|
Сценарий спектакля «Буратино»
Сценарист: Колобова Л.Ю.
Ведущая
|
| Лиса Алиса
|
| Буратино
|
| Кот Базилио
|
| Папа Карло
|
| Дуремар
|
| Карабас Барабас
|
| Тортилла
|
| Мальвина
|
| Тётушка кассирша
|
| Пьеро
|
| Сверчок
|
| Арлекин
|
| Лягушки
|
| Артемон
|
|
|
| Ход спектакля:
Действующие лица
| Слова и действия
| Примечания
|
| Действие 1.
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 1.
| 01_ Звучит мело- дия «Основная тема»
|
| На авансцене перед занавесом стоит ведущая.
| Занавес закрыт.
| В едущая:
| Сегодня мы расскажем вам сказку. Её написал известный русский писатель – Алексей Николаевич Толстой. Эта сказка о деревянном мальчике – Буратино. Давно, в Италии, жил старый шарманщик Карло. Когда-то он был молодым, шарманка его пела весёлые песни. Он музыкой и пением зарабатывал себе на хлеб. Но сейчас Карло стал совсем старый и шарманка его стала старой. Ему уже трудно было ходить по дворам. Он стал совсем нищий.
|
|
| Ведущая уходит
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 2.
| Занавес закрыт
|
| Рекв изит : шарманка; шляпа; деньги.
|
|
| По зрительному залу мимо рядов кресел идёт шарманщик Карло. Он играет на шарманке. В одной руке у него шляпа. Он собирает деньги у зрителей. Карло крутит ручку шарманки, собирает деньги. Когда кто-то кладёт ему в шляпу деньги, он кланяется. Карло поднимается на сцену, заходит в центр за занавес.
| 02_ Звучит мелодия шарманки
|
| Действие 2.
|
|
| Рекв изит : стол, стул; на двух деревянных стойках – ватман. На нём нарисован очаг, котелок, огонь. Молоток, рубанок, поленья; яйцо, хлеб; куртка, вешалка.
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 1.
| Занавес открывается
|
| На сцене каморка папы Карло: стол, стул, вешалка. На вешалке висит куртка. Позади на большом листе бумаги, закрепленном на деревянные стойки, нарисован очаг и котелок. В углу свалены поленья. Карло подходит к столу, садится за стол.
|
| Карл о:
| Да! Какой же я старый и одинокий человек. Никого нет у меня. Ни сына, ни дочки.
|
|
| Берёт в руки полено.
|
| Карл о:
| Может быть сделать мне из этого полена деревянного человечка? Будет ходить со мной по дворам, петь под шарманку. Вместе веселее. Попробую сделать.
|
|
| Карло стругает полено.
| 03_ Звучит песня папы Карло (Из па- хучих завитушек…)
|
Действующие лица
| Слова и действия
| Примечания
|
| На мгновение гаснет свет. Загорается вновь. На столе сидит мальчик. Папа Карло поправляет ему колпак, надевает на него курточку. Ставит мальчика на пол, начинает учить его ходить, потом говорить.
| Гаснет свет в зале, снова загорается.
| Карл о:
| Ты – мой сын! Меня зовут папа Карло, а тебя зовут – Буратино. Повторяй за мной. Бу-ра-ти-но.
|
| Бурат ино:
| Бу-ра-ти-но.
|
| Карл о:
| Молодец, хорошо! Буратино, ты будешь жить здесь, вместе со мной. По утрам ты будешь ходить в школу, а вечером мы будем с тобой вместе ходить по дворам и играть на шарманке.
|
| Бурат ино:
| В школу? А зачем?
|
| Карл о:
| Нужно учиться!
|
| Бурат ино:
| А зачем?
|
| Карл о:
| Чтобы стать человеком, быть умным, помогать мне в старости.
|
| Бурат ино:
| Папа Карло, как же я пойду в школу? У меня нет азбуки!
|
| Карл о:
| Да, верно, малыш! Нужно купить тебе азбуку. Подожди меня здесь.
|
|
| Взяв куртку, Карло уходит.
| 04_ Музыка ухода Карло
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 2.
|
| Бурат ино:
| Очень хочется есть!
|
|
| Подходит к рисованному очагу (в нём заготовлена дырка)
|
| Бурат ино:
| Вдруг там суп! Ой!
|
|
| Протыкает очаг (котелок) носом. Смотрит в дырку.
|
| Бурат ино:
| Что там такое? Ничего не видно. Какая-то дверь.
|
|
| Вдруг из-за холста выскакивает сверчок.
|
| Бурат ино:
| Ты кто?
|
| Сверчо к:
| Я – говорящий сверчок, живу в этой комнате сто лет.
|
| Бурат ино:
| Теперь я здесь живу! Я хозяин! Убирайся вон!
|
| Сверчо к:
| Хорошо! Я уйду, но мне жаль покидать эту комнату, в которой я прожил сто лет. Хочу дать тебе полезный совет.
|
| Бурат ино:
| Не нужны мне твои советы
|
| Сверчо к:
| Нельзя грубить старшим, Буратино! Слушайся Папу Карло, хорошо учись в школе, чтобы стать хорошим человеком!
|
| Бурат ино:
| А это не твоё дело! Убирайся вон!
|
|
| Буратино замахивается на сверчка молотком. Сверчок уходит, качая головой.
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 3.
|
|
| Каморка папы Карло. За столом сидит Буратино. Входит Карло. В руке у него Азбука, яйцо, хлеб.
|
| Карл о:
| Буратино! Вот тебе Азбука. Завтра ты можешь пойти в школу. А ещё я принёс тебе покушать.
|
|
| Даёт Буратино яйцо и хлеб Буратино ест.
|
| Бурат ино:
| Папа, а где твоя куртка?
|
| Карл о:
| Я её продал, сынок!
|
| Бурат ино:
| Жалко! Папа, когда я вырасту, выучусь, куплю тебе тысячу курток!
|
|
| Обнимает папу Карло.
Карло провожает Буратино в школу. Буратино выходит в зрительный зал, держит Азбуку подмышкой. Карло машет ему
| 05_ Звучит мелодия
«Шарманка».
|
Действующие лица
| Слова и действия
| Примечания
|
| рукой.
| Занавес закрывается.
|
| Действие 3.
|
|
| Рекв изит : декорации театра; стол; надпись «Касса»; Азбука; билет; палка Пьеро; плётка Карабаса.
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 1.
|
|
| На сцену перед занавесом выходит ведущая.
|
| В едущая:
| В этом городе, где жил Буратино, был кукольный театр. Им руководил очень злой человек – синьор Карабас Барабас.
|
|
| На сцене, на двух деревянных стойках большой лист бумаги. На нём нарисован занавес и написано «Театр синьора Карабаса Барабаса». За листом бумаги – стол. На столе стоит Карабас Барабас (он полностью закрыт декорацией театра). В руках у него нити. Они ведут к рукам кукол: Мальвины, Пьеро, Арлекина, Артемона. Карабас Барабас под музыку опускает и поднимает нити.
| Занавес открывается.
| 06_ Звучит мелодия «Мы вам покажем представленье»
|
| Буратино показывается из-за дверей зрительно зала. Встаёт около сцены.
|
| Бурат ино:
| Что это? Похоже на кукольный театр. Посмотрю-ка я представление, а потом пойду в школу
|
|
| Карабас уносит Мальвину со сцены. Куклы шагают следом. Буратино подходит к «кассе». Слово «Касса» написано над столом. Стол стоит на сцене.
|
| Бурат ино:
| Сколько стоит билет?
|
| Касс ирша:
| Четыре сольдо, мальчик.
|
| Бурат ино:
| А где берут деньги?
|
| Касс ирша:
| В толстых кошельках (смеётся)
|
| Бурат ино:
| А я забыл свой толстый кошелёк дома. Возьмите, пожалуйста, мою Азбуку и дайте мне билет в самый первый ряд.
|
|
| Кассирша берёт Азбуку, даёт Буратино билет. Уходит.
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 2.
|
|
| На сцену выходит Пьеро.
| 07_ Выход Пьеро
| Пьеро:
| Сейчас вы увидите комедию. Она называется «Девочка с голубыми волосами или тридцать три удара». Меня будут бить палкой, давать пощёчины. Это очень смешная комедия.
|
|
| Выходит Арлекин.
|
| Арл еки н:
| (весело) Привет! Я – Арлекин! (ударяет Пьеро по щекам). Ты чего плачешь, дурак?
|
| Пьеро:
| Я грустный, потому что хочу жениться.
|
| Арл еки н
| А почему же ты не женился?
|
| Пьеро:
| Потому что невеста моя от меня убежала.
|
| Арл еки н:
| (смеётся) Видали дуралея?!
|
|
| Арлекин берёт палку и бьёт Пьеро.
| 08_ Удары
| Арл еки н:
| Как зовут твою невесту?
|
| Пьеро:
| А ты не будешь больше драться?
|
| Арл еки н:
| Буду, буду. Я только начал.
|
| Пьеро:
| (вздыхает). Её зовут Мальвина, или девочка с голубыми волосами.
|
| Арл еки н:
| Какой дурак! Девочек с голубыми волосами не бывает!
|
|
| Смеётся. Бьёт Пьеро. Буратино выскакивает на сцену.
| 09_ Выход Буратино
|
Действующие лица
| Слова и действия
| Примечания
| Бурат ино:
| Хватит! Перестань его бить!
|
| Арл еки н:
| Почему? Не мешай нашему спектаклю.
|
| Бурат ино:
| Это глупый и плохой спектакль.
|
| Арл еки н:
| А тебе какое дело?
|
|
| Пьеро вдруг взмахивает руками и кричит.
|
| Пьеро:
| Да это же – Буратино!
|
|
| Бросается обнимать его. Входят куклы: Мальвина и Артемон.
| 10_ Обнимашки
| Мал ьвина:
| Настоящий, живой Буратино!
|
|
| Куклы трогают, вертят его.
|
|
| Танец: Полька «Птичка».
| 11_ Музыка
«Полька «Птичка».
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 3
|
|
| На сцену выбегает Карабас Барабас, в руке у него плётка. Он бегает за Буратино и куклами по сцене. Хватает Буратино за шиворот и утаскивает со сцены.
| 12_ Выход Карабаса и Буратино
|
| Действие 4.
|
|
| Рекв изит : плётка Карабаса; очаг, жаркое на вертеле; хворост; монеты в мешочке;
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 1.
| Занавес открыт
|
| Комната Карабаса Барабаса. Очаг, жаркое (курица), ветки (хворост), на хворосте – огонь (красные тряпки).
Карабас притащил на сцену Буратино, бросает его на пол.
|
| Караб ас:
| Это ты помешал моей отличной комедии? Посиди пока здесь.
|
|
| Подходит к жаровне. Трогает курицу вилкой.
|
| Караб ас:
| Ещё сырая!
|
|
| Раздувает угли. Пока Карабас Барабас отворачивается, к Буратино тайно подбегает Пьеро.
|
| Пьеро:
| Попробуй сделать так, чтобы он зачихал. Когда он чихает, он добрый.
|
|
| Пьеро убегает
|
| Бурат ино:
| Ах! Я бедный, несчастный деревянный мальчик! У меня никогда не было мамы!
|
|
| Буратино дует в огонь. Карабас Барабас начинает чихать.
|
| Бурат ино:
| Ай-ай-ай. Какой я несчастный. Некому меня пожалеть!
|
| Караб ас:
| Замолчи! Ап-чхи!
|
| Бурат ино:
| Я бедный, я деревянный, …
|
| Караб ас:
| Молчи! Лучше полезай в огонь. Ты деревянный, будешь хорошо гореть. Ап-чхи!
|
| Бурат ино:
| Я не могу!
|
| Караб ас:
| Почему? Ап-чхи!
|
| Бурат ино:
| Один раз я сунул нос в очаг, но только проткнул в нём дырку.
|
| Караб ас:
| Такого не бывает.
|
| Бурат ино:
| Бывает! Ведь очаг и огонь были нарисованы на куске старого холста.
|
| Караб ас:
| Где ты видел огонь и очаг, нарисованные на куске старого холста? Ап-чхи!
|
| Бурат ино:
| В каморке моего папы Карло.
|
| Караб ас:
| Твой отец – Карло? Ап-чхи! Значит это в его каморке находится потайная …
|
|
| Закусывает свою бороду
|
| Бурат ино:
| Что потайная?
|
|
Действующие лица
| Слова и действия
| Примечания
| Караб ас:
| Нет, ничего, ничего. Ап-чхи! Послушай, Буратино, я дар тебе жизнь. А ещё я дарю тебе деньги – 5 золотых монет. А теперь – беги домой!
|
|
| Карабас даёт Буратино деньги (в холщёвом мешочке). Буратино уходит. Карабас раздувает угли, чихает.
| Занавес закрывается,
| 13_ Уход Буратино.
| рабочие уносят реквизит.
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 2.
|
|
| На авансцене – Буратино. Он пересчитывает монеты.
|
| Бурат ино:
| Куплю папе куртку!
|
|
| Из-за кулис выглядывают Кот Базилио и Лиса Алиса. Переглядываются, перешептываются. Показывают на Буратино. Подходят, смотрят на деньги из-за его спины. Буратино ничего не замечает.
| 14_ Выход Лисы и Кота
|
| Действие 5
|
|
| Рекв изит : костыль Алисы; круглые очки Базилио, палка.
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 1.
|
|
| Лиса и Кот выходят из-за кулис. Лиса прыгает на костыле, кот стучит палкой, притворяясь слепым.
| 15_ Выход Лисы и Кота
| Кот :
| Подайте бедному слепому коту Базилио и хромой лисе Алисе.
|
| Л иса:
| Хватит, Базилио! Никого нет! (оглядывается)
|
| Кот :
| Ты это видела, Алиса?
|
| Л иса:
| Да, Базилио!
|
| Кот :
| Пять золотых! Это целая куча денег!
|
| Л иса:
| Да!
|
| Кот :
| Что же мы будем делать? (достаёт нож, проводит тупой стороной ножа себе по горлу). Может быть резать?
|
| Л иса:
| Нет, Базилио, нет!
|
| Кот :
| Тогда стрелять? (имитирует выстрел)
|
| Л иса:
| Нет, Базилио! Здесь нужно хитростью. Обманем этого дурачка Буратино, отберём у него деньги. И всё!
| Занавес открывается
| Кот :
| Умная же ты у меня, Алиса! Да, пока живут на свете дураки, обманом жить нам, стало быть, с руки!
|
|
| Танец кота Базилио и лисы Алисы.
| 16_ Музыка «Какое небо голубое»
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 2.
|
|
| На сцену вбегает Буратино
|
| Кот :
| Кого мы видим!
|
| Л иса:
| Буратино! Привет!
|
| Бурат ино:
| (удивлённо) Здравствуйте!
|
| Кот :
| Куда бежишь, умненький Буратино?
|
| Бурат ино:
| Домой, к папе Карло.
|
| Л иса:
| Думаю, твой папа Карло скоро умрёт от голода и холода.
|
| Бурат ино:
| Нет, он не умрёт! Я куплю ему куртку и что-нибудь поесть.
|
| Кот :
| Да у тебя и денег-то нет!
|
| Л иса:
| (обращаясь к публике) У него и денег-то нет!
|
| Бурат ино:
| А это вы видели? (показывает деньги)
|
| Кот :
| Хочешь, Буратино, чтобы у тебя денег было в 100 раз больше?
|
| Бурат ино:
| Хочу!
|
| Л иса:
| Тогда пойдём с нами.
|
| Бурат ино:
| А куда вы идёте?
|
|
Действующие лица
| Слова и действия
| Примечания
| Л иса:
| Мы идём в страну Дураков, на Поле Чудес. Сегодня последняя ночь, когда можно посеять деньги.
|
| Бурат ино:
| Как это посеять?
|
| Л иса:
| Выкопаешь ямку на Поле Чудес. В неё положишь деньги, закопаешь, посолишь, польёшь водой, скажешь «КРЕКС – ФЕКС – ПЕКС» и всё. А утром на этом месте вырастет дерево. На дереве будут висеть золотые монеты. Понял?
|
| Бурат ино:
| Понял. А можно я пойду с вместе вами? Я хочу много денег.
|
| Кот :6
| Конечно, пошли!
|
| Л иса:
| Пошли, только дорога в страну Дураков – тайная. Тебе нужно завязать глаза.
|
|
| Завязывают Буратино глаза. Вместе с лисой раскручивают Буратино, за руки уводят со сцены.
| Занавес закрывается.
| 17_ Музыка:
«Песня лисы и кота»
| Рабочие сцены меняют реквизит.
|
| Действие 6.
|
|
| Рекв изит : костыль Алисы; палка Базилио; деньги; нож; пистоле; мешки с прорезями для глаз; лопатка.
| ПАУЗА
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 1.
|
|
| Лиса и кот приводят Буратино на Поле Чудес. Поле Чудес очень похоже на помойку. Кругом валяются пустые бутылки, мусор. Лиса и кот развязывают Буратино глаза.
| Занавес открывается.
| Музыка «Песня лисы и кота»
| Бурат ино:
| Это Поле Чудес?
|
| Л иса:
| Да!
|
| Бурат ино:
| Очень похоже на помойку.
|
| Кот :
| Ничего. Все Поля Чудес такие.
|
| Л иса:
| Скорей копай ямку и клади в неё деньги (даёт ему лопату)
|
|
| Буратино копает «ямку», кладёт туда монеты, солит, говорит
«крекс-пекс-фекс». Сидит. Лиса и кот стоят поодаль.
| 18_
| Л иса:
| Буратино, иди спать! Дерево вырастет только завтра утром.
|
| Бурат ино:
| Нет, я буду ждать.
|
|
| Лиса и кот отходят в сторону.
|
| Кот :
| Он так и будет сидеть, этот дурак?
|
| Л иса:
| Думаю, да.
|
| Кот :
| Что же делать?
|
| Л иса:
| (задумывается) О! Придумала! Пошли!
|
|
| Уходят за кулисы. Надевают мешки. Берут нож, пистолет и выбегают на сцену.
| 19_ Музыка:
«Песня лисы и кота»
| Л иса и
Кот :
| Ого! Ага! (крича) Убьём! Зарежем!
|
|
| Бегают за Буратино по залу. Хватают его за ноги, раскачивают,
«бросают» в зрительный зал (коло сцены). «Вырывают деньги из земли, дерутся и уходят.
| 20_ Погоня 21_ Бултых
|
| Действие 7
|
|
| Рекв изит : зонт Тортилы; декорация панно «Болото»; золотой ключик; очки Тортилы.
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 1
|
|
| Буратино садится на край сцены. На сцену рабочие выносят
| 22_ Музыка «Звук
|
Действующие лица
| Слова и действия
| Примечания
|
| реквизит «болото», кувшинки с листьями, панно. Вбегают лягушки, видят Буратино. Убегают. Вкатывают кресло.
| болота»
|
| В кресле сидит Черепаха Тортила. Лягушки остаются на сцене. Буратино поворачивается к Тортиле.
| 23_ Музыка «Песня Тортилы»
| Т орт ил а:
| Здравствуй, Буратино! Меня зовут Черепаха Тортила.
|
| Бурат ино:
| Здравствуйте!
|
| Т орт ил а:
| Ах, Буратино! Зачем ты пришёл в Страну Дураков? Сидел бы дома, помогал папе Карло и учился бы в школе.
|
| Бурат ино:
| Откуда ты знаешь, как меня зовут?
|
| Т орт ил а:
| Я знаю всё. Я живу на свете триста лет.
|
| Бурат ино:
| Если ты знаешь всё, тогда скажи, где мои друзья – кот и лиса?
|
| Т орт ил а:
| Они тебе не друзья. Они украли у тебя деньги.
|
| Бурат ино:
| Это были разбойники!
|
| Т орт ил а:
| Нет, это были кот и лиса. Я их знаю. Ах ты, дурачок!
|
| Бурат ино:
| Не ругаться надо, а помочь человеку!
|
| Т орт ил а:
| (думает) Ладно, я помогу тебе. Ты мне понравился. Вместо золотых монет я дам тебе золотой ключик. (даёт ему ключик)
|
| Бурат ино:
| А какую дверь им можно открыть? (разглядывает ключик)
|
| Т орт ил а:
| Это ключ от … (думает). Ой, забыла! Раньше знала, а теперь забыла. Мне триста лет. Старая стала. Ищи сам волшебную дверь. Это принесёт тебе счастье.
|
| Бурат ино:
| Спасибо!
(обращаясь к публике) я должен найти эту волшебную дверь.
|
|
| Буратино «уплывает». Лягушки отвозят Тортилу в дальний угол сцены.
| 24_ Выезд Тортиллы
|
| Действие 8
|
|
| Рекв изит : сачёк; банка с пиявками; кресло Тортилы; зонт.
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 1.
|
|
| Тортила сидит в дальнем углу в окружении лягушек. На середину сцены выходит ведущая.
|
| В едущая:
| Буратино счастливый убежал. А на болото пришёл известный продавец лечебных пиявок – жадный и глупый человек.
|
|
| Входит Дуремар. У него в руках банка, на плече сачок. В банке – пиявки.
| 25_ Выход Дуремара (вступление)
| Дуре мар:
| Здрасьте! Я – Дуремар! У кого болят уши? У вас болит голова? Я знаю, у вас болят ноги (обращается к зрителям, приставляет пиявку к уху, к голове и т.д.) Мио милые, дорогие, пиявочки! Вы стоите много денег!
| 26_ Музыка «Песня Дуремара и лягушек «О птичках поёт птицелов…»
|
| Лягушки вкатывают Тортилу
|
| Т орт ил а:
| Дуремар! Ты всех испугал! У меня болит голова! Ты мешаешь мне спать! Зачем ты пришёл?
|
| Дуре мар:
| Я хочу выловить всех твоих пиявок
|
| Т орт ил а:
| Не надо, Дуремар!
|
| Дуре мар:
| Слыхал я, Тортила, что у тебя есть в пруду золотой ключик. Дай мне его и я не буду тебе мешать.
|
| Т орт ил а:
| У меня уже нет этого ключика. Я отдала его Буратино.
|
| Дуре мар:
| (озлобленно) Буратино?! Где этот Буратино? Куда он пошёл? Я найду его! Мне нужен золотой ключик!
| 27_ Выезд Тортиллы
|
| Убегает со сцены. Лягушки увозят Тортилу.
| Занавес закрывается.
|
| Действие 9.
|
|
Действующие лица
| Слова и действия
| Примечания
|
| Рекв изит : парта; переносная доска; указка; лейка; мел; домик Мальвины.
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 1.
|
|
| Перед занавес выходит ведущая.
| 28_ Выход ведущей
| В едущая:
| Лучшая кукла Карабаса Барабаса, невеста Пьеро, девочка с голубыми волосами Мальвина не выдержала грубости хозяина и убежала в лес со своей собакой Артемоном. Там она жила в маленьком красивом домике.
|
|
| На сцене домик Мальвины. Переносная школьная доска, парта, дерево. Мальвина высовывается из окна домика. Оглядывается.
| Занавес открывается.
| 29_ Домик Мальвины
| Мал ьвина:
| Артемон! Артемон!
|
|
| Вбегает Артемон
|
| Арт емон:
| Я здесь!
|
| Мал ьвина:
| Принеси лейку.
|
|
| Артемон приносит лейку. Мальвина выходит из дома, берёт лейку, поливает цветы. Артемон ходит за ней. Вбегает Буратино, случайно натыкается на Мальвину.
| 30_
| Арт емон:
| Гав-Гав!
|
| Мал ьвина:
| (отряхивет платье) Здравствуйте! Какой Вы не воспитанный!
|
| Бурат ино:
| Привет!
|
| Мальвина:
| Кто же вас воспитывает?
|
| Бурат ино:
| Раньше – папа Карло, а теперь – никто.
|
| Мальвина:
| Сейчас я буду Вас воспитывать.
|
| Бурат ино:
| Мне не нужно!
|
| Мальвина:
| Нет, нужно! Сядьте, пожалуйста!
|
|
| Буратино садиться за парту спиной к доске.
|
| Мал ьвина:
| Сядьте правильно!
|
|
| Буратино садиться правильно
|
| Мал ьвина:
| Будем заниматься математикой. У Вас в кармане два яблока…
|
| Бурат ино:
| Врёте! Ни одного!
|
| Мал ьвина:
| Но это же просто задача!
|
| Бурат ино:
| Не хочу учить математику.
|
| Мал ьвина:
| Ну, хорошо. Займёмся грамматикой. Это какая буква? (пишет букву «А», на доске слово «МАМА», показывает указкой)
|
| Бурат ино:
| Это буква «Б»
|
| Мал ьвина:
| (качает головой) А это? (показывает букву «М»)
|
| Бурат ино:
| Это буква «К».
|
| Мал ьвина:
| (обращается к залу) Правильно, ребята? Какое это слово?
|
| Мал ьвина:
| (обращается к Буратино) Вот видите, ребята знаю, а Вы – нет!
|
| Бурат ино:
| Не хочу учиться!
|
| Мал ьвина:
| Тогда я Вас накажу! Артемон!
|
| Арт емон:
| Я здесь!
|
| Мал ьвина:
| Отведи Буратино в тёмный подвал и закрой его на замок.
|
|
| Артемон уводит Буратино.
| 31_
| Занавес закрывается
|
| Действие 10
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 1
| Занавес закрыт
|
| Вбегает Пьеро. Он ищет Мальвину.
| 32_ Выход Пьеро
|
Действующие лица
| Слова и действия
| Примечания
| Пьеро:
| (спрашивает у зала) Вы не видели мою невесту, Мальвину? А Вы?
|
|
| Вбегают Карабас Барабас и Дуремар. Пьеро прячется.
| 33_ Выход Карабаса и Дуремара
| Дуре мар:
| Да, синьор, Черепаха отдала золотой ключик Буратино!
|
| Караб ас:
| Нужно найти его!
|
| Дуре мар:
| Но Черепаха не сказала какую дверь можно открыть золотым ключиком.
|
| Караб ас:
| Эта волшебная дверь находится в каморке старого Карло за нарисованным на старом холсте очагом.
|
| Дуре мар:
| Пойдём искать Буратино!
|
| Караб ас:
| Пойдём!
|
|
| Уходят. Выходит Пьеро.
|
| Пьеро:
| (обращается в зал) Нужно предупредить Буратино! Я найду его.
|
|
| уходит
| 34_
|
| Действие 11
|
|
| Рекв изит : дерево; домик Мальвины; золотой ключик; гитара (домра).
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 1
|
|
| Домик Мальвины. Мальвина стоит около домика, поливает цветы. Вбегает Пьеро.
| Занавес открывается
| 35_
| Пьеро:
| Здравствуй, Мальвина!
|
| Мал ьвина:
| Здравствуйте, Пьеро! (смущённо). Что Вы нашли у меня на лице? Может Вы выпьете кофе?
|
| Пьеро:
| Я давно уже ничего не пью и не ем. Я сочиняю стихи.
|
| Мал ьвина:
| О чём?
|
| Пьеро:
| О любви!
|
| Мал ьвина:
| Вы влюблены? В кого?
|
| Пьеро:
| Мальвина! Я люблю Вас! (встаёт на одно колено, достаёт гитару {домру})
| 36_ Музыка «Песня Пьеро» - мимическое пение
| Мал ьвина:
| Ну, хватит, Пьеро, об этом. Вы хотите увидеть Буратино?
|
| Пьеро:
| Он здесь?
|
| Мал ьвина:
| Да
|
| Пьеро:
| Зовите его скорей!
|
| Мал ьвина:
| Артемон!
|
| Арт емон:
| Я здесь! Ав-Ав!
|
| Мал ьвина:
| Приведите Буратино!
|
|
| Артемон приводит Буратино. Буратино и Пьеро обнимаются.
|
| Пьеро:
| Послушай, Буратино! Я услышал разговор Карабаса Барабаса и Дуремара. Я узнал, где находится потайная дверь. Она в каморке твоего папы Карло!
|
| Бурат ино:
| Ура!
|
| Пьеро:
| Но, надо спешить, Буратино! Тебя ищут Карабас Барабас и Дуремар!
|
|
| ЯЯВВЛЛЕЕННИИЕЕ 2.
|
|
| В дверях зала показываются Карабас Барабас, Дуремар, лиса Алиса и кот Базилио.
| 37_ Погоня (ВСЕ)
| Пьеро:
| Ой, смотрите!
|
| Мал ьвина:
| Боюсь! Боюсь!
|
| Бурат ино:
| Бегите скорее!
|
|
Действующие лица
| Слова и действия
| Примечания
|
| Пьеро, Артемон и Мальвина убегают. Лиса, кот, Дуремар бегут за ними. Остаются Буратино и Карабас Барабас. Буратино бегает вокруг дерева. В руке у него золотой ключик.
|
| Караб ас:
| Отдай ключик!
|
| Бурат ино:
| Догони меня!
|
| Караб ас:
| Отдай!
|
|
| Буратино бегает вокруг дерева. Борода Карабаса зацепляется за дерево, он стукается головой о дерево, плачет. Буратино убегает.
| Занавес закрывается.
| Смена декораций. Выставить очаг перед занавесом
|
| Действие 12
|
|
| В зал входят, держась за руки, Буратино с ключиком, Пьеро, Мальвина, Артемон, Арлекин, папа Карло, лягушки. Идут на сцену. Буратино разрывает бумагу – нарисованный очаг.
На заднем плане за занавесом нарисован «Театр папы Карло» Буратино ключом открывает дверь. Все заходят за занавес и встают в позы. Папа Карло убирает остатки очага.
| 38_ Выход кукол
| В се вм ест е
чит ают :
| «Театр папы Карло»
| Занавес открывается
| 39_ Театр папы Карло
| Сверчо к:
| Ну, здравствуй, Буратино! Ты понял, что я говорил верно?
|
| Бурат ино:
| Да, я понял!
|
| Сверчо к:
| Желаю тебе счастья, Буратино!
|
| Бурат ино:
| Спасибо!
|
| Бурат ино:
| (обращаясь к залу) Это будет настоящий театр. Мы все будем играть в нём и будем дарить людям хорошее настроение, радость и счастье.
|
|
| Танец
| 40_ Музыка
«Финальная» - мим.пение
|
|
| Занавес закрывается.
|
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|