Сделай Сам Свою Работу на 5

Рекомендации по проведению деловых игр





А. Деловые игры – метод имитации взаимодействия и (или) принятия решений специалистов в различных правовых ситуациях, осуществляемый по заданным правилам группой людей или человеком с ЭВМ в диалоговом режиме, при наличии конфликтных ситуаций или информационной неопределенности. За основу проведения деловой игры можно взять не только предложенные выше фабулы, но и конкретные ситуации, в частности, приведенные в разделе задания для самостоятельной работы.

Б. При подготовке к такому виду интерактивной формы обучения, как дискуссия, не следует надеяться лишь на свои фоновые знания. Необходимо проштудировать специальную литературу, подготовить аргументы в пользу своего мнения, предвосхитить все возможные возражения оппонента. Следует обратить внимание на те аспекты рассматриваемого/обсуждаемого явления, что не имеют в науке однозначного решения. В качестве аргументов следует использовать в числе прочих и иллюстративный материал, который сделает более понятными/ наглядными Ваши суждения, заставит оппонентов принять Вашу позицию Заранее продумайте вопросы для оппонентов, примеры, которые смогли бы опровергнуть их позицию.



Критерии оценки уровня сформированности компетенций при участии в деловых играх

Выполняемая роль в группе;

Включенность в работу группы;

Аргументированность и доказательственность ответов;

Участие в дискуссии;

Участие в подведении итогов.

«Повышенный уровень освоения компетенций» – студент за участие в деловой игре получает от 0,6 до 0,8 баллов.

«Пороговый уровень освоения компетенций» – студент за участие в деловой игре получает до 0,2-0,5 балла.

 

7. Контроль самостоятельной работы студентов

Текущая аттестация студентов по результатам самостоятельной работы студентов по дисциплине «Русский язык и культура речи» проводится в соответствии с локальными документами Российской академии правосудия и является обязательной.

Формы текущего контроля и критерии их оценивания дифференцированы по видам работ - обязательные и дополнительные. К обязательным отнесены формы контроля, предполагающие формирование проходного балла на экзамен в соответствии с принятой балльно-рейтинговой системой по дисциплине. К дополнительным отнесены формы контроля, предполагающие формирование премиальных баллов студента, а также баллов, необходимых для формирования минимума для допуска к зачету в том случае, если они не набраны по обязательным видам работ.



К обязательным формам текущего контроля отнесены:

- устный опрос;

- работа с лексикографическими источниками;

- участие в дискуссиях, коллективных тренингов;

- тестирование письменное.

К дополнительным формам текущего контроля отнесены:

- участие в научно-практической конференции;

- публикация статьи в журнале, сборнике.

 

Опрос

Вопросы к семинарским занятиям

Вопросы разделены на блоки, соответствующие количеству тем. В учебном семестре предусмотрены занятия, в которых используется выступление студентов на семинаре как форма контроля. Вопросы к семинарам включают оценку закрепления материала, пройденного на лекциях, а также вопросы, направленные на выявление уровня понимания студентом сути культуры речевого общения.

1 блок.

Предмет курса «Русский язык и культура речи»

2 блок.

Функциональные стили речи

3 блок.

Языковые нормы

4 блок.

Введение в юридическую лингвистику

 

Тестирование и самотестирование

При подготовке к промежуточной аттестации студенту следует подробно изучить материалы лекций, основную и дополнительную литературу, проработать задания семинарских занятий. По окончании изучения учебного материала по всем темам следует провести самотестирование с целью получения объективной оценки своих знаний по дисциплине, а также определения уровня готовности к сдаче зачета.



Вопросы тестов охватывают основное содержание изучаемой дисциплины и направлены на проверку как теоретических знаний курса стилистики, так и навыков практического применения этих знаний для анализа языкового материала.

Тестирование письменное

Тестирование как форма письменного контроля позволяет дать оценку знаниям и навыкам студентов в условиях отсутствия помощи со стороны преподавателя. Тестирование предполагает использование различных видов тестов: закрытый тест (множественный выбор), открытый тест (краткий ответ), тест на выбор верно/неверно, тест на соответствие. Использование различных видов тестов позволяет оценить уровень владения студентов теоретическим материалом, а также умение делать логические выводы.

Текущая аттестация по дисциплине проводится в форме контрольных мероприятий (выполнения контрольной работы, индивидуальных домашних заданий, тестирования) по оцениванию фактических результатов обучения студентов и осуществляется ведущим преподавателем.

Объектами оценивания выступают:

-учебная дисциплина (активность на занятиях, своевременность выполнения различных видов заданий, посещаемость всех видов занятий по аттестуемой дисциплине);

-степень усвоения теоретических знаний;

-уровень овладения практическими умениями и навыками по всем видам учебной работы;

-результаты самостоятельной работы.

Активность студента на занятиях оценивается на основе выполненных студентом работ и заданий, предусмотренных данной рабочей программой дисциплины.

Кроме того, оценивание студента проводится по контрольным точкам, определенным в рабочей программе дисциплины. Оценка носит комплексный характер и учитывает достижения студента по основным компонентам учебного процесса за текущий период. Оценивание осуществляется с выставлением оценок.

Самостоятельная работа студентов оценивается по критериям, указанным выше применительно к отдельным формам самостоятельной работы. Как правило, студенты защищают результаты самостоятельной работы на соответствующих семинарских занятиях по теме, по результатам защиты выставляются баллы в размерах, указанных выше по отдельным формам самостоятельной работы. Письменные самостоятельные задания оцениваются отдельно. Возможна их оценка без проведения защиты на семинарском занятии.

  ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ПРАВОСУДИЯ» Казанский филиал

Кафедра языкознания и иностранных языков

 

ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА


по направлению подготовки 40.03.01 Юриспруденция

 

Учебно-методический комплекс по дисциплине

 

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Глоссарий

 

 

Курс 1,3

Семестр 1,3

Форма обучения очная и заочная

Срок освоения ООП по очной форме обучения 4 года

Квалификация выпускника бакалавр

 

 

Казань, 2014


Составитель: Мардиева Ляйля Агьдасовна, к. филол. н., доцент кафедры языкознания и иностранных языков КФ ФГБОУВПО «РАП»

Рецензент: Нурова Лилия Рашатовна, зав.кафедрой, к.филол.н., доцент кафедры языкознания и иностранных языков КФ ФГБОУВПО «РАП»

 

 

Программа разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция»

Утверждена на заседании кафедры языкознания и иностранных языков протокол протокол № 11 от 11.06.2014 г.

 

Зав. кафедрой Нурова Лилия Рашатовна, зав.кафедрой, к.филол.н., доцент

 

Программа одобрена Учебно-методическим советом КФ ФГБОУВПО «РАП» № 10 от 25.06.2014 г.

 

© КФ ФГБОУВПО «РАП», 2014

© Мардиева Л.А., 2014

ГЛОАССАРИЙ

Адресант–отправитель речи: говорящий / пишущий.

Адресат–получатель речи: слушающий / читающий.

Аргументация–последовательное создание, получение и осмысление высказываний с целью согласия и присоединения адресата речи.

Благозвучие(эвфония) –общее стилистическое требование к фонетической стороне речи, предполагающее наиболее приятное для слуха и удобное для произношения сочетание звуков

Богатство речи–одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речи и языковой компетенции говорящего; разнообразие языковых (лексических, синтаксических, интонационных) средств, используемых индивидом в речи.

Бытовая лексика(обиходная; бытовизмы) – основная группа разговорной лексики; слова, связанные с укладом повседневной жизни

Выразительная речь– построенная так, что самим подбором и размещением средств языка, знаковой структурой воздействует не только на ум, но и на эмоциональную область сознания, поддерживает внимание и интерес адресата.

Денотат– обозначаемый предмет, явление.

Денотативноезначение – предметностное, связанное с обозначаемым предметом, явлением.

Диалог– форма речи, при которой происходит непосредственный обмен

высказываниями между двумя (или несколькими) лицами. Для диалога

типичны: содержательная (вопрос / ответ, добавление / пояснение /

распространение, согласие / возражение и др.) и конструктивная связь реплик.

Диспозитивная норма– вариантная, допускающая не единственный вариант (ударения, произношения и др.) (см. императивная норма).

Жаргон– устная форма некодифицированной разговорной речи, используемая в общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии (Ж. программистов),

интересов (Ж. филателистов), возраста (молодежный Ж.) и др.

Значимость– ценность языкового / речевого элемента в линейном ряду.

Императивная норма– 3 строго обязательная, допускающая единственный вариант (ударения, произношения и др.) (см. диспозитивная норма).

Имплицитный– невыраженный, подразумеваемый, неразвернутый (см. эксплицитный).

Канон– правило, положение, то, что является общепринятой, традиционной

нормой.

Канцеляризмы– характерные для официально-делового стиля слова и

обороты, употребленные в неделовом общении – в разговорной, публицистической, художественной речи.

Клише– речевой стереотип, готовый оборот, используемый в качестве легко

воспроизводимого стандарта. Положительные стороны клише: соответствие психологическим стереотипам как отражению часто повторяющихся явлений действительности; легкая воспроизводимость готовых речевых формул, автоматизация процесса воспроизведения; облегчение процесса коммуникации; экономия усилий, мыслительной энергии и времени для участников коммуникации.

Кодификация– упорядочение норм языка и их фиксация в справочниках, словарях, грамматиках.

Кодифицированная норма– употребление, рекомендованное авторитетными словарями и грамматиками.

Коммуникативные качества речи(качества хорошей речи) – свойства устной и письменной речи, обеспечивающие оптимальное человеческое общение, максимально полное совпадение замысла адресанта и восприятие адресата.

Коннотация– семантические доли, компоненты, дополняющие предметно-понятийное (денотативное) значение. К коннотативным относят эмоционально- оценочные, экспрессивные, стилистические компоненты, а также культурно-фоновые доли значения.

Краткость речи(лаконизм) – одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речь – мышление, речь – общение;

выражение мысли, заключающее в себе только необходимую для уяснения предмета информацию.

Культура– Совокупность материальных и духовных ценностей общества или социальной группы; Знания человека о материальных и духовных ценностях, культурная эрудиция; Степень интеллектуального, нравственного, речевого развития человека.

Культура речи– Совокупность знаний человека о языке и речи, речевая эрудиция; Совокупность умений и навыков, обеспечивающих незатрудненное общение; Система коммуникативных качеств речи, создающая предпосылки эффективности речи; Раздел лингвистической науки о параметрах и целесообразной организации хорошей речи.

Культурный фон– социокультурные сведения, характерные лишь для определенной нации или национальности, освоенные массой их представителей и отраженные в языке данной национальной общности (В.В.Виноградов).

Литературный язык– исторически сложившаяся высшая форма национального языка, принимаемая за образцовую.

Логичность речи– одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речь – мышление; последовательность и непротиворечивость речевого построения.

Манера– 1.Та или иная особенность речевого поведения или письма: Манера произнесения гласных нараспев. 2. мн. ч. Внешние формы поведения. Способ держать себя: Плохие манеры; Изысканные манеры.

Маркированный– характеризующийся отмеченностью, стилистически окрашенный (о языковой / речевой единице).

Менталитет –особенности мышления и мировосприятия, характерные для

определенного этноса (нации).

Монолог– форма речи, не рассчитанная на словесную реакцию другого лица. Для М. характерны значительные по размеру отрезки текста, имеющие

индивидуальную композиционную организацию и смысловую

завершенность.

Мораль– совокупность норм и принципов поведения людей по отношению к другим людям и обществу, нравственность__________.

Недочёт– негрубое нарушение нормы, правила, предписания.

Норма литературная– принятые в общественно-речевой практике образованных людей и рекомендуемые словарями и грамматиками правила произношения, словоупотребления, словоизменения, образования словосочетаний и предложений (нормы произношения и ударения, лексические, словообразовательные, грамматические).

Образная речь

формирующая конкретно-чувственные представления о действительности.

Обсценный– неприличный, непристойный, скабрёзный, нецензурный.

Окказионализм– слово, образованное по непродуктивной или продуктивной модели вопреки сложившейся литературной норме и используемое преимущественно в пределах данного контекста: С легким криком «никударики» никомурики летят (С. Кирсанов).

Ортология– раздел языкознания, изучающий нормы языка, а также отступления от норм, речевые неправильности.

Орфоэпия– овокупность правил литературного произношения звуков и

звукосочетаний, а также (при широком понимании) правила ударения, ритмики, интонирования.

Ошибка– грубое нарушение нормы: языковой, коммуникативной, стилистической, этической.

Перифразаи перифраз– выражение, являющееся описательной передачей смысла другого выражения или слова.

Паралингвистические средства– средства, сопровождающие речевое общение и участвующие в передаче информации (жесты, мимика, движения и др.).

Паронимическая аттракция– стилистический прием, состоящий в семантическом сближении слов, имеющих звуковое сходство: Из года в год / Негодная погода (Л.Мартынов); Утро брезжит / А дождик брызжет (Б.Слуцкий).

Паронимы– однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении (существо – сущность, встать – стать, проблемный – проблематичный).

Пафос– модально-оценочная составляющая высказывания или текста.

Плеоназм– тип отступления от лексической нормы, связанный __________с речевой избыточностью высказывания; речевой оборот с близкими по семантике, но разными по форме словами.

Помета– содержащееся в словарной статье общепринятое сокращение, которое используется в качестве указания на лексическую, грамматическую,

стилистическую особенность словарной единицы: книжн., обл., устар., кратк. ф., нескл., увел. и др.

Правильность речи– одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речь – язык; соблюдение говорящим/пишущим кодифицированных норм литературного языка.

Правка– исправление текста в соответствии с системой качеств хорошей речи, редактирование.

Прецедентное высказывание– характеризующееся общекультурной значимостью, воспроизводимостью, сохраняющее связь с источником: Не убий Умом Россию не понять и т.д.

Просторечие– устная некодифицированная сфера городской коммуникации: речь необразованных горожан.

Профессионализм– слово или выражение, свойственное речи людей связанных профессиональной или общей специальной деятельностью (в речи

шахтеров: выдать на горá; в речи собаководов: подуздованный, выжлятник – названия качеств и свойств собак).

Пуризм– стремление к сохранению языка в неприкосновенном виде, борьба против всяких новшеств, ограждение литературного языка от проникновения в него ненормативных лексических и грамматических элементов, а также

иноязычных заимствований.

Речевой жанр– устойчивое вербальное оформление типичной ситуации

коммуникативного взаимодействия (РЖ угрозы, РЖ предложения, РЖ

похвалы и др.).

Речевой этикет– система устойчивых формул общения, предписываемых обществом для установления речевого контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности в соответствии с их социальными ролями и ролевыми позициями и относительно друг друга, взаимными отношениями в официальной и неофициальной обстановке. Р.Э. – набор средств доброжелательного, вежливого общения в ситуациях обращения, привлечения внимания, знакомства, приветствия, прощания, извинения, благодарности, поздравления, пожелания, просьбы, приглашения, совета, предложения, согласия, отказа, одобрения, комплимента, сочувствия, соболезнования и др. (Н.И. Формановская).

Роль социальная– нормативно одобренный обществом способ поведения (действий, поступков, речевой манеры), ожидаемый от каждого человека,

занимающего данную социальную позицию (роли отца и сына; роли преподавателя и студента, роль партийного лидера и др.) (Л.П. Крысин).

Синтагматические отношения– правила и закономерности сочетаемости языковых единиц одного уровня.

Стереотип– устойчивое, готовое к употреблению средство речи, отложившееся в коллективном языковом сознании как знак, удобный для выражения определенного языкового содержания (см. клише, штамп).

Стилеобразующие факторы– явления, факты языка (внутренние факторы) и внеязыковой действительности (внешние факторы), обусловливающие специфику речевой организации текста как произведения определенного

функционального стиля речи.

Стилистика– лингвистическое учение о целесообразном отборе и сочетаемости средств языка при построении речи (стилистика средств); о типовых разновидностях речи (функциональная стилистика); об индивидуальной манере письма (стилистика художественной речи).

Стилистический прием– способ организации высказывания / текста, усиливающий его выразительность: П. метафоризации; П. гиперболизации; П. обманутого ожидания и др.

Стилистические нормы– правила целесообразных в каждой сфере общения, в каждом функциональном стиле принципов отбора и сочетания языковых средств, создающих определенную стилистико-речевую организацию высказывания / текста (М.Н.Кожина).

Стиль –общественно осознанная речевая подсистема, связанная с определеннойсферой употребления.

Субкод(субъязык) – подсистема общего кода, подсистема языка, характеризующаяся более узкой сферой использования и меньшим набором функций, чем система. В отечественной лингвистике субкоды часто именуются формами существования языка, а на Западе – регистрами данного языка.

Табу– У первобытных народов: религиозный запрет, налагаемый на какие-н.

действия, предметы и их обозначения в языке. Лингв. Слово, употребление которого запрещено или ограничено под влиянием внелингвистических факторов (суеверий, предрассудков, стремления избежать непристойности и др.).

Такт– чувство меры, которое лежит в основе выбора линии речевого поведения, чуткое отношение к коммуникативному партнеру.

Тональность– текстовая категория, в которой находит отражение эмоционально-волевая установка автора текста, его отношение к теме, а также ситуации общения, адресату. Составные части Т.: эмоциональная оценка, интенсивность, волеизъявление.

Точность речи– одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речь – действительность; речь – мышление; оптимальный выбор языковых средств, употребление слов и словосочетаний в полном соответствии со словарными значениями (лексическая точность). Адекватная передача описываемой ситуации, полное соответствие между словом и обозначаемым (фактическая точность).

Трансформация– преобразование, изменение, приводящее к созданию вторичной языковой структуры.

Тропы– обороты речи, основанные на употреблении слова (словосочетания) в переносном значении и используемые для создания эффекта изобразительности, картинности (метафора, метонимия, синекдоха, а также эпитет, гипербола, литота, оксюморон, перифраза, сравнение).

Узус– речевая практика, использования языковых средств; распространенное употребление языковых единиц.

Уместность речи– одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речь – адресат, речь – ситуация общения; соответствие средств речевого выражения теме, ситуации, целевым установкам общения, а также ожиданиям адресата.

Фатика– коммуникация с установкой на удовлетворение потребности в общении – кооперативном или конфликтном, с разными формами, тональностью, степенью близости между коммуникантами – противоп. информатике как общению с установкой на сообщение.

Фигуры речи– обороты речи, отклоняющиеся от нейтрального словоупотребления, направленные на создание выразительности высказывания / текста (Ф. добавления / прибавления, перестановки перемещения, анафора, антитеза и др.).

Формула речевого этикета– слово (словосочетание, готовое выражение, высказывание), соответствующее правилам речевого этикета, рекомендуемое в качестве обязательного или допустимого в типовой ситуации речевого

взаимодействия (Спасибо; благодарю вас; позвольте мне искренне поблагодарить вас за внимание).

Функциональный стиль– разновидность речи, обусловленная сферой общественной деятельности и соотносительной с ней формой общественного сознания, особенностями отбора языковых средств и специфической речевой организацией, создающей определенную общую стилистическую окраску текста.

Чистота речи– одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речь – нравственность; отсутствие в речи элементов, отвергаемых нормами литературного языка и нормами нравственности (например, жаргонизмов, обще ценных средств, унижающих достоинство человека, слов-сорняков и др.).

Чужая речь– высказывания других лиц, включенные в авторское изложение. В зависимости от лексико-синтаксических средств и способов передачи чужой речи различаются прямая речь и косвенная речь.

Штамп– избитое выражение с потускневшим лексическим значением, стертой образностью (см. клише). Употребление штампов в речи обычно

свидетельствует о бездумном, безвкусном использовании выразительных

средств языка.

Эвфемизм– слово или выражение, заменяющие другое, неудобное для данной обстановки или грубое, непристойное (например: «говорить неправду» вместо «врать»).

Эксплицитный– явно, определенно выраженный, развернутый (см. имплицитный).

Экспрессивность– совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают ее способность выступать в коммуникативном акте как средство выразительности.

Этика– Философское учение о морали, ее развитии, принципах, нормах и роли в обществе. Совокупность норм поведения, мораль какой-нибудь общественной группы.

Этикетно-речевая ошибка– неправильное употребление формулы речевого этикета.

Этическая ошибка– грубое отступление от норм, правил этического поведения.

Языковая игра– речевое поведение, сознательно нарушающее языковой канон, с установкой на достижение дополнительных эффектов воздействия.

Языковая картина мира– Идеографически (понятийно, тематически) структурированная лексическая система национального языка как результат отражения объективного мира обыденным сознанием.

Языковая личность– индивид, оцениваемый как типичный, образцовый или самобытный носитель данного языка и представляемый в совокупности своих речевых характеристик, а также совокупность способностей человека,

обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов).

Языковая политика– совокупность принципов и конкретных мероприятий, лежащих в основе решения языковых проблем в обществе.

Языковой вкус– предпочтения в отборе тех, а не иных речевых средств, а также чувство, понимание изящного, красивого в языке и речевом произведении (В.Г. Костомаров).

Языковой паспорт– типовые параметры личности, угадываемые через речь (пол, возраст, социальное происхождение, род занятий, профессия, уровень

культуры и др.).

Ярлык– преднамеренно тенденциозная характеристика кого-н., чего-н.

Ясность речи– одно из коммуникативных качеств речи, отражающее соотношение речь – адресат; смысловая определенность выражения, доступность, понятность изложения для адресата.

 

 

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ПРАВОСУДИЯ» Казанский филиал

Кафедра языкознания и иностранных языков

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.