закреплен, кроме доктрины (Лунц и Богуславский), однако в некоторых случаях суд берут данный признак за основу при определении трансграничности сделки.

2. Нахождение коммерческих предприятий сторон сделки в разных государствах. Данный признак можно вывести из ст 1 Венской Конвенции ООН1980 года, из ст 1211 ГК РФ, ст 1 ФЗ о МКА. При применении данного признака можно столкнуться с проблемами: отсутствие законодательного определения «коммерческое предприятие стороны» в значении place of business. А также стоит учитывать тот факт, что судам гораздо проще придерживаться теории инкорпорации для установления личного статута юл.



3. Разная государственная принадлежность (национальность) сторон. данный признак выделяют Мусин и Елисеев.

4. Нет универсального критерия для квалификации ВЭС – данную позицию выделяет Канашевский. Во первых, для ВЭС в транспортных конвенциях применяются иные подходы нежели в остальных (пересечение границы обязательно, чего нет в других конвенциях), во-вторых, в судебной практике применяются различные подходы.

Дополнительные признаки международного контракта:

1. наличие оговорки о выборе права

2. предусматривается чаще всего особый порядок разрешения споров, который включает в себя различные виды альтернативных способов разрешения споров

3. наличие арбитражной оговорки либо арбитражного соглашения

4. использование иностранной валюты контракта, платежа

5. предусмотрены валютные оговорки в контракте

6. особый круг источников права, который регулируют сделку (международные договоры, lex mercatoria, soft law)

Вопрос 5. Критерии «международности» международных контрактов. Содержание термина «коммерческое предприятие стороны» в международных договорах и российском законодательстве.

 

1) В российском законодательстве отсутствует определение международной коммерческой сделки. Также не существует единого мнения относительно того, какой критерий «международности» сделки выступает ключевым. Это может быть разная национальность (государственная принадлежность) сторон сделки, местонахождение коммерческих предприятий сторон сделки на территории разных государств и иные критерии.

В настоящее время в международно-правовых актах, направленных на

унификацию права международной торговли (Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980г, Оттавская Конвенция о международном финансовом лизинге 1988, Оттавская Конвенция о международном факторинге 1988 г., Гаагская конвенция о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров, 1986 г.), в национальных законах (Закон РФ от 7 июля 1993 г. О международном коммерческом арбитраже, взводный закон к Германскому гражданскому уложению) чаще всего используется критерий местонахождения коммерческих предприятий сторон на территории разных государств.

В доктрине выделяют и другие критерии:

· Разная национальность сторон

· связь сделки с различными правовыми системами

· направленность на перемещение предмета сделки за границу.

· Использование при расчетах с контрагентом иностранной валюты.

Также существуют специфические условия в международной сделке. Однако для отнесения сделки к международной достаточно одного критерия — местонахождения коммерческих предприятий сторон на территории разных государств.

2) Легитимное определение «коммерческого предприятия» отсутствует как в российском законодательстве, так и в международных договорах.

 

Кроме того, термин «коммерческое предприятие стороны» не корреспондирует с категориальным аппаратом российского гражданского законодательства:

 

· в соответствии со ст. 132 и 113 ГК РФ термин «предприятие» используется для обозначения соответственно:

 

1. объекта гражданских прав — имущественного комплекса и

 

2. особого субъекта гражданских прав — унитарного предприятия

 

Это с очевидностью расходится с содержанием английского термина «place of business», yпoтребляемого в Конвенции 1980 г.

 

· Термин «коммерческое предприятие стороны» в значении place of

business неизвестен гражданскому законодательству и применяется только для целей квалификации международных коммерческих сделок.

Более того, сам перевод английского термина на русский не совсем корректен. В целях достижения большей аутентичности текстов стоило

Бы использовать в русском тексте Венской конвенции 1980 термин «место коммерческой активности стороны» или «место коммерческой деятельности стороны», так как речь идет, скорее, о постоянном месте осуществления деловых операций.

 

· В большинстве случаев мировая судебно-арбитражная практика принимает в качестве «коммерческого предприятия» постоянное (permanent and regular) место осуществления основных деловых операций стороны.

 

Место регистрации компании в большинстве случаев совладает с местом ведения ею своего бизнеса. Однако наиболее ярким примером, свидетельствующим о необходимости учета фактического статуса сторон сделки, без учета места регистрации, выступают споры с участием офшорных компаний.

 

Вопрос 7. Особенности составления международных коммерческих договоров (контрактов): специальные оговорки о применимом праве, о порядке расчетов, о форс-мажоре, о страховании валютных рисков, арбитражная оговорка и пр.

 

Местонахождение коммерческих предприятий на территории разных государств означает не только то, что стороны находятся в разных

странах, но и то, что они связаны с разными правовыми системами. Это обстоятельство серьезно осложняет процесс заключения и осуществления сделок. В результате появляется целый ряд специальных дополнительных условий, которые либо вообще отсутствуют в одноименных гражданско-правовых «внутренних» сделках, либо имеют значительно меньшее значение.

 

1.В международных хозяйственных операциях осложняется возможность получения платежей. Продавец не всегда имеет достаточные сведения о покупателе и порядке получения платежей в соответствии с его национально-правовой системой. Отсюда возникает потребность включения в международные сделки тщательно разработанных

условий, связанных с платежом. При этом используются сложившиеся в международной практике обычаи делового оборота. Кроме того, продавец стремится включить в сделку условия по обеспечению платежа, желательно банком собственной страны.

 

2.С платежами тесно связаны валютные условия. Их включение в международную сделку связаны с тем, что, как правило, либо для всех сторон, либо хотя бы для одной стороны валюта, используемая во взаимных обязательствах, будет иностранной. Появляется необходимость включить в сделку следующие положения: определение валюты цены, т. е. валюты, в которой выражена цена товара, услуг и пр.; валюты платежа; условия перевода одной валюты в другую, если валюта цены и валюта платежа не совпадают; меры по предотвращению валютных рисков.

 

3.Как правило, товар должен быть транспортирован через территорию двух или более государств, поэтому условия перевозкизанимают важное место в международной коммерческой сделке.

 

4.С перевозкой связано и страхование. Перевозимый на значительное расстояние и часто перегружаемый с одного вида транспорта на другой товар подвергается повышенной опасности утраты или повреждения. Поэтому стороны путем страхования товаров пытаются оградить себя от наступления убытков. Важно и определить моменты перехода рисков случайной гибели или повреждения товаров с одной стороны на другую.

 

5. Особенностью международных коммерческих сделок является то, что товары, услуги, как правило, «пересекают» границы двух или более государств и, следовательно, для ввоза и вывоза товара требуется выполнение предусмотренных законом каждого государства таможенных правил. Поэтому в содержание сделки входит распределение обязанностей между сторонами по выполнению таких правил, а также правил транзита через третьи страны.

 

6. Для решения этих и других проблем часто основной договор (купли-продажи, выполнения услуг, строительства промышленного объекта и пр.) сопровождается заключением дополнительных контрактов с перевозчиком, банком, страховой компанией. В результате одна коммерческая операция осуществляется с помощью целого комплекса взаимосвязанных контрактов. В каждом — свои стороны, свои условия, свое применимое право. Однако обеспечение эффективности хозяйственной операции требует их согласования.

 

7. В международных хозяйственных отношениях существует значительный риск невозможности выполнения обязательств из-за наступления непредвиденных событий: политические перевороты, вооруженные конфликты, повышение таможенных ставок, запрещение вывоза валюты и пр. Следовательно, важно включить в сделку положения о влиянии подобных событий на распределение ответственности сторон за полное или частичное неисполнение обязательств.

 

8. Так как международная коммерческая сделка лежит в сфере

действия права разных государств, желательно включить в нее условия

О применимом праве.

 

9. Не менее важно предусмотреть в сделке условия и порядок рассмотрения споров, которые могут возникнуть между сторонами при исполнении обязательств, так называемую«арбитражную оговорку».

Отсутствие таких условий может серьезно осложнить и даже сделать невозможным разрешение спора между сторонами.

 

10. Наконец, существуют особые правила о форме, а иногда и о порядке подписаниямеждународных коммерческих сделок. Например, по российскому праву внешнеэкономическая сделка обязательно должна быть заключена в письменной форме, несоблюдение которой влечет ее недействительность (п. 3 ст.162).

 

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.