Сделай Сам Свою Работу на 5

МЕТА-ТЕХНИКА 2 ДЛЯ ФАЗЫ З





(инконгруэнтность)

Перекодирование

После того, как полярности пациента вступили в кон­такт. во взаимный контакт в одной и той же симультанной репрезентативной системе (или репрезентативных сис­тем), типичной для его полярности, психотерапевт на­правляет свои усилия на то, чтобы помочь пациенту в пе­рекодировании двух различных репрезентаций в одну. Здесь стоит применить особый набор вопросов для работы с полярностями, интеграцию вымышленных зрительных ре­презентаций. Богатство конкретных способов перекоди­ровки. которые психотерапевт может предложить своему пациенту для употребления, ограничено, естественно, творческими возможностями конкретного психотерапевта. Формальная особенность этих способов заключается в том, что все они сводятся к созданию пациентом, опираясь на собственный опыт, единственной объединенной карты, ко­торая бы направляла его поведение, давая ему возможно­сти выбора, которые он стремился получить от своих ранее конфликтующих полярностей.

Мы надеемся, что неполный список мета-тактик, реко­мендуемых нами для применения в работе по трансформа­ции инконгруэнтностей пациента из источника боли, неу­довлетворенности жизнью и скованности в основу роста, энергии и изменения, подтолкнет каждого их тех, кто стремится помочь людям в их беде, к разработке новых эффективных мета-тактик, конгруэнтных с вашим собст­венным стилем, умениями и ресурсами.



ПРИМЕЧАНИЯ К ЧАСТИ II

1.Возможно, вы сможете идентифицировать этот пат­терн, основываясь на впечатлениях детства, когда, сорвав­шись, родитель кричит на ребенка, чтобы тот говорил ти­ше. Сообщение в этом случае будет:

“Делай, что я говорю, а не что делаю”.

2. Число выходных каналов, а значит и сообщений, поступающих по выходным каналам, будет варьироваться в зависимости от конкретного пациента. Теоретически число сообщений, которые индивид может выдавать одно­временно, детерминировано числом групп мышц, которые данный индивид способен контролировать независимо друг от друга. По опыту известно, что психотерапевту нет необ­ходимости стараться проверить каждый из выходных кана­лов. Мы, например, разработали конкретные способы про­верки на согласованность и несогласованность между оп­ределенными группами этик выходных каналов, используя для этой цели двойственную всем людям особенность нейрофизиологической организации, заключаю­щуюся в том, что каждое из полушарий головного мозга контролирует противолежащую сторону тела. Речь об этих принципах пойдет в этой же части книги несколько позже.



3. Это. как нам кажется, больше соответствует духу творчества Рассела. Для того. чтобы некоторый объект был мета-объектом по отношению к какому-либо другому объек­ту — например, множество всех множеств было мета-множе­ством по отношению к множеству стульев, так как последнее множество оказывается членом первого, но не наоборот, не­обходимо, чтобы мета-объект включал объект, по отноше­нию к которому он является мета — , в свою область, в слу­чае одновременного порождения пара-сообщений ни одно из них не включает в себя никакого другого, какой бы смысл глагола “включать” из тех, что могут помочь нам организо­вать ваш психотерапевтический опыт более эффективным способом, мы не взяли. Изложение Расселом идей, имеющих отношение к Теории Логических Типов, содержится в томе I (Введение, главы ) 1, 12, 20) и в томе II (“Предварительное изложение” “Principia Mathematical).

4. Так как репрезентативная система может содержать в себе одновременно более одного сообщения, и действи­тельно содержит их, логически вполне возможно, что сооб­щение и одно из относящихся к нему мета-сообщений мо­гут быть представлены одновременно. Но, поскольку мы, выступая в качестве психотерапевтов, можем идентифи­цировать одновременно только одно сообщение, поступаю­щее по тому или иному каналу репрезентативной системы индивида, эта логическая возможность не сказывается ви­димым образом ни на коммуникации, ни на психотерапии.



5. Целиком принимая поведение пациента, психотера­певт предотвращает возникновение в пациентах реакции “сопротивления” и, оказывая пациенту помощь, в процес­се изменения в полной мере использует имеющиеся у па­циента и пригодные для этой цели навыки и умения. Реко­мендуем вам познакомиться с отличной работой Милтона Эриксона, в которой подробно описаны примеры полного использования поведения пациента во всех его деталях:

(Advanced Tehniques of Hipnosis and Therapy I J. Holey ed Grune and Siraiton. 1967; Bandler R., Grinder J. Patterns of Hipnotic Techniques of Milton Н. Erickson, M.F. 1975).

6. Более подробная и тщательно разработанная модель идентификации и использования поведения пациента, ос­новывающаяся на полушарных асимметриях, описана на­ми в работе “Patterns of the Hypnotic Tehniques of Milton Erickson — M.P. 1975) Это одна из областей прямого пере­сечения психотерапии и гипноза.

7. Внимательно наблюдая за пациентом в процессе со­здания им образа, психотерапевт получает в свое распоря­жение отличный источник подсказок для пациентов, каса­ющихся того, что еще следует ввести в его образ. Так, если, строя свой образ, пациент закусывает губу, причем закусывание губы представляет собой пара-сообщение, конгруэнтное с пара-сообщениями, имеющимися в образе, психотерапевту остается лишь подсказать пациенту вклю­чить пара-сообщение закусывания губы в свой образ. Это поможет пациенту построить конгруэнтно воображаемую полярность.

8. Отметим, что в приведенном примере у пациента отсутствуют сопутствующие кинестетические репрезента­ции полярностей. Мы заметили для себя, что, создавая зрительные и слуховые вымышленные образы, пациенты часто изменяют положение тела, а жесты лучше согласу­ются с их описаниями в воображаемых репрезентациях. Мы решили не поощрять этого, а почему мы так решили, объясняется в части III “Нечеткие функции”.

9. Сейтер-категория 4, “иррелевантный, выступающий не по делу”, представляет собой обычно быструю последо­вательность других Сейтер-категорий, так что данный ин­дивид общается инконгруэнтно как симультанно, так и секвенциально. Поэтому Сейтер-категория 4, будучи сама ин конгруэнтной, бесполезна в качестве принципа рассор­тировки инконгруэнтностей на полярности.

10. Особенно мы рекомендуем вам сборник статей Heinisperic Function in the Human Brain (Dimond and Beaumont, ed.N-V, John B. Willey and Sons, 1974).

11. Термин “противоположная полярность” мы приме­няем для идентификации комплекса пара-сообщений, кон­ституирующих такие модели мира пациента, которые в максимальной степени противоречат исходной полярно­сти. Какое именно множество пара-сообщений представ­ляет собой полярную противоположность той или иной конкретной полярности, зависит от конкретного человека, от его конкретной модели мира. Способы, посредством ко­торых полярности сменяют друг друга, служат важным ин­дикатором для понимания способов моделирования мира пациентом. К рассмотрению этого вопроса мы вернемся в другой работе.

12. Обобщить и распространить на вопросы Метамодели.

 

Часть III

НЕЧЕТКИЕ ФУНКЦИИ

В данном разделе мы хотели бы сосредоточить ваше внимание на одном из самых важных, на наш взгляд, аспектов Метамодели, представленной в “Структуре ма­гии I”; на семантической неправильности. Две основные формы семантической неправильности, описанные в “Структуре магии I”, — это:

Причина-следствие

Джордж заставил Мэри весить сорок фунтов.

Ты сердишь меня.

Она вызывает во мне чувство подавленности.

Чтение мыслей

Я знаю, о чем ты думаешь.

Она не любит меня.

Все меня ненавидят.

Он думает, что я — урод.

Чтобы освежить память, напомним кратко об этих формах. Семантическая неправильность причина-следст­вие — это такая ситуация, когда референтный индекс от­ветственности располагается вне говорящего. Ты сердишь меня.

У говорящего Х нет выбора, быть или не быть серди­тым, так как Y рассердил его, заставил быть сердитым. Итак, утверждение вроде:

“Y каузативный глагол Х почувствовать какую-либо эмоцию” считается семантически неправильным. В пред­ложениях подобного типа описывается, фактически, ситу­ация, когда одно лицо совершает какое-либо действие, а другое реагирует, испытывая те или иные чувства. Суть здесь в том, что, хотя два события происходят одно после другого, необходимой связи между действиями первого ли­ца и реакцией на него второго — нет. Следовательно, в предложениях подобного типа утверждается модель, в ко­торой пациент приписывает ответственность за свои эмо­ции не подконтрольным ему людям и силам. Сам акт не причиняет эмоции, эмоция — это реакция, порожденная моделью, в которой пациент не берет на себя ответствен­ность за то, что он сам мог бы контролировать.

Задача психотерапевта состоит в том, чтобы так или ина­че поставить модель пациента под вопрос, так, чтобы помочь пациенту взять ответственность за свои реакции на себя.

В последующем изложении мы предполагаем более тщательно исследовать это явление, рассмотрев различ­ные виды опыта, которые, как правило, лежат в основе этой формы репрезентации.

Чтение мыслей представляет собой любую ситуацию, когда одно лицо Х утверждает, что знает мысли и чувства другого лица Y.

Я знаю, что она несчастлива

— это один из примеров, иллюстрирующий это явле­ние.

Способ постановки обоих типов этой семантической не­правильности под вопрос, принятый в Метамодели, лучше всего суммируется процессуальным вопросом “как?”. В главе 3 “Структуры магии I” мы следующим образом описали пси­хотерапевтическую задачу, возникающую при работе с се­мантической неправильностью Причина-Следствие.

Утверждение пациента:

(а) Мой муж жутко злит меня.

(б) Мой муж несчастлив.

Задача психотерапевта, состоящая в том, чтобы по­мочь пациенту представить семантически неправильные репрезентации, имеет два очень важных измерения. Во-первых, надо понять, каким образом создаются семантиче­ски правильные репрезентации, а во-вторых, помочь па­циенту изменить процесс, посредством которого они созда­ют семантически неправильные репрезентации.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.