Сделай Сам Свою Работу на 5

Глава 12. Оригинальное представление






Продолжение заданий 12, 13, 14 и 15.
Задание 16: Представить его словами «Вот идет мужчина, который не только одарен блестящим интеллектом и незаурядной смекалкой, но также умеет петь».
Продолжительность: один раз
Задание 17: Когда он будет проходить мимо, лечь в проходе. Сказать ему, что вы «упали и не можете подняться».
Продолжительность: один раз

 

— Но как он пробрался в твою комнату? — Спрашивала Парвати.
Компания сидела на своих обычных местах, обсуждая предшествующий вечер. У них был часовой перерыв перед уроком зельеваренья, и они с удовольствием пользовались отдыхом. Они были заняты не домашней работой, как обычно поступала Гермиона, а разговаривали о заданиях.
— Откуда мне знать? — Ответила ей Гермиона.
— Разве это не против школьных правил? — Довольно потирал руки Рон. — Я имею в виду, если мы пожалуемся, его же выгонят, разве нет?
— А как мы докажем, что это был он? — Спросила Джинни. — Кроме того мы не сможем ничего рассказать, не упомянув о наших собственных делишках.
— И правда, — погрустнел Рон.
— Ну, зато теперь ты можешь приступить к выполнению шестнадцатого задания, Гермиона, — сказал ей Гарри. — Это должно тебя подбодрить.
— Ох, я уверена, что так и будет, — лукаво произнесла Гермиона.
— Задание шестнадцать — представить его словами «Вот идет мужчина, который не только одарен блестящим интеллектом и незаурядной смекалкой, но также умеет петь».
Компания снова рассмеялась. Смех прекратился, когда Лавендер спросила:
— А он умеет петь?
— А какая разница? — Ответила ей Парвати.
— Ну, никакой. Мне просто любопытно.
— И когда мне его представлять? Каждый раз, как он проходит мимо меня?
— Нет. Тебе везет, подруга, — ответил Рон. — Это задание нужно выполнить лишь один раз, когда он войдет сегодня в класс на урок зельеваренья.
— Гммм… Это и в самом деле не такое уж плохое задание, — решила Гермиона.
— Да, но ты еще не знаешь ничего о семнадцатом задании, — хитро улыбнулась Лавендер.
— Господи…
— Задание семнадцать: когда он будет проходить мимо, лечь в проходе. Сказать ему, что ты «упала и не можешь подняться».
— Вот так взять и разлечься, ожидая его? — Воскликнула Гермиона. — А если он не пойдет по тому коридору, где я лягу?
— Ну, мы будем следить за ним, и когда он будет приближаться, скажем тебе. Тогда ты ляжешь и будешь его ждать.
— А если он не остановится?
— Он обязан, — ответила Парвати. — Он не может проигнорировать ученицу, лежащую на полу. Вдруг тебе плохо?
— Пожалуй, ты права, — с сомнением протянула Гермиона.
— Замечательно, — сказала Парвати. — К сожалению, нам пора на зельеваренье.
— Значит, нам лучше бы поторопиться, — заспешил Гарри. — Пока, Джинни.
— Пока, Джин, — раздался хор голосов, когда они выходили из Общей комнаты.
— Жаль, что Джинни не сможет это увидеть, — сказал Гарри.
— Я знаю. Она пропускает все задания на уроках, — засмеялся Рон.
— А эти задания обычно самые классные, — добавила Парвати.
Вскоре они уже были внутри кабинета зельеваренья, ожидая Снейпа. Все уселись на свои места, кроме Гермионы, которая стояла перед дверью и поджидала, когда войдет Снейп. Через несколько минут она увидела, что в коридоре показался уголок черной мантии.
Не смотря в ту сторону, Гермиона громко возвестила: «Вот идет мужчина, который не только одарен блестящим интеллектом и незаурядной смекалкой, но также умеет петь». Гермиона закончила предложение и развела руки в приветствии. Все взгляды обратились к вошедшему…
— Профессор МакГонагалл! — Выдохнула Гермиона.
— Добрый день, мисс Грейнджер, — ответила профессор. Гермиона была не вполне уверена, но ей показалось, что профессор сдерживает улыбку. — Это было прекрасное представление. Если поменять мужчину на женщину, то это будет мое точное описание, — вполголоса сказала МакГонагалл Гермионе, а ее голос смеялся.
Когда Гермиона шла к своей парте, ее лицо горело от смущения. Слизеринцы истерически смеялись, как и некоторые из гриффиндорцев.
— Я просто пришла объявить вам, что профессор Снейп скоро прибудет. Ему с директором необходимо обсудить некоторые важные дела. Я полагаю, староста сможет руководить вами, пока профессор не придет, — сказала МакГонагалл и вышла из класса. Если бы Гермиона поверила своим ушам, то она сказала бы, что услышала, как смех профессора МакГонагалл раздается в коридоре. Но это невозможно… да нет, вряд ли…
— Ну ты даешь, Гермиона, — смеялся Рон.
— Ты не могла хотя бы поменять «мужчину» на «женщину»? — Спросила Парвати, безуспешно пытаясь сдержать хохот.
— Очевидно, что нет. Если бы я знала, что это она идет, я бы вообще не стала этого говорить.
— По крайней мере она не сняла баллы, — сказала Лавендер, пытаясь сочувственно посмотреть на Гермиону, однако, у нее ничего не вышло — она тоже закатилась в истерике.
— Класс, немедленно успокоиться! — Голос Снейпа с легкостью перекрыл весь шум. Тут же наступила тишина.
Снейп начал рассказывать новую тему, но против обыкновения Гермиона его не слушала. Она не могла поверить, что сказала такое перед МакГонагалл. Что подумает о ней ее профессор? Гермиона знала, что была любимицей МакГонагалл, и она очень ценила это. Она питала глубокое уважение ко всем своим преподавателям, но к МакГонагалл больше всего.
Гермиона успокоила себя тем, что МакГонагалл вовсе не казалась разозленной. Она скорее выглядела так, словно все это ее позабавило. Гермиона вздохнула в облегчении. Она вовсе не расстроила профессора МакГонагалл, и ей подумалось, что профессор знала об их игре гораздо больше, чем показывала.
Интересненько, подумала Гермиона.
Вскоре урок закончился, и она поспешила к выходу, стремясь скорее покинуть подземелья и убраться подальше от профессора зельеваренья. Перед тем как выйти, Гермиона глянула через плечо. Снейп сидел за своим столом, склонив голову над листом пергамента. Он поднял голову, и их взгляды встретились. Гермиона покраснела и первой отвела взгляд. Прежде чем она смогла увидеть реакцию Снейпа, она вышла из кабинета.
***
Позднее в тот день компания шаталась по коридорам, поджидая, когда мимо будет проходить Снейп. Гермиона находилась немного впереди остальных, ожидая условного сигнала — громкого смеха.
Пока она ждала сигнала, Гермиона в который раз задумалась, была ли их игра такой уж прекрасной идеей. Она не беспокоилась, что может вылететь из школы; в конце концов они не нарушали… гм, впрямую… никаких школьных правил. Ее больше волновало то, что Снейп мог попытаться начать свою собственную игру, и этот страх никоим образом нельзя было игнорировать. Он был старше ее, и без сомнения он мог бы играть в эту игру гораздо лучше, чем она. Его магия была куда более могущественной, чем ее. И его ответные действия могли быть гораздо хуже, чем любое из ее заданий.
С другой стороны именно это и делало игру столь увлекательной. Это возбуждало, призналась себе Гермиона, вот так подначивать Снейпа и ждать его реакции. Проигнорирует ли он ее? Снимет ли баллы? Каков будет его ответный шаг, если он решит ответить?
Адреналин наполнил вены, и Гермиона отбросила все сомнения, которые у нее были. Ей было весело, и это все, что имело значение. Она тяжко трудилась в Хогвартсе все эти годы; неужели теперь ей нельзя и немножечко поиграть?
Громкий смех прервал мысли Гермионы. Она немедленно легла, почувствовав спиной холодный и неудобный каменный пол. Сложив руки под головой, она стала ожидать появления Снейпа.
Уголком глаза Гермиона заметила черную мантию Снейпа. На мгновение он приостановился, а затем снова зашагал. Вскоре он уже стоял над Гермионой. С ее позиции он казался гигантом.
Некоторое время Снейп ничего не говорил, просто смотря вниз на Гермиону. Наконец он почти равнодушно произнес:
— Интересное место для отдыха, мисс Грейнджер.
— Я упала, профессор, и не могу подняться.
— Неужели? — Он иронически приподнял одну бровь.
— Да. Я упала и не могу подняться, — повторила Гермиона, гадая, что ей теперь делать.
— Наверное, мне следует позвать мадам Помфри. Или, может быть, профессора Дамблдора?
— Нет, нет, я уверена, что мне скоро станет лучше, — быстро ответила Гермиона, стараясь не показывать своих эмоций. Судя по тому, как ухмыльнулся Снейп, ей это не удалось.
— Что ж, я не могу просто оставить вас здесь, мисс Грейнджер. Что же мне делать?
Гермиона уставилась на него в прострации. Она понятия не имела, что ему следует сделать. Она никогда не задумывалась, что должно произойти после того, как она сыграет свою роль. Она вообще-то полагала, что если Снейп что и сделает, то это будет снятие баллов. А затем он просто уйдет. Но похоже ему на ум пришло нечто иное.
— Хммм, наверное, вы ударились головой, когда падали, поскольку вы, кажется, даже не в состоянии мне ответить, — произнес он, словно говоря сам с собой. — Да, у меня нет иного выхода.
И прежде чем Гермиона смогла спросить, что он собирается сделать, он поднял ее на руки. Она удивленно пискнула и умудрилась выдавить:
— Что вы делаете?
— Я собираюсь отнести вас в больничное крыло. Я абсолютно уверен, что вы себя нехорошо чувствуете.
— Что? — Спросила Гермиона, чье смущение перемешалось с гневом.
— Вы весь год так странно себя ведете… Мы не можем позволить, чтобы наша староста падала то тут, то там; вы можете пораниться. — И хотя Гермиона не видела его лица, она слышала, что его голос был наполнен смехом.
Гермиона молилась, чтобы никто не попался им на пути. Что подумают люди? Не думая, Гермиона уткнулась лицом в плечо Снейпа, надеясь, что если их кто и увидит, то не узнает ее.
Гермиона закрыла глаза. Ей придется просто отдаться на милость судьбы. Она глубоко вздохнула, а затем остановилась. Она вдохнула снова, гадая, что это был за запах. Пахло корицей и сандаловым деревом. Гермиона испытала шок, когда поняла, что запах исходил от Снейпа. Приятный запах, подумала Гермиона. Она всегда думала, что от него должно плохо пахнуть, как от ингредиентов для зелий. Это был тот редкий случай, когда она была рада, что ошибалась.
— Северус! Что произошло? — Спросила мадам Помфри, когда они прибыли в больничное крыло.
— Мисс Грейнджер упала в коридоре. Я уверен, что ей нехорошо.
— Как вы себя чувствуете, мисс Грейнджер? — Заботливо спросила мадам Помфри.
— Я в порядке, правда, — ответила Гермиона, пытаясь выскользнуть из рук Снейпа. Однако он лишь сильнее держал ее.
— Положи ее вон туда, Северус, — сказала ему мадам Помфри, указав на кровать в углу комнаты.
— Да нет же, я в порядке. Ну правда, я прекрасно себя чувствую, — заспорила Гермиона, но двое взрослых лишь обменялись друг с другом сомневающимися взглядами.
— Ты видел, как она упала? — Спросила мадам Помфри у Снейпа.
— О да, — ответил Снейп, и Гермиона уставилась на него. — Она шла по коридору и вдруг упала прямо на пол. Естественно, я тут же поспешил проверить, все ли в порядке, но мисс Грейнджер была без сознания. Не зная, что с ней, я принес ее сюда.
— Я рада, что ты так поступил, Северус. Но что же с ней могло произойти? — Гадала мадам Помфри, пока Гермиона гневно смотрела на Снейпа. Снейп, однако, ее игнорировал.
— Ну, если это все, то мне пора идти, — сказал Снейп. — Желаю скорейшего выздоровления, мисс Грейнджер, — и уголки его губ слегка приподнялись.
— А вам придется остаться здесь на ночь, — проинформировала Гермиону мадам Помфри.
— Что? Почему?
— На всякий случай. Чтобы удостовериться, что с вами ничего серьезного. — После этих слов мадам Помфри вышла из палаты, оставив Гермиону размышлять о Снейпе и о том, как бы ему отомстить.
***
— Итак, снова о храме, — сказала Парвати, когда группа отсмеялась над рассказом Гермионы о том, что произошло в больничном крыле.
— Кукла Снейпа готова, — добавила Лавендер, показывая всем куклу. Шерсть, которую они использовали на волосы, густо спадала на лицо. Лицо было представлено фотографией Снейпа. Мантия была большой и удобно покрывала руки и ноги куклы. Кукла была сделана грубо, но достаточно походила на Снейпа.
— Кто-нибудь придумал, как свалить вину на Драко? — В радостном предвкушении спросил Рон.
— Я придумала, — ухмыльнулась Джинни. — Сначала мы распространим слух о том, что ему нравятся мальчики.
— Мне нравится ход твоих мыслей, — засмеялся Гарри.
— Затем мы украдем одно из его перьев и оставим его в храме.
— А как люди узнают, что это его перо? — Засомневалась Парвати.
— Ну, я думаю, Драко будет всем вокруг жаловаться, что кто-то украл его перо.
— Это точно, — сказала Гермиона абсолютно уверенно. — Помните, как в прошлом году Гойл взял кусок пергамента Драко? Оказалось, что он все листы пересчитывает. Когда он снова пересчитал их в классе, одного не хватало.
— О, я помню тот случай, — продолжила Лавендер. — Он пожаловался Снейпу. Сказал, что у нас орудует воришка пергамента.
— Ну вот, он и про перо будет жаловаться, и все будут знать об этом, — закончила Джинни.
— Потом мы, естественно, будем использовать слизеринскую бумагу, — продолжила Парвати.
— У меня еще идея насчет храма, — сказала Гермиона.
— И какая же? — Спросили друзья.
— Ну, почему бы не включить там легкую музыку? Пианино или скрипку. И еще. Мы наколдуем так, чтобы казалось, что храм находится на улице. Мы также положим туда травы, цветов и развесим везде рождественские огни.
— Оо, класс! — Воскликнула Джинни.
— И над входом мы сделаем арку, — добавил Рон. — А на ней цветы и огни.
— Кстати, о храме… Я написала еще одну поэму, — объявила Джинни.
— И я, — добавила Парвати.
— И я, — в унисон произнесли Рон, Лавендер и Гарри.
— Ну, я первая, — сказала Джинни. —
Я не могу учиться в классе,
Что Снейп, красавец мой, ведет,
Его я вижу на матрасе,
Там песнь он о любви поет.

Экзамены, скорей всего, я провалю безбожно,
Но мне, признаюсь, наплевать,
Ведь рыцарь мой придет в ту ночь,
Чтобы меня поцеловать!
— Как бог, склонившись над котлом,
Мой мир сияньем Снейп залил.
Ну, и не будучи козлом,
Амур нас с ним благословил!
— прочитала Парвати.
— Ах, он меня не замечает,
Не видит он моей любви.
Скажи, за что меня встречаешь,
Ты взглядом бешеным своим?

О Снейп, как я тебя люблю!
Ты — мой дурман, ты — наважденье,
Я от тебя всю боль стерплю,
Лишь бы однажды в воскресенье,
В лучах полуденных светил,
Увидел ты мое влеченье,
И поцелуй мне подарил.
— прочитал свой стих Гарри.
— Ты волосы давно не мыл?
Но это, знаешь ли, не в моде.
Как? Зубы чистить ты забыл?
А может, дать тебе по морде?
— прочитал Рон.
— Он смотрит на меня, как зверь,
Но я-то знаю: все неправда!
Тебе сочувствую, поверь,
В любви ко мне твоя отрада!
— Закончила чтение Лавендер.
— Это было великолепно! — Сказала Гермиона, смеясь без передыху.
— Как ты придумал свое, Гарри? — спросил Рон.
— Сам не знаю, — ответил он, — оно просто пришло мне в голову, и все.
— Вот что я вам скажу, — начала Гермиона. — Когда Драко поймет, что все думают, что это он написан все эти стихи, у него случится нервный припадок!
— По крайней мере будет, на что посмотреть, — сказал Гарри.







Глава 13: Приготовления


Продолжение заданий 12, 13, 14 и 15
Задание 18: Узнать, когда у него день рождения. Устроить вечеринку-сюрприз. Закидать его золотыми ленточками и красными шариками.
Длительность: один раз


— Мы решили, — тоном королевского советника произнес Гарри, — дать тебе передышку, Гермиона.
— Мммда?.. — Протянула Гермиона, заинтересованно уставившись на Гарри.
— Да, — ответила ей Джинни. — Мы решили, что поскольку строительство храма оказалось таким долгим, простить тебе задания 12 и 13.
— Считай это ранним подарком на Рождество, — улыбаясь во весь рот, сказал Рон.
— Что? Больше никаких статей?
— Никаких.
— И я не должна говорить ему, что «я знаю»?
— Именно.
— Вау. Здорово, — опасливо покосилась на друзей Гермиона. Что-то тут было не так.
— Но ты все еще должна заниматься храмом и дарить ему кроликов, — напомнила ей Парвати.
— И? — Спросила Гермиона, выжидательно посмотрев на остальных.
— Чего «и»? Это все, — усмехнулась Лавендер.
— Серьезно? — Не могла поверить Гермиона.
— Гм. Ребята, кажется, она нас знает как облупленных, — хрюкнула в кулак Джинни.
— Боюсь, что так, — протянула Лавендер.
— Ну, мы только хотели предложить тебе малюсенькое задание… Ну, раз уж все остальные твои задания такие растянутые, — хитро улыбнулся Гарри.
— Малюсенькое? Ну-ну, — саркастически произнесла Гермиона.
— Тебе что, совсем не интересно, что это за задание? — грустно спросила Парвати.
— Ни капельки! — отрапортовала Гермиона, снова отвернувшись к хлопковой подушке, которую она пыталась превратить в кролика. — Но я так понимаю, вы мне все равно расскажете?
— Обязательно, — с энтузиазмом заверил ее Рон.
— Следующее твое задание, это-
— А какое оно по счету, кстати? — перебила Лавендер.
— Семнадцатое? — прикинул Рон.
— Нет, уже восемнадцатое, — поправила Парвати.
— Кхем-кхем, — прокашляла Джинни точь-в-точь как профессор Амбридж, — как я говорила, твое следующее задание, это узнать, когда у него день рождения — что мы уже сделала за тебя — и устроить для него вечеринку-сюрприз с золотыми ленточками и красными шариками.
— Спаси мне господи, его же удар хватит! — взвизгнула Гермиона, захлопав глазами.
— Смотри, не сглазь, Гермиона! — смеясь, ответил Гарри.
И все же Гермиона не могла сдержать улыбки, думая о предстоящем задании. Определенно, Снейп заслужил вечеринку в гриффиндорских цветах, после того как он с ней обошелся. Конечно, если подумать, то, что сделал он, было лишь местью за то, что сделала она, мстя за то, что всегда делал он… Эрмм… «Такие мысли приведут тебя только к головной боли, дорогая», — вкрадчиво произнес ее внутренний голос. А в свете предстоящей вечеринки головная боль была ей совсем уж ни к чему.
— Ну, поскольку мне все равно не отвертеться, попробую по крайней мере сама повеселиться, — ухмыльнулась Гермиона. — И я только что придумала нечто такое, что навечно впечатает этот день рождения в память нашего дорогого профессора!
Победно улыбнувшись, Гермиона ловко превратила подушку в кролика, а ее друзья в это время засыпали ее вопросами, что же такое она собирается сделать.
— Увидите.
***
— Теперь ты видишь, Тонкс, что это действительно очень помогло бы. Ну окажи мне эту малюсенькую услугу, — Гермиона улыбнулась профессору Защиты от Темных Сил своей самой обворожительной улыбкой.
— Гермиона! — Выдохнула Тонкс. — Это же гениально! Просто круто! Он напрашивался на это годами!
— Значит, ты поможешь? — с надеждой уточнила Гермиона. Без помощи Тонкс то, что могло стать гвоздем вечеринки — для них, кончено — не получилось бы.
— Ой, я не знаю. Я бы хотела, но как профессору, мне не следовало бы подавать такой пример…
— Но это же вечеринка! И происходить все будет в выходной. Значит, технически это не будет против правил.
Ярко-розовые губы Тонкс сложились в хитрющую улыбку.
— А ведь ты права. Я согласна!
Совратив одного профессора, Гермиона отправилась ко второму, радостно думая, что уж это задание пройдет как по маслу.
***
— ЧТО?!! Тонкс согласилась сделать ТАКОЕ?! — вскричала профессор МакГонагалл. — Она что, правда собирается это сделать?
Гермиона, только что сделавшая глоток из чашечки чая, которую любезно предложила ей профессор, фыркнула прямо в чай, не сумев удержать своего смеха. Она и не подозревала, что профессор МакГонагал может так визжать.
— Ну, нет, я не позволю, чтобы какая-то рейвенкловка оказалась смелее меня! Я, между прочим, устраивала вечеринки, когда она еще пешком под стол ходила, и далеко не все из них были приличными чаепитиями в министерстве! Когда-то обо мне даже говорили, что я просто хиппи с распущенными волосами; я их, кончено, не распускала, они для этого были слишком длинные, но ты понимаешь, что я имею в виду.
Гермиона снова не смогла удержать ухмылки. Кто мог подумать, что старушка МакГонагал, оказывается, не так проста?
— Ну так что я должна делать? — спросила ее МакГонагалл, сверкая глазами.
— Рада, что вы спросили.
***
Наступила суббота, день вечеринки, и компания друзей уже оккупировала подземелья, добавляя последние штрихи к праздничным декорациям. Снейп должен был появиться где-то через пол часа.
— МакГонагалл правда все это сделала? — спросила Парвати, в очередной раз восхищенно оглядывая комнату, обвешанную золотыми ленточками и красными шариками. Вся мебель стала темно-бордовой, тарелки сверкали позолотой. В углу комнаты стоял огромный торт с надписью из розового крема: «С днем рождения, профессор Снейп!» Цветочки по краям торта были красными и золотыми. Все подарки были обернуты в красную бумагу и перевязаны золотыми ленточками. Особенно выделался среди подарков плюшевый львенок — весь красный с золотым бантом.
— Ага, все она, — ответила Гермиона, — и кажется, добавила кое-что от себя. Но она мне не признаётся.
— Он просто окочурится. Только войдет в эту чертову дверь и шлепнется как полено! — счастливо потирал руки Рон, возбужденно шагая по комнате.
— Ну хватит, Рон, еще сглазишь, — очевидно, Гарри очень понравилась эта шутка.
— Не могу дождаться, когда увижу выражение его лица!
— А угадайте, что я ему подарю, — спросила Гремиона у друзей.
— Что? — нетерпеливо ответили они.
— Кролика, — Гермиона показала на большую коробку с прорезями с одного бока.
— А у меня подарок лучше, — похвасталась Джинни.
— Как интересно, говори же скорей, — Парвати повернулась в Джинни.
— Я приготовила для него рамку для фотографий в форме змеи, и вложила карточку: «С любовью, Драко».
— Думаешь, он поверит, что это и вправду подарок Драко? — засомневалась Гермиона. — То что он слизеринец, еще не означает, что у него мозги как у питекантропа.
— Ну, я написала «Драко», потом перечеркнула и написала сверху «Тайный обожатель». Но слово «Драко» все равно можно увидеть, если постараться. Поверь мне, он будет бегать от этого крысеныша как от чумы.
Только Джинни закончила говорить, как в комнату влетел профессор Дамблдор, а также Хуч, МакГонагалл, Спраут, Флитвик и Трелони.
— Все, прячьтесь, он будет здесь через минуту, — прошептала МакГонагалл, гася свечи.
— И я была бы очень благодарна, если бы вы слезли с меня, кто бы это ни был, — строго добавила профессор МакГонагалл сквозь темноту.
— Эрм, упс, — прошептал Рон. — Простите.
— Шшшш, все, замолчите, — оборвала их мадам Хуч. — Он идет!
Гермиона услышала шаги за дверью. Кто-то остановился перед входом в комнату, затем щелкнул замок и дверь, протестующе заскрипев, отворилась.
Когда фигура Снейп показалась в дверном проеме, внезапно вспыхнули свечи, все в комнате вскочили с криком «СЮРПРИЗ!», с потолка начало сыпаться конфетти, а красные шарики закружились по комнате словно в каком-то танце.
Он застыл, уставившись на свою комнату, не в состоянии сделать ни шага. Его челюсть медленно опустилась, а губы сложились в безмолвное «О». Брови взлетели на лоб. Затем лицо Снейп перекосило выражение дичайшего испуга, и если бы Дамблдор не вышел на середину комнаты, то (как показалось Гермионе) Снейп бы просто развернулся и убежал, куда глаза глядят. И даже Дамблдору пришлось прибегнуть к помощи Хуч и Спраут, чтобы втащить упирающегося профессора в комнату.
Снейп, спотыкаясь, проковылял на середину комнаты, подталкиваемый сзади тремя профессорами. Он все еще не мог говорить. Его взгляд лихорадочно метался от одной ужасающей картины к другой: шарики, золотые ленточки, бордовая мебель, торт, гриффиндорцы.
— Наконец-то нам удалось удивить его! — воскликнул Дамблдор. — А я-то думал, что это невозможно! Реакция, что надо, Северус, это я тебе говорю. А теперь одевай-ка колпак для вечеринки!
Снейп расширенными от ужаса глазами смотрел, как профессор Дамблдор напяливает красную детскую шапочку на его грязную голову. Все в комнате зааплодировали.
Наконец взгляд Снейпа обратился к Гермионе. Глаза его казались бассейнами, наполненными яростью. Его месть будет страшна; в будущем ей надо будет поостеречься. Но пока что она решила смутить Снейпа так сильно, как это было возможно.
Насмешливо подняв свой бокал, Гермиона довольно улыбнулась, глядя ему в глаза.
Вечеринка еще только начиналась.

 


 

Продолжение от Элфи

 

 


99 способов достать профессора Снейпа.
Часть 2.


Продолжение 14 главы.

День рождение Снейпа затянулся до утра. И вот, только недавно, усталость все-таки победила и все, счастливые и помятые, мирно спали в бывшем кабинете Снейпа. Гермиона мирно спала на столе. Ее волосы были перепачканы чем-то розовым и вкусным. Из огромной кучи ярких шариков торчала чья-то рука, явно принадлежащая кому-то из профессоров. Дамблдор просто дремал в углу за шкафом, на его коленях лежала тарелочка с кусочком торта.
Единственный, кто не спал, это был Снейп.
Постепенно отходя от очередной порции шока , он панически осмотрел останки своего кабинета.
- С меня хватит!- он медленно прошел по комнате и плотоядно оглядел кролика с бантом на шее. Ушастый, заподозрив неладное, мгновенно ускакал в неизвестном направлении.
Снейп остановился около стола. На нем, подобно земному ангелу, спала Гермиона. Причем подушкой ей служила любимая книга Снейпа «101 способ, как отравить лучшего друга».
- Значит, играем?- холодные глаза преподавателя скользнули по лицу девушки.


* * *

Гермиона открыла глаза и первое, что сделала- громко завизжала.
Прямо над ее носом была доска. Рядом железки.
«Меня замуровали» - обиженно подумала Гермиона.
-Гермиона! Ты здесь?
Это была Лавандер.
- Где я?- спросила Гермиона.
- Под кроватью,- помогая перепуганной отличнице, сказала Лавандер. Она с трудом сдерживала смех.
- Как ты там оказалась?
- Сама не знаю,- Гермиона огляделась - она была в своей комнате.
- А мы тебя потеряли! Все утро ищем!
- Кто «мы»?
Да все!- усмехнулась Лавандер, садясь на стул.- Проснулись в кабинете…ха-ха..ха…бывшем, тебя нет, именинника нет, вот и заподозрили неладное!

Вскоре все друзья собрались на военном собрании.
- Это задание ты выполнила с блеском!- радостно произнес Гарри.
- Ага! В особенности танцовщицы…- мурлыкнул довольный Рон.
- Это уже не моя заслуга!- сказала Гермиона. На душе у нее скреблись кошки. Снейп принял вызов, и это ничего хорошего им не сулит. На что он на самом деле способен?
- Знаешь, Гермиона, а ведь у меня появилась отличная идея!- весело объявила Джинни.
Гермиона тихо заскулила.
- Ничего-ничего, это выполнишь только через месяц!
- Что ты имеешь в виду?- заинтересовался Гарри.
- Оборотное зелье!


Глава 15. Тайная любовь Драко.

 

Задание 19:. С помощью оборотного зелья превратиться в Драко Малфоя и страстно убеждать Снейпа в искренности своей любви.
Длительность: в течение одного часа. Один раз.


Месяц прошел относительно тихо и мирно. Строительство храма продолжалось. Уже даже были получены фотографии Снейпа.
Кролики еженедельно обретали своего хозяина, который, видимо, резко полюбил мясо.

Вот и настал долгожданный день!
Гермиона стояла посередине женского туалета. Одетая в слизеринскую мантию и мужские штаны, она испепеляла взглядом хохочущих друзей.
Джинни протянула Гермионе стакан. Уже через минуту перед гриффиндорцами стоял Драко Малфой.
- А теперь! Вперед!- скомандовал Рон.
- Настоящего Драко мы берем на себя!
Гермиона с похоронным лицом направилась в подземелье. В кабинете Снейпа не было. Возможно, это потому, что и самого кабинета уже не было.
Озадаченная Гермиона направилась в учительскую.

* * *

- Не волнуйся, Северус! Кабинет мы твой восстановим, и, возможно, прямо сейчас!- Дамблдор вышел из учительской и плотно закрыл за собой дверь.
Снейп остался сидеть в кресле у камина.
Внезапно в дверь постучали. Причем довольно вежливо постучали….
- Да!
- Профессор Снейп?
В учительскую зашел Драко.
- Ты получил мою рамочку, дорогой?...- спросил Драко, любовно уставившись на ошарашенного преподавателя.
- Ах, Северус!- блестя глазами вздохнул Малфой, делая шаг вперед.
Перепуганный профессор мигом вскочил.
- Малфой! Что вы себе позволяете!?
- Ах, этот чудный голос….
-Что!?
-Ах, этот славный взгляд! Я посвящаю тебе свой стих!!!!!

В черных глазах твоих утопаю,
О встрече с тобой наивно мечтаю.
Поцелуй меня, жду тебя вновь!
О, солнце мое, так это любовь!?

Северус, ошарашенный, прижался к стенке. Малфой медленно приближался к нему, он просто пожирал своего учителя взглядом.
- Я так ждала…
На мгновение Малфой прикусил язычок, но после продолжил.
- Я так ждал, когда мы с тобой останемся наедине…
В взгляде преподавателя что-то поменялось. Исчезло изумление. Внезапно он сам пошел на встречу Малфою.
- Ах, Драко! Я так рад, что ты разделяешь мои чувства!
Малфой попятился.
- Так давай же выпьем за это по рюмочке чаю!
«А с юмором у него все в порядке!»
- О, нет! Мне пить еще рано! Я пьян любовью!- выдавил из себя Малфой.
Снейп медленно приближался, страстно сверкая глазами - Иди ко мне, мой сладкий пупсик! Мы превратимся в одно целое, и нас уже никто не разлучит!
Малфой чуть не упал в обморок. Снейп уже склонился над ним, крепко сжимая за плечи.
Малфой тихо пискнул, а профессор продолжал приближаться. Его глаза впились в глаза мальчика. Их лица почти соприкасались.
И тут вновь что-то случилось. Малфой стал медленно меняться. Немного уменьшился. Лицо преобразилось и полностью поменяло все черты.
В своих стальных объятиях Снейп сжимал Гермиону.
Он совершенно не удивился, он все так же продолжал смотреть в глаза девушки. Та даже дышать боялась.
- Мисс Грейнжер!- тихо произнес Снейп.
Гермиона обреченно вздохнула.
- А где же Малфой?- холодно спросил преподаватель.
Он был чересчур близок. Гермиона закрыла глаза, уже со всем смирившись и тут ее отпустили.
Снейп стоял почти вплотную и девушка мигом отскочила. Их глаза вновь встретились. Гермиона заметила легкую ухмылку.
Она спотыкаясь побежала к двери.
Но дверь открылась сама.
- Северус! Твой кабинет вновь в порядке! Что? Что здесь происходит?- зашел Дамблдор. Гермиона выскочила из учительской, вся красная, как рак…
Дамблдор повернулся к довольно ухмыляющемуся Снейпу.

Гермиона вползла в гриффиндорскую Комнату! Вся компания уже была в сборе. Все с нетерпением дожидались ее. – Гермиона! Как все прошло? Расскажи нам, какое у него выражение лица было!...почему ты такая красная?
Гермиона присела на край подоконника.
- Это задание я провалила…
Гермиона кратко пересказала о случившемся. Друзья очень долго и искренне смеялись. Джинни каталась по полу. Рон чуть ли не плакал, а Гарри дико ржал.
Все очень громко веселились. Даже умудрились спугнуть нескольких первокурсников.
- За это мы просто обязаны отомстить!- спустя час веселья сказал Рон.
- Точно! У меня как раз появилась гениальная идея- гордо заявила Джинни.
- Ну уж нет! Твоих шуточек с меня хватит!- запротестовала до сих пор красная Гермиона.
Да нет же! Это очень плоские и почти стандартные шуточки! Кстати! какими они по счету будут?
- 20 и 21!Вроде…- сказал Гарри.

 


Глава 16. Несъедобный суп.

 

Задание 20. Нечаянно вылить на Снейпа тарелку супа.
Длительность: один раз.

 

В большом зале горели свечи. С потолка, не долетая до учеников и учителей, падал снег. Сегодня был понедельник, вечер. Измотанные ученики постепенно выходили из большого зала; всем безумно хотелось спать. Понедельник всегда был самым тяжелым днем для школы.

Гарри и Рон не ели вообще. Оба с коварной улыбкой посматривали на преподавательский стол. Гермиона тихо сидела над тарелкой супа, к которой даже не прикоснулась.
Она втайне надеялась, что он пройдет между другими столами… но нет.
Гарри предупредительно кашлянул.
- Ну, с богом!- и с этими словами, Гермиона отважно взяла тарелку супа и встала. Она направилась к преподавателю.
Кажется, Снейп заподозрил неладное. Он приостановился. Гермиона, не глядя на него, нечаянно споткнулась и, громко визжа, полетела на Снейпа. Суп внезапно вылился из тарелки прямиком на голову и мантию преподавателя.
Позади Гермиона услышала голос, давящийся чем-то - возможно, смехом.
Снейп, внимательно оглядел свою мантию и убрав мокрые волосы с лица, зверем уставился на немного напуганную Гермиону. Весь зал смотрел на них.
- Что вы себе позволяете!?- тихо и яростно спросил Снейп.
- Я нечаянно,- давясь уже, сказала Гермиона.
- Ах, нечаянно…?- еще тише осведомился Снейп.
- Я не заметила вас…
- Ну да, я ведь такой незаметный, в особенности для вас…что ж…
Гермиона с опаской ждала продолжения.
- Придется вам…- начал Снейп, расстегивая мантию,- постирать ее.
Огромная черная мантия упала в руки ошеломленной Гермионы.
Снейп оглядел свою белую рубашку ( сам ее цвет на этом человеке просто поражал).
- Ага…и ее замарали…видимо…
Глаза Гермионы чуть не выпали из отбит, рот сам собой открылся.
Снейп раздевался у нее на глазах! Да что там она, на глазах у всей школы!
Он медленно расстегнул рубашку, с ухмылкой глядя на ошарашенную Гермиону. Вскоре, поверх мантии легла рубашка. Гермиона скользнула взглядом по штанам. Снейп с усмешкой уставился на Гермиону.
- К счастью, на штаны ничего не попало… Вы можете быть свободны, мисс Грейнджер. Постирайте к завтрашнему дню.
И под изумленными взглядами окружающих, Снейп, полуголый, покинул
Большой зал. Гермиона неуверенно улыбнулась и, перекинув одежду профессора через плечо, вышла из зала.
Следом за ней бежали пятеро заговорщиков. Как только за ними закрылась дверь, холл мгновенно сокрушился самым диким из возможных смехов. Всю дорогу до башни Гриффиндора, они обсуждали фигуру Снейпа.
- Зато у него будет хоть что-то из чистой одежды!- смеясь сказала Лавандер.
- Как вы думаете, он помоет голову или просто стряхнет все содержимое супа?- смеясь спросил Рон.
- Надеюсь, первое,- сказала Гермиона.
- А по мне, так лучше второе, хуже все равно уже не будет!- Фыркнул Гарри.

Гермиона направилась в свою комнату. Одежда Снейпа по-прежнему свисала с ее плеча.
«Это же надо было так вляпаться!»- думала она.
В голове до сих пор крутилась фраза Джинни- «Поздравляю! С помощи тарелки супа ты умудрилась раздеть профессора!
Сказав пароль, Гермиона зашла в свою комнату. Свалила одежду Снейпа в таз и, залив горячей водой, добавила порошок.
Сама, приняв душ, легла спать.

 

Глава 17. «Рука».

 

Задание 21: Просидеть в кабинете Снейпа с рукой во рту.
Длительность: один урок.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.