Сделай Сам Свою Работу на 5

Данный перевод выполнен специально для сайта www.jrward.ru. 33 глава





Прежде чем понял, что делает, Роф вскочил на ноги, держа Бэт на руках, откинулся назад и закричал во всю силу своих легких, с большей гордостью, чем могли вмести его шесть футов и девять дюймов роста.

– Сыыыыыыыыыыыын! У меня будет сыыыыыыыыыыыыын!

 

Глава 65

 

Бэт мгновенно полюбила своего сына.

Пока Роф выл на луну от своей отцовской гордости, она улыбалась сквозь слезы и беспокойство. Она уже так давно не видела его по-настоящему счастливым… и вот он, услышав новость, которая, как она думала, сведет его с ума, сияет как солнце.

И их сын стал тому причиной.

– Где все, черт подери? – ворчал он, повернувшись к лестнице.

– Ты только что всех позвал, две секунды тому назад…

Народ появился в спешке, несмотря на огромную ширину лестницы, на вершине сформировался затор, фойе наполнил громкий топот, когда появились Братья и их шеллан.

– Вот, – сказала она, доставая бумажный лист. – Покажи им… это снимок УЗИ.

Роф повернул ее, продолжая придерживать одной рукой… а другой взял лист и поднял так, будто он был размером с рекламный щит и сделан из золота, не иначе.

– Смотрите! – прогремел он. – Смотрите! Мой сын! Мой сын!



Бэт рассмеялась, и слезы потекли сильнее.

– Смотрите!

Пока он держал лист, его Братья образовали круг, и она была поражена… глаза всех блестели от слез, их по-мужски натянутые улыбки показывали, что они пытались сдерживать переполнявшие их эмоции.

А потом она посмотрела на Тора. Он держался поодаль, прижимая к себе Осень. И когда его шеллан обеспокоенно посмотрела на него, он, казалось, собрался с духом, чтобы сделать шаг вперед.

– Я так рад за вас, – хрипло сказал Брат им обоим.

– О, Тор, – воскликнула Бэт, протягивая руки.

Когда Брат пожал их, Роф опустил руку, будто бы пряча снимок.

– Нет, – возразил Тор. – Подними его, ты сейчас горд. Я радуюсь этому… я радуюсь с тобой… всегда.

– О, черт, – выдохнул Роф, резко обнимая Брата. – Спасибо, дружище.

В фойе раздавалось множество голосов, народ поздравлял их, но она хотела увидеть другое лицо.

Джон держался поодаль, но, встретив ее взгляд, начал улыбаться… но это не было похоже на улыбку Рофа. Он беспокоился.

– Со мной все будет хорошо, – прошептала Бэт одними губами.



Хотя, кажется, она не особенно в это верила. Она винила себя за то, что не заметила свою беременность, за то, что пыталась спровоцировать жажду… и особенно за то, что преуспела в этом. Что если ужасная тошнота была следствием начавшегося выкидыша? Что если…

Оттаскивая себя от этой пропасти, Бэт держалась за две мысли… во-первых, она слышала сердцебиение, уверенное, сильное; и, во-вторых, доктор была в восторге от ребенка.

Внезапно, толпа расступилась… и, вот они.

Белла с Наллой на руках и Зи рядом со своими женщинами Зи

Когда Бэлла подошла, Бэт снова расплакалась. Боже, трудно было не вспомнить, как Налла положила всему начало, запустив в женщинах желание иметь детей, которое стало невозможно игнорировать.

Бэлла тоже заплакала.

– Мы просто хотели сказать «Ю-ху!».

И в это мгновение Налла потянулась к Бэт, на ее лице искрилась широкая улыбка от чистой радости.

Ей невозможно отказать, миссия невыполнима.

Взяв малышку с рук мамы, Бэт прижала ее к своей груди, обхватила одну ручку и начала засыпать поцелуями.

– Ты готова стать… – Бэт посмотрела на Зи, а потом на своего мужа. – …старшей сестренкой?

Да, подумала Бэт. Потому что Братья и их шеллан были одной семьей. Ближе, чем родственники, намного ближе, чем кровные, потому что были избраны.

– Да, готова, – сказала Бэлла, вытирая глаза и посмотрев на Зи. – Еще как готова.

– Мой брат, – Зи протянул ладонь, на лице со шрамом была полуулыбка, его желтый взгляд был теплым. – Прими мои поздравления.

Вместо того, чтобы встряхнуть руку, Роф пихнул снимок УЗИ прямо Зи под нос. – Ты его видишь? Видишь моего сына? Он большой, правда? Бэт?



Она поцеловала мягкие волосики Наллы.

– Да.

– Большой и здоровый, ведь так?

Бэт снова рассмеялась.

– Большой и здоровый. Абсолютное совершенство.

– Совершенство! – Роф воскликнул. – И это говорит доктор… в смысле, она же ходила в медицинский колледж.

Сейчас засмеялся даже Зи.

Бэт вернула Наллу родителям. – И доктор Сэм сказала, что за свою карьеру она участвовала в родах пятнадцати тысяч детей…

– Вот видите! – закричал Роф. – Она знает, о чем говорит. Мой сын – идеален. Где шампанское?! Фритц! Тащи шампанское!

Качая головой, Бэт сделала глубокий вдох и решила поддаться мгновению. Их ждет еще длинная дорога, а в конце – роды… которые, Господи, уже чертовски сильно пугали ее. Впереди столько препятствий, столько неизвестного, легко потеряться в водовороте.

Но следующий час она хочет просто разделить с Рофом, это высокооктановое счастье… быть частью празднования этого чуда.

Это так, черт возьми, забавно: они столько спорили о ребенке… будучи уже беременными.

Порой, жизнь бывает иронична.

Вернувшись в объятия мужа, она с наслаждением наблюдала, как он в ответ хлопает Братьев по плечу, и даже принимает бокал «Кристал» от Фритца.

Ее хеллрен был высоким парнем. Но в это мгновение? Гора Эверест нервно курила в сторонке.

– Ты можешь поставить меня на пол, – сказала она с улыбкой.

Он посмотрел на нее нахмуренным взглядом – эквивалентом кирпичной стены.

– Да ни за что! Ты моя жена и носишь моего ребенка. Тебе повезет, если я позволю тебе встать на пол года через три.

На этом он наклонился и поцеловал ее в губы.

О, черт, может, ей стоило сказать, что в зачатии ребенка участвуют двое, а не она одна… но она чувствовала себя иначе. Она так боялась, что он не примет и не полюбит ребенка, что сейчас чувствовала бешеное облегчение от его положительной реакции.

Он уже начал его любить.

И это – лучшая новость для их нерожденного ребенка: когда Роф, Сын Рофа, решает любить кого-то? Он луну с небес достанет, если потребуется.

Она слишком боялась, чтобы ожидать такой реакции.

Роф поднял бокал.

– За моего сына, – закричал он навстречу толпе. – И, что более важно… за мою жену!

Он обратил к ней лицо, и любовь так сильно лучилась из его глаз, что Бэт буквально видела бледно-зеленое свечение за очками.

Домочадцы радостно закричали… и дружно выпили.

Все, кроме нее, разумеется.

Ведь она была беременна, подумала Бэт, вторя яркой улыбкой Рофу.

 

***

 

Роф наслаждался происходящим. Его окружали братья, новая цель подстегивала его, и он понимал, что эта ночь – самая лучшая в его жизни. Или… черт, был еще день.

Да кого это волнует.

Сложно объяснить, особенно себе, что именно изменилось. Но внезапно совсем другим стало все: от рукопожатий его братьев до того, как он улыбался их шеллан, обнимал свою Бэт.

И она была самой лучшей частью происходящего.

Шампанское лилось рекой, в фойе не стихал смех, и он не мог поверить, что дожил до этого. Всего ночь назад он был без трона, и потенциально – без супруги. А сейчас вот он. С короной на голове, а его жена была беременна его сыном.

Осталось четыре месяца.

Он мысленно вернулся назад, отматывая недели и месяцы. В одну ночь четыре месяца назад, Бэт пришла к нему днем в кабинет. В тот момент они долго не были вместе, столько всего произошло… и он был шокирован, в положительном смысле, как она на него запрыгнула. А после… если подумать, то ее запах изменился… стал глубже, но не такой, какой бывает у беременных вампирш.

Все это время она была беременна.

Судьба преподнесла им то, чего Бэт так хотела, но боялась не получить никогда, а он сам и не догадывался, что нуждался в этом.

Услышав зевок своей супруги, он мгновенно включил режим беспокойства.

– Хорошо, пора в кровать.

Толпа мгновенно затихла, и он почувствовал, как все сосредоточились на Бэт. Сейчас она будет получать много внимания не только от него, но и от братьев. Они давно ее защищали. Но беременную? Все станет в двадцать раз круче.

– И, кажется, мне снова нужно кормление, – сказала Бэт, когда он начал подниматься по лестнице, Джордж, едва касаясь его ноги, направлял ее.

– Я позабочусь о тебе. – Он нахмурился. – Что док сказала насчет тошноты?

– Она на самом деле думает, что у меня простуда. С другой стороны, она не знает о жажде, может, в этом дело?

– Я поговорю с Хэйверсом… тебе незачем с ним встречаться.

– Думаю, это было бы прекрасно. Я сильно нервничаю.

– Не волнуйся. Я разберусь со всем.

Так и будет, сто процентов. Он снова контролировал вселенную, эта столь знакомая черта просыпалась в нем.

Джордж подвел их к двери, за которой скрывалась лестница на второй этаж, и, когда они добрались наверх, Роф повернул налево.

Когда открылась дверь сейфа, он зашел внутрь, сразу же положив Бэт на кровать. – Хочешь, чтобы я набрал ванную? Включил душ? Раковину?

Она рассмеялась.

– Я просто хочу полежать. Кажется, что я прокатилась на вертолете на бешеной скорости.

Сев рядом с ней, он нашел рукой ее живот.

– Мне это нравится.

– Что нравится?

– Твоя беременность, – сказал он. – Что это наш малыш.

– Ну да.

– Жаль, что я не могу видеть снимок УЗИ.

– Мне тоже.

– Но это хорошо. – Он провел рукой несколько кругов, пытаясь представить, как будет выглядеть их сын. – И он сильный.

– Да. Прямо как его отец.

– Вот, возьми мою вену. – Он протянул свое запястье. – Пожалуйста.

– Спасибо.

Когда она прокусила его кожу, он хотел бы подставить свое горло, но не доверял себе. Он был так заведен, а это дерьмо требует определенного выхода… но этому не бывать, пока она беременна. Нет. Ни за что, пока там его сын…

Ручка жены приземлилась на его напряженный член… и он чуть из штанов не выпрыгнул:

– Черт!

Она выпустила клыки из вены.

– Знаешь, мы ведь можем заниматься сексом.

– Эм, нет. Нет.

– Роф, я же не больная… и похоже, нам больше не придется бояться, что я могу забеременеть, – ее улыбка была такой же игривой. – Ты прекрасно справился с этим заданием.

– Это да.

– И я безумно этому рада, – сказала Бэт, и он почувствовал, как она коснулась его лица. – И больше всего – твоей реакции.

Похоже, он удивил их обоих.

Поглаживая ее живот, он подумал о том, что росло внутри нее.

– Хочешь знать, что самое лучшее?

– Скажи мне, – прошептала Бэт.

– Ты дала мне то… что мне было нужно, а я даже не догадывался. Это лучший подарок… словно, я стал целым там, где не видел раньше пустоты. И, тем не менее… несмотря на все это? Я люблю тебя не сильнее прежнего. Ты для меня так же важна, как это было всегда.

Он наклонился и прижался в поцелуе к ее свободной футболке… точнее, это была одна из его футболок, и разве это не чудесно?

– Я был целиком и полностью связан с тобой до этого и буду после… всю жизнь.

– Я же сейчас опять расплачусь.

– Ну и что? Я о тебе позабочусь.

– Я так сильно тебя люблю.

Он поднялся и снова поцеловал ее в губы, еще раз, и еще.

–Точно. Итак. Положись на меня. А сейчас заканчивай с кормлением и в кровать… а я принесу еще еды.

– Только не еда, умоляю. Не сейчас. Твоя сила, большего мне не нужно.

Аминь, подумал он.

Роф, казалось, целую вечность провел на краю кровати, укачивая ее у своего запястья. Потом он помог ей принять душ, вытереться и устроиться под простынями.

– Я немного посплю, – сказала она, когда ставни начали подниматься на ночь.

– Сколько пожелаешь.

Сын. Сын.

– Я поработаю за столом, – сказал он… не успев остановить себя.

Забавно, он говорил ей это каждую ночь после Первой Трапезы, их шутливая фраза, означающая, что он собирался надеть корону и решать разные проблемы.

– Я так рада, – сказала она сонным голосом.

Забавно… прямо сейчас, все королевские обязанности больше не казались ему ношей.

На самом деле, взяв поводок Джорджа, он с шокирующей легкостью спустился на второй этаж, направляясь в свой кабинет. И, войдя в комнату, он нашел стол, обошел резные края… и замер перед отцовским креслом.

И с чувством благоговения опустился на него. Трон скрипнул, как всегда… и Роф задумался, а при отце он тоже скрипел? Он не помнил этого из молодости, и жалел, что его память не так хороша.

Вместо того, чтобы позвать Сэкстона, или проверить почту с помощью голосовой команды, он нахмурился и попытался вытянуть как можно больше воспоминаний. Те, что ему удалось вызвать, были смутными… из-за слабого зрения.

Боже, он ни разу не думал о человеческой природе своей жены… но отчаянно надеялся, что новое ДНК исправит его дефект. Это будет замечательно, если у их сына будет хорошее зрение.

А если нет?

Он сам прокладывал свою дорогу, и он станет опорой своему сыну. Быть слепым – это ужасно… но это не значит, что вы упускаете жизнь.

Дерьмо. Только подумать, он хотел пожертвовать ребенком только потому, что боялся, что у него или у нее будет дефект. Тупо. Чертовски тупо. Ему должно быть охрененно стыдно.

Слава Богу, судьба оказалась умнее его…

– Мой господин, – позвал его Фритц.

– Войдите! – Обалдеть, он такой радостный… время унять радость, а то начнет раздражать сам себя.

– Один из рабочих просит вашей аудиенции.

О, точно. Мгновение его подмывало отложить все дела, но потом Роф встал на ноги.

– Я сейчас спущусь… хотя нет. – Подумав, он сел обратно на трон. – Пригласи его сюда… приведи его, хорошо? И захвати с собой кого-нибудь из Братьев.

Он не был готов довериться кому-то кроме домочадцев.

– Сию секунду, – воскликнул дворецкий. – С удовольствием!

Похоже, не у него одного радость перла из ушей.

Он посмотрел на пол.

– Джордж, я не знаю, что здесь делаю.

Немного погодя в комнате раздался резкий голос Ви:

– Ты ждешь посетителя?

– Пригласи его.

Раздался шум, и внезапно запахи в комнате изменились… и Роф пораженно отшатнулся. Он никогда не чувствовал к себе подобной… благодарности? Что это было? Почтение? Одно было ясно, аромат происходил из сильных, глубоких чувств.

– Брат мой, бригадир кланяется перед твоим столом, – сказал Ви. – Он снял шляпу.

Бригадир плакал, но Ви благоразумно не стал об этом упоминать.

Роф встал на ноги и обошел стол. Прежде чем он успел что-то сказать, от скромного мужчины полился поток слов:

– Я знаю, это вы. Я знаю, только вы могли сделать это. – Мужчина задыхался. – Я не могу отплатить вам… как вы узнали?

Роф пожал плечами.

– Я просто подумал, что твоей дочери, наверное, нужно кресло получше. И наклонный въезд.

– И минивэн. Этот минивэн… как вы…

– Я понимаю, денег всегда не хватает… но вы хорошо заботитесь о своей семье. Что до причин – ты помогаешь мне здесь, я тоже хотел помочь тебе.

– Моя вторая шеллан, она не знает, как выразить свою благодарность. Я тоже. Но мы хотим подарить вам это. Как недостойное подношение Вашему Высочеству.

Роф нахмурился, в голове внезапно всплыло кое-что из прошлого.

И он резко заморгал.

Он помнил, как люди дарили его отцу подарки, благодарность Королю.

– Я почтен, – сказал он хрипло, протягивая руку.

Ему на ладонь положили что-то мягкое, гладкое.

– Что это?

Повисла неловкая пауза. Будто бригадир не понял его.

И тогда Роф понял, что оказался перед выбором. Странно, но он подумал о своем сыне.

Взяв невесомый подарок в одну руку, он поднял другую…

И снял очки.

– Я слеп, – сказал он гражданскому. – Я не могу видеть. Вот почему я знаю, как это важно для тебя и твоей семьи. Мне тоже пришлось привыкать к этому миру.

Раздался громкий вздох.

Роф слегка улыбнулся.

– Да, «Слепой Король» – это не слух. Такова правда… и я не стыжусь этого.

Срань Господня… он не понимал, насколько неуверенно себя чувствовал, пока не сказал это вслух. Сколько всего он скрывал. Сколько раз извинялся за то, над чем не имел никакой власти. Но эти времена прошли.

Со зрением или нет, у него есть хороший пример… и будь он проклят, если не станет жить согласно ему.

– Поэтому, прошу, – сказал он очевидно изумленному гражданскому, – опиши свой дар, которым ты оказал мне честь.

Повисла длинная пауза. И бригадир не один пребывал в состоянии шока. Ви испускал флюиды «о-боже», стоя в углу и дымя как паровоз.

Бригадир прокашлялся.

– Это… эм, моя супруга, она умеет ткать, как это делали в Старом Свете. Она продает ткань вампирам для пошива одежды и знамен. Это… это ее самая лучшая ткань, она сделала ее много лет назад, но ей было жалко продавать ее. Она ткала ее год…

Мужской голос сорвался.

– Она сказала, что теперь понимает, почему не хотела с ней расставаться. Она просила передать вам, что знает – она хранила ее, чтобы поднести вам.

Роф отложил очки в сторону и провел рукой по ткани.

– Я никогда не прикасался к чему-то столь мягкому… она словно бархат. Какого ткань цвета?

– Красного.

– Мой любимый. – Роф помедлил. А потом решил, к черту: – Мы ждем сына.

Очередной громкий вздох.

– Да, нам с любимой… повезло. – Внезапно до него дошло, что их сын не станет наследником трона… и от этого стало грустно. На самом деле… он также испытывал облегчение. – Мы запеленаем его в эту ткань. Когда он родится.

Ииииииии, вздох номер три.

– Нет, он не унаследует трон, – сказал Роф. – Моя жена – полукровка. Поэтому он не сможет сесть сюда… но это ничего.

Его сын сам выберет свой путь. Он будет… свободен.

И, говоря правду, без извинений и объяснений, облачая себя в одежды чести, произнося слова, которые он так давно держал в себе…

Он осознал, что тоже, наконец, обрел свободу… и что его родители гордились бы им, будь они рядом.

Гордились бы тем, кем он был.

Глава 66

 

Колдвелловская Галерея была открыта до десяти вечера.

Материализовавшись в отдаленном углу череды парковочных мест, Кор прошел мимо выстроенных в ряд машин. Его широкие шаги съедали расстояние до входа, над дверьми которого горела огромная красная вывеска.

Он понятия не имел, что вообще здесь забыл. Он собирался ходить среди людишек. С такой целью, которую он бы не спустил ни одному из своих солдат.

Пройдя сквозь стеклянные двери, Кор нахмурился. Слева и справа, всюду была женская одежда, всех цветов радуги… отчего ему захотелось выколоть себе глаза, тем самым избавив себя от страданий.

Впереди было несколько секций с разными блестящими и непонятными штуками, шарфами на вешалках и зеркала… дьявол, зеркала повсюду.

Он отводил взгляд, проходя мимо, не желая лишних напоминаний о своем уродстве. Особенно в ночь, подобную этой…

В этом месте вообще найдется то, что ему нужно?

Расхаживая по первому этажу, он чувствовал на себе взгляды добропорядочных покупателей… и было ясно, что они гадали, а не закончат ли в криминальной сводке вечерних новостей. Он игнорировал всех, направляясь к двигающимся ступеням.

Отдел мужской одежды был на втором этаже.

Да, вот оно, всевозможные майки и штаны, свитеры и куртки были развешаны на стойках, разложены на выставочных столах. И, как и внизу, здесь тоже над головой звучала музыка, и свет потолочных ламп выгодно падал на товары.

Что, черт возьми, он здесь потерял…

– Привет, я могу вам… вау!

Когда Кор резко повернулся и принял боевую стойку, чернокожий продавец отскочил назад, вскидывая руки вверх.

– Прошу прощения, – пробормотал Кор. По крайней мере, он не достал свое оружие.

– Да не вопрос. – Красивый, хорошо одетый мужчина улыбнулся. – Вы ищете что-то конкретное?

Кор оглянулся по сторонам, и чуть было не вышел назад, к хитровыдуманной лестнице.

– Мне требуется новая рубашка.

– Обалдеть, намечается свидание?

– И штаны. И носки. – Кстати, он никогда не носил белье. – Также исподнее. И куртка.

Продавец улыбнулся, поднимая руку, будто хотел похлопать покупателя по плечу… но вовремя одумался.

– Как именно вы себя представляете? – спросил он вместо этого.

– Одетым.

Парень помедлил, будто не понял шутки.

– Эм… окей, «не голый», начнем с этого. К тому же, это не запрещено законом. Следуйте за мной.

Кор двинулся вперед, потому что не видел других вариантов… он привел машину в действие; нет причин не следовать.

Мужчина остановился перед витриной с рубашками.

– Я отталкиваюсь от темы свидания, если вы не скажете иначе. Что-то повседневное? Вы не говорили про костюм.

– Повседневное. Да. Но я хочу выглядеть… – Ну, не как он выглядит сейчас, очевидно. – Солидно.

– Значит, вам захочется баттен-даун[151].

– Баттен-даун?

– Вы не местный? – Парень смерил его ровным взглядом.

– Нет.

– Заметно по акценту. – Продавец провел рукой над головокружительным рядом сложенных квадратов с воротниками. – Эти – традиционного кроя. Даже не зная размеров, я могу утверждать, что европейки вам не подойдут… вы слишком широкий в плечах. Даже если удастся подобрать по шее и рукам, она разойдется по швам. Вам нравится что-то из этих расцветок?

– Я не знаю, что мне должно нравиться.

– Вот, эта, – Мужчина взял синюю, которая напомнила Кору заднюю панель его телефона. – Хорошо подходит к глазам. Я не специально… но нужно работать с тем, что имеешь. Вы знаете свой размер?

– XXXL.

– Нам нужны точные параметры. – Продавец достал измерительную ленту. – Шея? Руки? – Словно помогая ему осмыслить вопросы, он описал круг у своей шеи.

Кор посмотрел на себя. На нем была самая чистая майка в его запасе, пара камуфляжных штанов и ботинки.

– Не знаю.

Мужчина потянулся с лентой в руках, потом помедлил.

– Вот что я скажу: я дам вам ленту а вы просто обернете ее вокруг шеи, и я прочитаю число?

Кор взял предложенное и повторил сказанное.

– Окей, вау. – Продавец скрестил руки на груди. – Ну, вы же не станете надевать галстук, верно?

– Галстук?

– Приму за «да». Позволите мне замерить руку?

Кор вытянул левую, и мужчина проворно сделал замеры.

– По крайней мере, по длине почти норма. Обхват? Как у Скалы[152], не меньше. Но я кое-что придумал.

Через пару минут Кору предложили три разных рубашки на примерку.

– Что насчет слаксов? – спросил продавец.

– Я не знаю своего размера. Пожеланий также нет. – Стоит уточнить сразу. – Тоже самое и с курткой.

– Знал, что вы так и ответите. Идите за мной.

Он опомнился в раздевалке, голый, когда запихивал свое тело в одежду, спрятав при этом оружие под стопкой собственных тряпок.

– Ну как? – спросил его новоиспеченный приятель, стоя по другую сторону двери.

Кор посмотрел на себя в зеркало и почувствовал, как удивленно поднимаются брови. Он выглядел… «хорошо» не то слово, нет. Этому не бывать никогда. Но он точно выглядел не так глупо, как себя чувствовал… или неотесанно, как это было в его одежде.

Сняв темную куртку, которую ему предложили на примерку, он надел свои пистолеты и ножи, потом снова натянул предмет одежды. В спине было тесновато, и он не мог застегнуться на все пуговицы… но она была намного лучше его покрытого кровью плаща. А брюки незаметно для взгляда чуть облегали бедра.

Выходя из примерочной, он протянул продавцу две другие рубашки.

– Я возьму все это.

– Отлично. Изменения на лицо. – Продавец прихлопнул в ладоши. – Вам нужна обувь?

– Может, позже.

– В конце месяца у нас распродажа. Тогда и приходите.

Кор последовал за ним на кассу, где взял ножницы из подставки для ручек, чтобы срезать бирки на его запястье и поясе. – У вас есть запах?

– Вы имеете в виду одеколон?

– Да.

– В другом отделе… напротив. Я покажу, куда идти… хотя, попробуйте вот это. –Он выдвинул ящик. – У меня есть пробники… да, старый-добрый «Драккар». «Эгоист», очень хорош. «Поло» – оригинальный. О, возьмите вот это.

Кор взял маленький пузырек, открутил крышку и сделал вдох. Свежий, чистый… так бы пахло слово «красивый», если бы у слов был запах.

Всем, что ему присуще не было.

– Мне нравится этот.

– «Вечность» от «Кэльвин Кляйн». Классика… девчонки его обожают.

Кор кивнул, будто знал, о чем говорил. Лжец.

Продавец все подсчитал.

– Хорошо, ваш итог – пять сто девяносто два.

Кор достал стопку купюр из заднего кармана. – Вот, что у меня есть, – сказал он, протягивая деньги в ладонях.

Брови продавца поползли вверх.

– Зачем же столько. – Пауза. – Вы… да, хорошо, мне нужно пять таких, четыре таких и два вот этих малыша.

Кор пытался помочь мужчине выбрать конкретные купюры, которые, очевидно, что-то да значили.

– Вот ваша сдача и чек. Нужен пакет для старой одежды?

– Да. Спасибо.

Через прилавок ему протянули большой белый пакет с красной звездой.

– Спасибо за покупку… кстати, меня зовут Антуан. На случай, если вернетесь за обувью.

Запихнув старую одежду внутрь, Кор поклонился.

– Я ценю вашу помощь.

Антуан поднял ладонь так, будто снова хотел хлопнуть его по плечу. Но в очередной раз остановил себя и просто улыбнулся.

– Дружище, срази ее наповал.

– О, нет. – Кор покачал головой. – В этом нет необходимости. Эта запала мне в душу.

 

***

 

Лейла покинула особняк в одиннадцать сорок восемь, выскользнув через французские двери в библиотеке. Казалось, никто не заметил ее исчезновения. С другой стороны, Рейдж и Джон Мэтью следили за рабочими в бильярдной комнате, Роф с Сэкстоном работали в кабинете, Бэт отдыхала, остальные Братья сражались, а Куин с Блэем наслаждались паузой в череде сражений.

О, а персонал был занят уборкой после праздничной Первой Трапезы.

Не то, чтобы она за всеми следила.

Вовсе нет.

Дематериализуясь с задней террасы дома, она направилась на поляну, ставшую ей хорошо знакомой, и появилась у основания кленового дерева.

Будучи в традиционной мантии, она накинула пальто, в кармане которого лежал «Мэйс».

Куин был настойчив и вместе с ездой научил ее самозащите. Поэтому она была готова на случай, если появится другой мужчина.

Запустив руку в карман пальто и обхватив небольшой цилиндр, она осторожно обошла дерево по периметру. Внимательно осмотрела поляну, укрытую снегом.

Она была одна.

Дражайшая Дева-Летописеца, она серьезно собиралась…

В самом низу холма появилась фигура… и когда ветерок сменил направление, она уловила запах.

Это был он. И… что-то еще? Какой-то аромат, одновременно мужественный и… приятный.

Кор приближался к ней не спеша, его шаги были ровными и неторопливыми, пока он взбирался по склону, и он что-то нес подмышкой. Ее тело мгновенно ответило на его присутствие, сердце ускорило стук, ладони стали влажными, дыхание сбилось.

Она сказала себе, что дело в страхе. И, по большей части, так оно и было. Но было что-то еще…

Его одежда была другой, осознала Лейла, когда Кор встал перед ней. Более благородной. Приятной взгляду.

Он будто бы оделся для нее?

Силясь унять жжение в легких, она сделала глубокий вдох и сразу же нахмурилась.

– Ты пахнешь… иначе.

– Хуже?

Она покачала головой.

– Нет. Вовсе нет. И твоя одежда… ты очень хорошо выглядишь.

Он не ответил, а его лицо ничего не выражало… поэтому она не смогла прийти к какому-то заключению.

Молчание затянулось. Она оказалась не в силах терпеть тишину.

– Итак..?

По крайней мере, он не стал претворяться, что не понимает ее намеков.

– Я думал о том, что ты мне предложила.

А сейчас ее сердце забилось так громко, что она едва слышала его глубокий мужской голос.

– И что ты скажешь? – спросила она хрипло.

– Я согласен с твоими условиями.

Именно этого она и ожидала. И все равно, ее охватила дрожь.

– В обмен на тебя, я отзову все предпринятые действия, направленные на захват трона.

По крайней мере, в этом было утешение для нее, но она также понимала, что должна будет выполнить свою часть сделки.

– Не волнуйся, – сказал он угрюмо. – Это произойдет не этим вечером.

Она выразила облегчение, шумно выдохнув… отчего его лицо сразу помрачнело.

– Твоя отсрочка не вечна. – Он взял то, что было зажато подмышкой. – Рано или поздно, ты дашь мне то, что я хочу.

Он быстро тряхнул свертком, разворачивая покрывало на земле.

Уставившись на ткань, Лейла не знала, как быть.

– Садись, – приказал он. – И завернись в это.

Когда она подчинилась, и ей протянули другой сверток, Лейла задумалась, что он собирался…

Кор сел рядом с ней и обхватил колени руками. Он уставился вперед, выражение его лица было непроницаемым.

Она последовала его примеру. Даже скопировала позу.

По крайней мере, она спасла Рофа. И пока ее малыш в порядке, она будет делать то, что придется, ради Короля.

Чего бы это ни стоило.

 

Глава 67

 

Следующим вечером, Бэт лежала в своей супружеской кровати и держала в руках ткань невероятной красоты.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.