Сделай Сам Свою Работу на 5

И тут я открыла рот от удивления, уставилась на него и спросила: - Джаспер, что случилось с тобой? 26 глава





 

- Я заставляю тебя нервничать. Но только, когда я человек. Когда я волк, тебе спокойно со мной.

 

- Нервничать и раздражать не одно и то же.

 

Он смотрел на меня, примерно с минуту, замедляя бег на шаг, веселость сошла с его лица. Он сузил глаза, потемневшие под насупленными бровями. Его дыхание, такое равномерное пока он бежал, участилось. Медленно, он пригнулся ко мне.

 

Я смотрела на него, снизу, точно зная, что он пытался сделать.

 

- Челюсть у тебя одна, - напомнила я.

 

Он громко рассмеялся и побежал снова. – Сегодня ночью у меня нет желания драться с твоим вампиром, то есть, в любую другую – всегда, пожалуйста. Но завтра, нам обоим предстоит работа, и я не хочу оставлять Калленам, на одного меньше.

 

Резко, неожиданное чувство стыда исказило мое лицо.

 

- Я знаю, я знаю, - ответил он, не понимая. – Ты думаешь, он может убить меня.

 

Я не могла говорить. Я – оставила Калленам на одного меньше. А что, если кто-то погибнет из-за моей прихоти? А что, если бы, я такая смелая, отпустила Эдварда и... я не могла даже подумать об этом.

 

- Да что с тобой такое, Белла? – шутейная бравада исчезла с его лица, открывая моего Джейкоба, словно маска свалилась с его лица. – Если я сказал что-то, и обидел тебя, ты же знаешь, я просто шучу. Я ничего не имел в виду на самом деле. Эй, ты в порядке? Не плачь, Белла, - взмолился он.



 

Я пыталась держать себя в руках. – Я не плачу.

 

- Что я сказал?

 

- Ничего ты не сказал. Это просто, ну, это я. Я сделала кое-что... плохое.

 

Он смотрел на меня, его глаза раскрылись от изумления.

 

- Эдвард не будет драться завтра, - прошептала я свои объяснения. – Я заставила его остаться со мной. Я -большая трусиха.

 

Он нахмурился. – Ты думаешь, что все пройдет не так? Что они найдут тебя здесь? Ты знаешь что-то, чего я не знаю?

 

- Нет, нет. Я не этого боюсь. Я просто... Я не могу позволить ему идти. Если он не вернется... – я задрожала, закрывая глаза, чтобы сбежать от этой мысли.

 

Джейкоб молчал.

 

Я продолжала шептать, мои глаза закрылись.

 

- Если кто-то пострадает, это навсегда останется моей виной. И даже если никто не пострадает... Я поступила ужасно. Я убедила его остаться со мной. Он не смог сопротивляться мне, но я всегда буду знать, что я способна на... – я почувствовала себя немного лучше, признавшись. Даже если признаться я могла только Джейкобу.



 

Он фыркнул. Я медленно открыла глаза, грустно было видеть, но его лицо снова было закрыто жесткой маской.

- Поверить не могу, он позволил тебе уговорить себя не участвовать. Я бы такое ни за что не пропустил.

 

Я вздохнула: – Знаю.

 

- Это вовсе ничего не значит. – неожиданно он пошел на попятную. – Это не значит, что он любит тебя больше, чем я.

 

- Но ты, ни за что не остался бы со мной, даже если бы я умоляла тебя.

 

Он поджал губы, и я размышляла, станет ли он и это отрицать. Мы оба знали правду.

 

– Это только потому что я тебя лучше знаю, - сказал наконец он. – Все пройдет без сучка и задоринки. Даже если бы ты просила, и я ответил – нет, ты не обижалась бы на меня долго.

 

- Если все пройдет без проблем, ты наверно прав. Я не сходила бы с ума. Но все то время, пока тебя не будет. Меня бы просто мутило от переживаний, Джейк. У меня бы крышу снесло.

 

- Почему? – спросил он хрипло. – Почему тебя беспокоит, если что-то случится со мной?

 

- Не говори так. Ты знаешь, как много ты для меня значишь. Извини, все немного не так, как хочется тебе, и, тем не менее, я волнуюсь за тебя. Ты мой лучший друг. По крайней мере, раньше был. И все еще, иногда... когда опускаешь оружие.

 

Он улыбнулся той самой, моей любимой улыбкой.

 

- Я всегда буду твоим другом, - пообещал он. – Даже, когда я не... веду себя прилично. Внутри, я все такой же.

 

- Я знаю. Почему еще я продолжаю терпеть твою чепуху?



 

Мы засмеялись вместе, и затем его глаза стали грустными.

 

- Когда же ты, наконец, поймешь, что ты влюблена в меня?

 

- Успокойся, испортишь момент.

 

- Я не говорю, что ты не любишь его. Я не дурак. Но можно любить больше, чем одного человека, Белла. Я такое видел.

 

- Я не какая-то извращенка-вервольф, Джейкоб.

 

Он сморщил нос, и я уже пожалела о своих словах, хотела извиниться, но он сменил тему.

 

- Мы уже рядом, я чувствую его запах.

 

Я с облегчением вздохнула.

 

Он меня неправильно понял. – Я бы с удовольствием замедлил бег, Белла, но ты захочешь быть в укрытии, прежде чем ЭТО начнется.

 

Мы разом посмотрели на небо.

Целая стена фиолетово-черных туч, поднималась с запада, продвигаясь и накрывая лес черной стеной.

 

- Ничего себе, - пробормотала я. – Поспеши, Джейкоб. Ты захочешь быть дома, прежде чем буря доберется сюда.

 

- Домой я не пойду.

 

Я сердито взглянула на него. – Ты не будешь с нами.

 

- Технически – нет, то есть я не буду торчать с вами в одной палатке или типа того. Я предпочитаю запах бури. Но я уверен, твой кровосос захочет быть на связи со стаей, чтобы координировать действия, и я прекрасно буду выполнять такую службу.

 

- Я предполагала, что это будет работа Сэта.

 

- Он придет завтра, во время сражения.

 

Напоминание, заставило замолчать меня на секунду. Я смотрела на него, волнение кипело внутри меня.

 

- Я не предполагаю, что есть варианты и ты останешься здесь, так как ты уже здесь. – предположила я. – Но, если я буду умолять? Или предложу вечное рабство?

 

- Заманчиво, но нет. Хотя, на твои уговоры будет интересно посмотреть. Можешь начинать, если хочешь.

 

- Неужели я совсем-совсем ничего не могу предложить?

 

- Ничегошеньки. Ну, разве что, ты можешь гарантировать мне драку поинтереснее. Все равно, Сэм руководит, а не я.

 

Я вспомнила.

 

- Эдвард рассказал мне кое-что, в тот день... о тебе.

 

Джейкоб ощетинился. – Наверное соврал.

 

- Да, неужели? И ты не второй командующий в стае?

 

Он моргнул, его лицо вытянулось от удивления. – О, это.

 

- Как ты мог, не рассказать мне.

 

- А зачем? Это же ерунда.

 

- Я не знаю. А почему бы и нет? Это интересно. Так, как это работает? Получается, Сэм – Альфа, а ты... типа Бета?

 

Джейкоб улыбнулся от придуманного мной термина.

 

- Сэм был первый, старший. У него есть право быть главным.

 

Я нахмурилась. – Но почему вторые не Джаред или не Пол? Они ведь изменились сразу за Сэмом.

 

- Ну... это трудно объяснить, - уклончиво ответил Джейкоб.

- Попробуй.

 

Он вздохнул. – Это больше похоже на наследство, понимаешь? Старые штучки. Почему должно быть важно, кто был твой дедушка, а?

 

Я вспомнила, что-то, что рассказывал мне Джейкоб давным-давно, еще до того, как мы оба узнали об вервольфах.

 

- Разве ты не говорил, что Эфраим Блэк был последний вождь племени Квильют?

 

- Да, точно. Потому что он был Альфа. Ты знала, что технически, Сэм теперь вождь всего племени? – он засмеялся. – Сумасшедшие традиции.

 

Я думала об этом секунду, пытаясь сложить все куски вместе.

 

- Но еще, ты говорил, что люди слушают твоего отца, больше чем кого-либо, потому что он внук самого Эфраима?

 

- Ну и?

 

- Значит, наследие... ты должен быть вождем, так ведь?

 

Джейкоб не отвечал. Он смотрел в темнеющий лес, словно ему нужно было сосредоточиться на том, куда идти.

 

- Джейк?

 

- Нет. Эта работа Сэма. – он смотрел на наш путь.

 

- Почему? Его пра-прадедушка был Левай Юлай, так? Левай, тоже был Альфа?

 

- Альфа - может быть только один, - ответил он машинально.

 

- Так кто был Левай?

 

- Типа, Бета, думаю, - он фыркнул от моего слова. – Как я.

 

- Бессмыслица.

 

- Не важно.

 

- Я просто хочу понять.

 

Джейкоб, наконец-то посмотрел мне в глаза, и проговорил со вздохом. – Да, я должен был быть Альфа.

 

Я нахмурилась.

 

- Сэм не захотел уступить?

 

- Вряд ли. Я не захотел занять его место.

 

- Почему?

 

Он нахмурился, ему было неуютно от моих распросов.

 

Теперь, была его очередь смущаться.

 

- Я ничего такого не хочу, Белла. Я не хотел ничего менять. Я не хочу быть каким-то легендарным вождем. Я не хотел быть в стае волков, да к тому-же еще и их вожаком. Я не согласился, когда Сэм предложил.

 

Долго я думала об этом. Джейкоб не прерывал моих раздумий. Он снова смотрел в лес.

 

- Но я думала, что ты стал счастливее. Что тебе хорошо, - прошептала я в конце концов.

 

Джейкоб уверенно смотрел на меня.

 

- Да, уж. На самом деле, не все так плохо. Иногда, даже занятно, как, например – завтра. Но поначалу, я словно оказался на войне, о существовании которой даже не подозревал. Нет выбора, понимаешь? И все было закончено. - он пожал плечами.

 

- В любом случае, я думаю, что теперь я доволен. Это надо сделать, и разве я могу доверять кому-то свою работу, чтобы выполнить все так, как нужно? Лучше все сделать самому.

 

Я смотрела на него, чувствуя неожиданное благоговение перед своим другом. Он был гораздо более взрослым, чем я думала. Как и у Билли, тогда около костра, было в нем какое-то королевское величие, которого я никак не ожидала увидеть.

 

- Вождь Джейкоб, - прошептала я, улыбаясь звучанию этих слов.

 

Он закатил глаза.

 

Именно сейчас, порыв ветра задул сильнее сквозь деревья вокруг нас, и почувствовалось, что дул он прямо с ледников. Острый звук, ломающейся древесины, эхом донесся с гор. Хотя и темнело, страшная туча закрывала небо, я все еще могла разглядеть маленькие белые хлопья, кружащиеся за нами.

 

Джейкоб ступил на тропу, смотря вниз под ноги, когда побежал напрямик. Я охотно прижалась к его груди, прячась от нежданного снега.

 

Всего минутой позже, когда он завернул за укрытую от ветра сторону каменного пика, мы увидели маленькую палатку, укрепленную у закрывающей ее скалы. Еще больше снежинок закружились вокруг нас, но ветер был слишком силен, чтобы позволить им упасть.

 

- Белла! – с облегчением воскликнул Эдвард. Мы застали его, когда он ходил туда-сюда по маленькому открытому пространству.

 

Он метнулся ко мне, движение получилось смазанное, так всегда происходило, когда он двигался очень быстро. Джейкоб показушно поклонился ему и поставил меня на ноги перед ним. Эдвард проигнорировал его поведение и крепко обнял меня.

 

- Спасибо, - сказал Эдвард поверх моей головы. Его тон был искренний. – Быстрее, чем я рассчитывал, и я очень это ценю.

 

Я обернулась увидеть ответную реакцию Джейкоба.

 

Тот едва пожал плечами, вся его дружелюбность пропала.

 

- Тащи ее внутрь. Будет плохо – у меня волосы встают дыбом. Палатка укреплена надежно?

 

- Я ее укрепил к скале.

 

- Хорошо.

 

Джейкоб посмотрел вверх, на небо, теперь ставшее черным – началась буря, черноту разбавляли снежные вихри. Его ноздри раздулись.

 

- Я изменюсь, - сказал он. – Хочу узнать, что происходит дома.

 

Он повесил куртку на короткую, толстую ветку и, ни обернувшись назад, направился в мрачный лес.

 

 

Глава двадцать вторая.

Пламя и лед

 

Я тряслась вместе с сотрясаемой порывами ветра палаткой.

 

Температура стремительно падала вниз. Чтобы согреться, я как была, полностью одетая, даже не снимая шнурованных туристических ботинок, завернулась в спальный мешок, но ничего не спасало, холод пробирал до костей. Как могло быть так холодно? И как могло стать еще холоднее? Должен же существовать предел падения температуры?

- С-с-с-с-с-сколько в-в-в-времени? – еле-еле смогла я выдавить, сквозь клацающие зубы.

 

- Два часа, - ответил Эдвард.

 

Он старался держаться подальше от меня, насколько это было возможно в таком тесном пространстве, боялся даже дыхнуть на меня, я ведь так замерзла. Его лицо не возможно было разглядеть в темноте, но голос выдавал беспокойство, нерешительность, и расстройство.

 

- Может ...

 

- Нет, я в п-п-п-порядке, п-п-п-равда. Я н-н-не х-х-х-хочу в-в-ыходить н-н-наружу.

 

Он пытался, уже раз двенадцать, уговорить меня сбежать отсюда, но мне было страшно покинуть свое убежище. Если уж тут, в укрытии от бешеного ветра, я так мерзла, можно только представить насколько стало бы мне хуже, если мы побежим через бурю.

 

К тому же, тогда все наши усилия, сегодня днем, были бы потрачены зря. Будет ли у нас достаточно времени, чтобы все повторить, когда буря закончится? А что, если она не закончится? Выходить сейчас, не было никакого смысла. Ничего страшного, подрожу одну ночку.

Я переживала, что след оставленный мной, потеряется, но Эдвард успокоил меня, объяснив что для приближающихся чудовищ он останется ясным.

 

- Белла, чем я могу помочь? – он почти умолял.

 

Я помотала головой.

 

Снаружи, в снегу, грустно подвывал Джейкоб.

 

- У-у-б-бирайся от-т-тсюда, - снова приказала я.

 

- Он просто волнуется за тебя, - перевел Эдвард. – С ним все отлично. Его тело приспособлено выдержать бурю.

 

- П-п-п.. – я хотела сказать: «пусть, убирается все равно», но не смогла выговорить. От стараний, чуть не прикусила себе язык. Ладно, хорошо хоть, Джейкоб, похоже, и правда, был «упакован» для такой снежной погодки, даже получше, чем остальные из его стаи, у него такая густая, длинная, мохнатая красно-коричневая шерсть. Интересно, почему он отличается от своих соплеменников?

 

Джейкоб заскулил, пронзительно и жалобно.

 

- А что ты хочешь, чтобы я сделал? – рявкнул Эдвард, слишком нервничая, чтобы сохранять видимость вежливости. – Нести ее через бурю? И вообще, я не вижу, чтоб от тебя было много толку. Вот иди и принеси обогреватель или что-нибудь типа того.

 

- Я в-в-в п-п-порядке, - протестовала я. Судя по стону Эдварда и приглушенному рычанию снаружи, я их не убедила. Ветер обрушивался на палатку, сотрясая ее, и я тряслась в такт.

 

Неожиданно, вой перекрыл шум ветра, я даже закрыла уши руками, от такого шума. Эдвард недовольно нахмурился.

 

- Это совсем не обязательно, - пробормотал он. – И эта самая плохая идея из всех, - произнес он уже громче.

 

- Ну, уж получше всего того, что ты смог предложить, - я потрясенно услышала голос Джейкоба. – Принеси-ка обогреватель, - ворчливо передразнил он. – Я тебе не сенбернар.

 

Я услышала звук открывающейся молнии на входе в палатку.

 

Джейкоб проскользнул внутрь, стараясь не напустить холодного арктического воздуха в палатку, пара снежинок упала на пол. Я тряслась уже почти конвульсивно.

 

- Мне это не нравиться, - прошипел Эдвард, пока Джейк закрывал молнию. – Дай ей куртку и выметайся отсюда.

Мои глаза привыкли к темноте, чтобы различить контуры. Джейкоб принес ту самую куртку-парку, которая висела на ветке, рядом с палаткой.

 

Я попыталась спросить, о чем они говорят, но все на что оказалось способна, было: - П-п-п, - дрожь заставила меня заикаться.

 

- Парка – на завтра, сейчас она слишком замерзла, чтобы согреть ее. Куртка – ледяная. – он бросил ее у двери. – Ты сказал, что ей нужен обогреватель, и вот я здесь. – Джейкоб широко, насколько позволяла палатка, раскинул руки. Как обычно, когда он бегал в волчьем обличье, на нем было лишь необходимый минимум одежды – спортивные штаны, ни майки, ни обуви.

 

- Д-д-д-джейк, ты замерзнешь, - попыталась возразить я.

- Только не я, - весело заметил он. – У меня температура тела сорок два градуса. Я тебя запросто заставлю вспотеть.

 

Эдвард зарычал, но Джейкоб даже не посмотрел на него. Вместо этого, он подобрался ко мне, и принялся расстегивать молнию моего спального мешка.

 

Твердая рука Эдварда остановила его, ухватив за плечо. Джейкоб сжал челюсти, раздул ноздри, его тело передернулось от холодного прикосновения. Большие мускулы машинально напряглись на его руках.

 

- Убери от меня свою руку, - процедил он сквозь зубы.

 

- Держи свои лапы подальше от нее, - мрачно ответил Эдвард.

 

- Н-н-е с-сорьтесь, - взмолилась я. Меня снова била дрожь. Казалось, еще немного и у меня выпадут зубы, так громко они стучали.

 

- Уверен, она скажет тебе спасибо, когда у нее почернеют и отвалятся пальцы на ногах, - резко сказал Джейкоб.

 

Эдвард заколебался, потом убрал руку и понуро пошел в свой угол.

 

Его голос был бесцветен. – Веди себя прилично, - пригрозил он.

 

Джейкоб усмехнулся.

 

- Ну-ка, Белла, подвинься, - сказал он, открывая шире молнию спального мешка.

 

Я ошеломленно уставилась на него. Теперь понятно, почему Эдвард так среагировал.

 

- Н-н-н-нет, - попыталась я протестовать.

 

- Не будь дурой, - сердито буркнул он. – Тебя не устраивает десять пальцев на ногах?

 

Он протиснулся в спальный мешок, застегивая за собой молнию.

 

И потом, я не могла больше возражать – не хотела. Он был такой теплый. Его руки сжали меня, уютно прижав к голой груди. Я не могла сопротивляться теплу, словно воздуху после длительного погружения в воду. Он поежился, когда я нетерпеливо прижала свои ледяные пальцы к его коже.

 

- Боже, ты как ледышка, Белла, - пожаловался он.

 

- П-п-п-рости, - заикаясь, произнесла я.

 

- Постарайся расслабиться, - предложил он, когда очередная волна дрожи накрыла меня. – Через минуту ты согреешься. Если скинешь одежду, согреешься еще быстрее.

 

Из угла, где сидел Эдвард, раздалось злое рычание.

 

- Да, это просто элементарный факт, - парировал Джейк.

- Азы выживания.

 

- П-перестань, Джейк, - зло сказала я, хотя мое тело отказывалось отодвигаться от него. – Д-д-десять п-п-пальцев на н-ногах, на самом д-деле никому не нужны.

 

- Да не волнуйся ты, за своего кровососа, - самодовольно, заявил Джейкоб. – Он просто ревнует.

 

- Конечно, я ревную. – голос Эдварда снова приобрел свою обычную бархатистость, и музыкально прозвучал в темноте. – Ты не имеешь ни малейшего представления, насколько сильно я хочу быть на твоем месте, дворняжка.

 

- Это тебя и тормозит, - легко заметил Джейкоб, но потом добавил кисло. – По крайней мере, будь уверен - она мечтает, чтоб ты оказался на моем месте.

 

- Именно, - согласился Эдвард.

 

Пока они пререкались, моя жуткая дрожь понемногу стихла.

 

- Видишь, - довольно, заметил Джейкоб. – Чувствуешь себя лучше?

 

Наконец-то я смогла произнести не заикаясь:

- Да.

 

- Губы у тебя все еще синие, - заметил он. – Хочешь, разогрею? Только попроси.

 

Эдвард тяжело вздохнул.

 

- Веди себя прилично, - проговорила я, прижимаясь лицом к его плечу. От прикосновения моей холодной кожи, он снова вздрогнул, и я мстительно улыбнулась.

Внутри спального мешка было тепло и уютно. Тело Джейкоба излучало огромное количество тепла, может потому, что пространство было такое маленькое, а он такой большой. Я скинула ботинки, и прижала ступни к его ногам. Он чуть не подскочил, а затем склонил голову и прижался своей щекой к моему онемевшему от холода уху.

 

Я отметила, что кожа Джейкоба пахла лесом, мускусный запах – и он очень подходил обстоятельствам, здесь, посредине леса. Приятный запах. Я размышляла, наверно Каллены и Квильюты просто из-за своих предрассудков, «воняли» друг для друга. По мне, так все они пахли приятно.

 

Буря завывала, словно зверь накидываясь на палатку, но больше меня это не волновало. Джейкоб был в палатке, ему не грозила смерть от холода, и мне тоже было тепло и хорошо. К тому же, я слишком устала, чтобы переживать из-за чего-нибудь. Начала сказываться нехватка сна, и мучения от мышечных спазмов. Тело медленно расслаблялось, я по чуть-чуть начала таять, и мне захотелось спать.

 

- Джейк? – сонно пробормотала я. – Можно спросить тебя? Я не прикалываюсь над тобой, просто мне, правда, любопытно. – те же самые слова он сказал на моей кухне ... как давно это было?

 

- Конечно, - он тоже вспомнил и улыбнулся.

 

- Почему ты мохнатее, чем твои друзья? Можешь не отвечать, если я хамлю. – этикета вервольфов я не знала.

 

- Потому что, у меня волосы длиннее, - весело ответил он. - хорошо, хоть не обиделся на мой вопрос. Он тряхнул головой и его нечесаные волосы, отросшие уже до подбородка, защекотали мне щеку.

 

- Ах, поэтому. – я была удивлена, но это имело смысл. Так вот почему, в начале, только присоединившись к стае, они коротко подстриглись. – Тогда, почему ты не подстрижешь волосы? Тебе нравиться быть таким лохматым?

 

Он не стал сразу же отвечать, и Эдвард тихо засмеялся.

 

- Прости, - сказала я, зевнув. – Я не хотела быть излишне любопытной. Ты не обязан мне рассказывать.

 

Джейкоб ответил с досадой:

– Ну, он все равно тебе расскажет, так что уж лучше я сам ... Я отращиваю волосы, потому что... мне кажется, тебе нравиться, когда они длинные.

 

- О. – я почувствовала неловкость. – Мне...хм... нравиться и короткие и длинные, Джейк. Тебе не стоит ... создавать себе неудобства.

 

Он пожал плечами. – Как оказалось, сегодня это было весьма удобно, так что не переживай.

 

Я не знала, что ответить. Молчание затянулось, мои веки потяжелели и закрылись, дыхание замедлилось, стало ровнее.

 

- Правильно, милая, засыпай, - прошептал Джейкоб.

 

Я спокойно вздохнула, уже почти теряя сознание.

 

- Сэт пришел, - прошептал Эдвард Джейкобу, и до меня дошел смысл громкого воя.

 

- Отлично. Теперь можешь заняться всем остальным, пока я, забочусь о твоей подружке.

 

Эдвард ничего не ответил, но я слабо застонала.

 

- Прекратите, - пробормотала я.

 

Наступила тишина, внутри, по крайне мере. Снаружи, в деревьях безумно завывал ветер. Колебания палатки осложняли мои попытки уснуть. Подпорки начинали дергаться и дрожать, будили меня, каждый раз, когда я уже готова была соскользнуть в сон. Мне было жалко волка, мальчика, который должен был дежурить снаружи в снегу.

 

Мой разум блуждал где-то, пока я ждала прихода сна. Это маленькое теплое пространство, напомнило мое прошлое с Джейкобом, я вспомнила, как он сумел заменить мне солнце, вспомнила как его теплота заполнила меня и вернула к жизни. Давно я не думала о Джейке так, но вот он, снова, рядом и согревает меня.

 

- Пожалуйста! – зашипел Эдвард. – Следи за мыслями!

 

- Что? – удивленно, прошептал в ответ Джейкоб.

 

- Ты можешь постараться контролировать свои мысли? – тихий и зло шептал Эдвард.

 

- Никто тебя не заставляет подслушивать, - вызывающе пробормотал Джейкоб, слегка смутившись. – Убирайся из моей головы.

 

- Хотелось бы. Ты не представляешь, насколько громко ты фантазируешь. Словно кричишь мне.

 

- Постараюсь потише, - саркастично прошептал Джейкоб.

Наступил короткий момент молчания.

 

- Да, - ответил Эдвард, на невысказанный вопрос, так тихо, что я едва слышала его. – В этом я тоже тебе завидую.

 

- Я так и понял, - самодовольно прошептал Джейкоб. – Это слегка уравнивает наши возможности, не правда ли?

 

Эдвард усмехнулся. – Размечтался.

 

- Знаешь, она ведь все еще может передумать. – уколол его Джейкоб. – Обдумав все, что я с ней смогу сделать, и что не сможешь ты. По крайне мере, не сможешь, не убив ее.

 

- Спи давай, Джейкоб, - пробормотал Эдвард. – Ты начинаешь действовать мне на нервы.

 

- Думаю, усну. Я на самом деле очень уютно себя чувствую.

 

Эдвард не стал отвечать.

 

Я уже была слишком далеко, чтобы попросить их, не говорить обо мне словно я отсутствую. Их разговор, казался мне сном, и я не могла отличить реальность от сна.

 

- Может и буду, - сказал Эдвард, через некоторое время, отвечая на вопрос, который я не слышала.

 

- Но, будешь ли ты откровенен?

 

- Можешь спросить и убедиться. – тон Эдварда заставил меня размышлять, не упустила ли я шутку.

 

- Ну, ты видишь, что твориться в моей голове – позволь мне, сегодня ночью посмотреть, что твориться в твоей, - заявил Джейкоб.

 

- В твоей голове полно вопросов. На какой ты хочешь получить ответ?

 

- Ревность... она, должно быть, съедает тебя изнутри. Ты не можешь быть настолько уверенным, каким кажешься. Ну, разве что, у тебя совсем нет эмоций.

 

- Конечно, у меня есть эмоции, - не весело ответил Эдвард. – Прямо сейчас, мне так плохо, что я еле могу контролировать свой голос. Конечно, все было еще хуже, когда она находилась далеко от меня, с тобой, и я не мог видеть ее.

 

- Ты думаешь об этом все время? – прошептал Джейкоб. – Тебе трудно сосредоточиться на чем-то другом, когда ее нет рядом?

 

- И да, и нет, - ответил Эдвард. Казалось, его принуждали отвечать честно. – Мой разум работает немного не так как твой. Я могу думать о многом одновременно. Конечно, это значит, что и о тебе я могу думать постоянно, всегда сомневаться, а не о тебе ли она думает, задумчиво притихнув.

 

На минуту они оба замолчали.

 

- Да, я предполагаю, что о тебе она думает часто, - прошептал Эдвард в ответ на мысли Джейкоба. – Чаще, чем мне хотелось бы. Она переживает, что ты несчастен. Но это ты и сам знаешь. И используешь.

 

- Я должен использовать все, что могу, - прошептал Джейкоб. – У меня нет твоего преимуществам – типа, того, что ты твердо знаешь - она любит тебя.

 

- Это меня успокаивает, - согласился Эдвард мягко.

 

Джейкоб вел себя вызывающе: – Чтоб ты знал, меня она любит тоже.

 

Эдвард не ответил.

 

Джейкоб вздохнул. – Но она не знает это.

 

- Если ты прав, я могу ей сказать.

 

- Тебя это достает? Ты хотел бы знать, что творится в ее голове?

 

- Да, и... нет. Она предпочитает, чтоб все оставалось так, как есть. Иногда, незнание сводит меня с ума, но пускай все будет так, раз она довольна.

 

Ветер свирепствовал, палатка сотрясалась как от землетрясения. Руки Джейкоба обвились крепче вокруг меня, он хотел защитить меня.

 

- Спасибо, - прошептал Эдвард. – Может это прозвучит странно, но я рад, что ты здесь Джейкоб.

 

- Ты хочешь сказать: «с большим удовольствием я убил бы тебя, но рад, что она в тепле», так?

 

- Неудобное перемирие, правда?

 

Джейкоб, самодовольно прошептал: – Я знал, что ты тоже безумно ее ревнуешь.

 

- Я не такой дурак, чтобы кричать об этом всем вокруг, как ты это делаешь. В твоем случае – это бесполезно.

 

- А у тебя терпения побольше, чем я предполагал.

 

- Так надо. У меня было сто лет, чтобы научиться. Сто лет ожидания ее.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.