Сделай Сам Свою Работу на 5

И тут я открыла рот от удивления, уставилась на него и спросила: - Джаспер, что случилось с тобой? 11 глава





 

Я скривилась. Обычно Чарли не так детально записывает сообщения для меня.

 

Джейкоб может идти подальше, и расстраиваться сколько угодно. Не хочу с ним разговаривать. И вообще, из потустороннего мира звонки не разрешены.Если Джейкоб, предпочитает, чтоб я умерла, пусть привыкает к тишине.

 

Аппетит пропал. Я развернулась и отправилась разложить свои вещи.

 

- Ты не перезвонишь Джейкобу? – спросил Чарли. Он облокотился на стену в гостиной, наблюдая за мной.

 

- Нет.

 

Я начала подниматься по лестнице.

 

- Это не очень красиво, Белла, - сказал он. – Бог велел прощать.

 

- Займись своими делами, - пробурчала я, тихо, чтоб он не услышал.

 

Я знала, что стирки уже полно. Почистив зубы и кинув свою грязную одежду в корзину, я пошла поменять постельное бельё у Чарли. Оставив его простыни на верхней ступеньке лестницы, отправилась за своими.

 

Остановившись возле кровати, посмотрела по сторонам.

 

Где моя подушка? Я развернулась, осматривая комнату. Нет подушки. И вообще, моя комната выглядела непривычно убранной. Разве моя серая спортивная майка не висела на спинке кровати? И могу поклясться, что за кресло качалкой я оставила пару грязных носков, а где красная блузка, я примеряла ее два дня назад, но решила, что она слишком нарядная для школы, и оставила ее висеть на поручне кресла… я снова развернулась. Моя корзина для грязного белья не была заполнена и на половину, хотя я точно помню, что оставила ее битком.



 

Чарли затеял стирку? Не похоже на него.

 

- Пап, ты включил стирку? – крикнула я в дверь.

 

- Нет. А что? – отозвался он. – Надо?

 

- Да нет, я так... Ты искал что-то в моей комнате?

 

- Нет. Зачем?

 

- Я не могу найти…кофту…

 

- Даже не заходил к тебе.

 

А потом я вспомнила, что Элис заходила сюда забрать мою пижаму. Я не заметила, чтоб она позаимствовала мою подушку, но я ведь старательно избегала кровати. Все выглядело так, будто она пока выбирала то, что ей было нужно, раскладывала по местам все остальное. Мне стало стыдно за свою неряшливость.

 

Но красная блузка была чистая, так что я отправилась вызволять её из кучи грязного белья.

 

Я ожидала найти её на самом верху, но её не было. Перерыв всю кучу белья я так и не нашла блузки. У меня паранойя, мне казалось, что-то еще пропало, или даже много чего. Корзина была заполнена меньше чем на половину.



 

Я подхватив свои простыни и, забрав по пути бельё Чарли, пошла к стиральной машине. Она была пуста. Я проверила сушку, ожидая найти постиранное бельё там, любезность от Элис. Ничего. Я нахмурилась, просто мистика какая-то.

 

- Ты нашла что искала? – прокричал Чарли.

 

- Пока нет.

 

Я пошла обратно наверх, искать под кроватью. Одни только комья пыли. Начала искать в шкафу. Может, я положила красную блузку туда и забыла.

 

Я сдалась, когда раздался звонок в дверь. Это скорее всего Эдвард.

 

- Открой, - Чарли напутствовал меня, кода я проскочила мимо него.

 

- Папа, расслабься.

 

С улыбкой на лице, я открыла дверь.

 

Золотые глаза Эдварда были широко раскрыты, его ноздри раздувались, губы приподнялись, демонстрируя зубы.

 

- Эдвард? – мой голос был резким от испуга, когда я увидела его выражение. – Что…?

 

Он приложил палец к моим губам. – Всего две секунды, - прошептал он. - Не двигайся.

 

 

Я замерла на пороге, а он … просто исчез. Он двигался настолько быстро, что Чарли даже не заметил, когда он проскочил мимо него.

 

Прежде чем я сосчитала до двух, он уже вернулся. Он обнял меня за талию и быстро потянул меня в сторону кухни. Его глаза осмотрели помещение, он держал меня, словно заслоняя своим телом от чего-то. Я бросила взгляд на Чарли, лежащего на диване, но он старательно не замечал нас.

 

- Кто-то был здесь, - прошептал он мне на ухо, после того как подвёл меня в дальний конец кухни. Его голос был напряжен, я с трудом слышала его сквозь шум стиральной машины.



 

- Клянусь, что ни один вервольф… – начала я.

 

- Это не они, - он тут-же прервал меня, отрицательно качнув головой. - Это кто-то из нас.

 

Его тон ясно давал понять, что он не имел в виду свою семью.

 

Кровь отлила от моего лица.

- Виктория? – сдавлено выдохнула я.

 

- Это незнакомый запах.

 

- Кто-то из Волтури,- предположила я.

 

- Возможно.

 

- Когда?

 

- Вот почему я думаю, что это могут быть они, это произошло недавно, сегодня рано утром, пока Чарли спал. И кто бы это ни был, он его не тронул, значит у них была другая цель.

 

- Они искали меня.

 

Он не ответил, замер, словно превратился в статую.

 

- О чём вы тут двое шушукаетесь? – Спросил Чарли с подозрением, заходя в кухню с пустой миской из-под попкорна в руках.

 

Мне стало плохо. Пока Чарли спал, вампир был в нашем доме и искал меня. Дыхание перехватило от охватившей паники. Я не могла ответить, просто в ужасе уставилась на него.

 

Выражение лица Чарли изменилось. Неожиданно он ухмыльнулся. – Если вы тут ссоритесь…что ж, не смею вам мешать.

 

Всё ещё ухмыляясь, он поставил свою миску в раковину, и вышел из кухни.

 

- Пошли, - сказал Эдвард, низкий голос его был тверд.

 

- Но Чарли! – страх стиснул мне грудь, дыхание давалось с трудом.

 

Он обдумал всё за секунду, и потом телефон оказался у него в руке.

 

- Эммет, - сказал он в трубку, и начал так быстро говорить, что я не успевала разобрать слов. Он уложился в тридцать секунд. Затем, потянул меня в сторону двери.

 

- Эммет и Джаспер уже выехали, - прошептал он, и почувствовав моё сопротивление добавил. - Они обыщут лес, с Чарли будет всё в порядке.

 

Я позволила ему тянуть меня, слишком напуганная, чтоб ясно мыслить. Чарли встретил мои испуганный взгляд самодовольной усмешкой, но потом на его лице отобразилась растерянность. Эдвард вывел меня из дома раньше, чем Чарли успел что-то произнести.

 

- Куда мы едем? – я не могла перестать шептать, даже когда мы оказались в машине.

 

- Поговорить с Элис, - сказал он мне, уже не шепотом, а жестким тоном.

 

- Думаешь, она могла что-то видеть?

 

Сузив глаза, он смотрел на дорогу.

 

- Возможно.

 

Они уже ждали нас, встревоженные звонком Эдварда. Я словно вошла в музей, все замерли напряженными статуями.

 

- Что там произошло? – потребовал объяснений Эдвард, как только мы вошли. Я была потрясена увидев, как он сверлит взглядом Элис, руки сжаты в кулаки от охватившего его гнева.

 

Элис стояла, скрестив руки на груди. Двигались лишь её губы: - Понятия не имею. Я ничего не видела.

 

- Как такое возможно? – прошипел он.

 

- Эдвард, - сказала я с упрёком. Мне не нравилось, что он разговаривал с Элис в подобном тоне.

 

Карлайл вмешался успокаивая: - Это не точная наука, Эдвард.

 

- Он был в её комнате Элис. Он мог подстеречь ее там.

 

- Я бы увидела это.

 

Эдвард взмахнул руками в гневе.

 

- Действительно? Ты уверенна?

 

Голос Элис был холоден, когда она отвечала:

- Ты уже поручил мне наблюдать за решениями Волтури, наблюдать за возвращением Виктории, наблюдать за каждым шагом Беллы. Ты хочешь добавить ещё что-то? Мне нужно наблюдать за Чарли, или за комнатой Беллы, или за домом, или за всей улицей тоже? Эдвард, если я буду смотреть за всем, все просто смешается в моей голове.

 

- Похоже, что это уже произошло, - сухо сказал Эдвард.

 

- Она не была в опасности. Нечего было видеть.

 

- Если ты наблюдаешь за Италией, почему ты не видела, как они отправляли…

 

- Не думаю, что это они, - настаивала Элис. - Я бы увидела.

 

- Кто ещё мог бы оставить Чарли в живых?

 

Я вздрогнула.

 

- Не знаю, - сказала Элис.

 

- Ты очень помогла.

 

- Эдвард, прекрати, - прошептала я.

 

Он повернулся ко мне, его лицо было всё ещё злым, его зубы сжались. Посмотрев на меня пол секунды, он неожиданно выдохнул. Его глаза стали нормальными, ушло напряжение с лица.

 

- Ты права, Белла. Прошу прошения, - он посмотрел на нее. - прости меня Элис. Я не должен был вымещать злость на тебе. Это непростительно.

 

- Я все понимаю, - заверила его Элис. - и тоже переживаю.

 

Эдвард глубоко вдохнул.

– Хорошо, давайте подумаем логически. Какие есть варианты?

 

Все, кажется, оттаяли. Элис расслабилась и облокотилась на спинку дивана. Карлайл медленно прошел мимо неё, его глаза были задумчивыми. Эсме села на софу напротив Элис, подобрав под себя ноги. Только Розали всё ещё была неподвижна, стоя к нам спиной и смотря сквозь стеклянную стену.

 

Эдвард притянул меня на софу, и я села рядом с Эсме, она тут-же обняла меня. Он крепко держал мою руку.

 

- Виктория? – спросил Карлайл.

 

Эдвард отрицательно махнул головой. – Нет. Я знаю её запах. Это может быть кто-то из Волтури, кто-то кого я раньше не встречал…

Элис мотнула головой. – Аро никого не просил присматривать за ней пока. Я точно увижу это. Я жду этого.

 

Эдвард быстро повернул голову в её сторону. – Ты наблюдаешь за официальными приказами.

 

- Ты думаешь, кто-то из них действует сам по себе? Зачем?

 

- Идея Кая, - предположил Эдвард, его лицо опять напряглось.

 

- Или Джейн…- сказал Элис. – У них обоих есть возможности, чтоб послать кого-то незнакомого нам…

 

Эдвард нахмурился. – А с какой целью?

 

- Это бессмыслица какая-то, - сказал Эсме. – Если бы кто-то собирался подкараулить Беллу, Элис почувствовала бы это. Он, или она, не собирались причинять вреда Белле или Чарли.

 

Я поежилась, услышав имя отца.

 

- Всё будет хорошо, Белла, - прошептала Эсме, поглаживая мои волосы.

 

- Но зачем это им нужно? – задумался Карлайл.

 

- Проверяли, человек ли я до сих пор? – предположила я.

 

- Возможно, - сказал Карлайл.

 

Розали выдохнула, достаточно громко, чтоб я услышала. Она пошевелилась, и её лицо в ожидании повернулось в сторону кухни. Эдвард посмотрел туда удручённо

 

Из кухни появился Эммет, а за ним и Джаспер.

 

- Давно ушел, несколько часов назад, - разочарованно заявил Эммет. – След вёл нас на восток, потом на юг, а потом исчез возле дороги. Его ожидала машина.

 

- Не везёт, - пробурчал Эдвард. – Если б он пошел на запад…тогда можно было бы псов занять делом.

 

Я вздрогнула, и Эсме погладила мои плечи.

 

Джаспер посмотрел на Карлайла. – Никто из нас не узнал его. Но смотри, - он вытащит что-то зелёное и помятое. Карлайл взял это и поднёс к лицу. Я заметила, что это листок папоротника, когда Джаспер передавал это Карлайлу. – Может знаешь этот запах.

 

- Нет, - сказал Карлайл. – Не узнаю. Впервые ощущаю.

 

- Может, мы размышляем не в том направлении. Может это просто совпадение…, - начала Эсме, но остановилась когда увидела всеобщее скептическое выражение. – Я не хочу сказать, что незнакомец случайно зашел в дом Беллы. Может, кто-то зашел туда из любопытства. Наш запах там повсюду. Он мог заинтересоваться, что привело нас туда?

 

- Почему он тогда просто не пришел сюда? Если просто интересовался? – спросил Эммет.

 

- Ты бы пришел, - сказала Эсме с внезапной доброй улыбкой. – Но не все из нас мыслят так прямо. Наша семья очень большая – он или она могли просто испугаться. Но Чарли не тронули. Это не обязательно должен быть враг.

 

Просто любопытство. Как были любопытны Джеймс и Виктория, в самом начале? Мысль о Виктории заставила меня дрожать, хотя единственное в чём они были точно уверенны, что это была не она. Не в этот раз. Но она будет продолжать упорствовать в своей одержимости. На этот раз это был просто кто-то другой, незнакомец.

 

До меня медленно доходило, что вампиры в этом мире не такая редкость, как я привыкла думать. Сколько раз обычный человек пересекается с ними, и ничего не подозревает? Сколько смертей, которые считаются обычными преступлениями и несчастными случаями, на самом деле имеют отношение к их жажде? Насколько переполнен будет этот новый мир, когда я наконец присоединюсь к ним?

 

У меня прошел мороз по коже из-за своего неясного будущего.

 

Каллены обдумывали слова Эсме с разными выражениями на лицах. Я могла видеть, что Эдвард не поддержал ее теорию, а Карлайл очень хотел, чтобы все было именно так.

 

Элис поджала губы. – Я так не думаю. Время визита было подобрано слишком хорошо… Этот незнакомец был настолько осторожен, чтоб никого не встретить. Такое впечатление, что он или она знали, что я увижу…

 

- У него могли быть другие причины, чтоб не контактировать ни с кем, - напомнила ей Эсме.

 

- Неужели так важно, кто это был? – спросила я. – Неужели то, что кто-то искал меня… не является достаточным поводом? Мы не должны ждать выпускного.

 

- Нет, Белла, - сказал Эдвард быстро. – Не всё так плохо. Если бы ты была действительно в опасности, мы бы знали.

 

- Подумай о Чарли, - напомнил мне Карлайл. – Подумай, как будет ему больно, если ты просто исчезнешь.

 

- Я и думаю о Чарли! О нем я волнуюсь! А что если бы моего маленького гостя мучила жажда вчера вечером? Пока я возле Чарли, он тоже поставлен под удар. Если что-то случится с ним, это будет моя вина!

 

- Вряд ли, Белла, - сказала Эсме, поглаживая мои волосы. – С ним ничего не случится. Нам просто придётся быть более осторожными.

 

- Еще более осторожными? – повторила я недоверчиво.

 

- Всё будет в порядке, Белла, - пообещала Элис. Эдвард сжал мою руку.

 

И я понимала, посмотрев на все их прекрасные лица, посмотрев на каждого из них, что ничего из сказанного мной, не изменит их мнения.

 

В молчании мы подъезжали к моему дому. Я была разочарованна. Несмотря на свои ожидания, я всё ещё была человеком.

 

- Ты не останешься одна ни на секунду, - пообещал Эдвард, когда привёз меня к Чарли. – Кто-нибудь всегда будет рядом. Эммет, Элис, Джаспер…

 

Я вздохнула. – Это смешно. Им будет так скучно, что они сами меня убьют лишь бы занять себя чем-то.

 

Эдвард посмотрел на меня строго. – Очень смешно, Белла.

 

Чарли был в хорошем настроении, когда я вернулась. Он видел напряжение между мной и Эдвардом, и неправильно его истолковал. С самодовольной улыбкой он смотрел, как я накрываю для него ужин. Эдвард вышел на некоторое время, подозреваю для осмотра окрестностей, Чарли специально подождал, пока он вернётся, чтоб передать мне сообщения.

 

- Джейкоб снова звонил, - сказал Чарли, как только появился Эдвард. Моё лицо ничего не выражало, пока я ставила тарелку перед отцом.

 

- Ну и что?

Чарли нахмурился. – Не будь так мстительна, Белла. У него был несчастный голос.

 

- Джейкоб платит тебе за рекламу, или ты доброволец?

 

Чарли ворчал что-то бессвязно, пока не занялся едой.

 

Хотя он и не понял, но его слова попали у цель.

 

Моя жизнь сейчас походила на игру в кости – будет ли следующий бросок удачным? А если что-то действительно случится со мной? Слишком ужасная месть, оставить Джейкоба с чувством вины от его собственных слов.

 

Но я не хотела говорить с ним, пока Чарли, который будет слушать каждое моё слово, рядом. Не хочу случайно сказать лишнего. Думая об этом, я позавидовала отношениям Джейкоба и Билли. Как все просто, когда у тебя нет секретов от человека, с которым живёшь.

 

Лучше подожду утра. Похоже, что сегодня ночью я не умру, и в конце-концов, Джейкоб помучается от своей вины ещё двенадцать часов. Может это, даже, пойдет ему на пользу.

 

Когда Эдвард официально ушел вечером, мне стало интересно, кто был там на улице под проливным дождём, охраняя меня и Чарли. Мне было неловко из-за Элис, или другого кто там мог быть, но всё же спокойно. Должна признать - было хорошо, знать, что я не одна. И Эдвард вернулся очень быстро.

 

Он убаюкал меня снова, и даже во сне, я знала что он рядом, и никакие кошмары не беспокоили меня.

 

Утром, прежде чем я проснулась, Чарли со своим заместителем Марком ушел на рыбалку. Отсутствие надзора я решила использовать, чтобы совершить акт милосердия.

 

- Буду мириться с Джейкобом, - предупредила я Эдварда, когда доела завтрак.

 

- Я знал, что ты простишь его, - сказал он с лёгкой улыбкой. – Среди множества твоих талантов, злопамятность не значится.

 

Я закатила глаза. Казалось, что Эдвард действительно покончил со своей нелюбовью к вервольфам, это меня радовало.

 

На часы я посмотрела только тогда, когда уже набрала номер. Было немного рановато для звонков, и я переживала, что разбужу Билли и Джейка, но кто-то сразу же поднял трубку, значит дежурил около телефона.

 

- Алло? – ответил вялый голос.

 

- Джейкоб?

 

- Белла! – воскликнул он. – О, Белла! Прости меня! – перескакивая через слова, он спешил их все высказать. – Клянусь, я не специально. Я дурак. Я был зол, но это не оправдание. Это были самые идиотские слова за всю мою жизнь, прости меня. Не злись на меня, пожалуйста? Пожалуйста. Согласен на пожизненное рабство - только прости меня.

 

- Не сержусь. Ты прощен.

 

- Спасибо тебе,- он пылко выдохнул. – Не верится, что был таким придурком.

 

- Не переживай, я привыкла к этому.

 

Он громко, с облегчением, рассмеялся.

– Приезжай ко мне - попросил он. – Хочу загладить свою вину.

 

Я нахмурилась. – Как?

- Всё что захочешь. Прыжки с утёса, - предложил он, вновь рассмеявшись.

 

- О, это чудесная идея.

 

- Я буду беречь тебя, не важно чем бы ты захотела заняться, - пообещал он.

 

Я мельком глянула на Эдварда. Его лицо было очень спокойным, но я была уверенна, сейчас не время развлекаться.

 

- Сегодня не могу.

 

- Он не доверяет мне, правда? – в голосе Джейкоба слышались стыд и горечь.

 

- Не в этом дело. Есть…ну, есть другая проблема более серьезная, чем дурно воспитанный вервольф подросток… - мой шутливый тон не смог обмануть его.

 

- Что случилось? – потребовал он ответа.

 

- Э-э, - я не была уверенна, что должна говорить ему.

 

Эдвард протянул свою руку к телефону. Я внимательно посмотрела на его лицо. Он казался достаточно спокойным.

 

- Белла? – спросил Джейкоб.

 

Эдвард вздохнул, подвигая свою руку ближе.

 

- Ты не против поговорить с Эдвардом? – спросила я нерешительно. – Он хочет что-то сказать тебе.

 

Долгая пауза.

- Хорошо, - наконец согласился Джейкоб. – Это должно быть интересно.

 

Я отдала трубку Эдварду, надеюсь, он прочитал предупреждение в моих глазах.

 

- Привет, Джейкоб, - очень вежливо сказал Эдвард.

 

Потом была тишина. Закусив губу, я пыталась предположить, как ответил Джейкоб.

 

- Кто-то был в доме, кто-то - чей запах я не знаю, - объяснял Эдвард. – Сталкивалась ли ваша стая с чем-то новым?

 

Ещё одна пауза, пока Эдвард кивал сам себе, не удивляясь.

 

- Вот в чём загвоздка, Джейкоб. Я не отпущу Беллу из поля зрения, пока проблема не будет решена. Ничего личного…

 

Джейкоб прервал Эдварда, и я слышала гул его голоса в трубке. Что бы он ни говорил, но он был гораздо настойчивее, чем раньше. Я безуспешно попыталась разобрать слова.

 

- Может быть ты прав…, - начал Эдвард, но Джейкоб спорил снова. По крайней мере, никто из них не звучал зло.

 

- Это интересное предложение. Мы готовы на повторные переговоры. Если Сэм захочет.

 

Голос Джейкоба стал тише. Я даже начала грызть ноготь на большом пальце пытаясь понять, что означает выражение лица Эдварда.

 

- Спасибо, - ответил Эдвард.

 

Потом Джейкоб сказал что-то, что вызвало удивление Эдварда.

 

- Вообще-то, я собирался идти один, - сказал Эдвард, отвечая на неожиданный вопрос. – И оставить её с остальными.

 

Голос Джейкоба зазвучал выше, и казалось, что он пытается убедить в чём-то.

 

- Я попытаюсь решить это объективно, - пообещал Эдвард. – Настолько объективно, насколько смогу.

 

На этот раз пауза была короче.

 

- Это идея не так уж и плоха. Когда?.. Нет, подходит. В любом случае, я бы хотел иметь возможность идти по следу лично. Десять минут…Конечно, - сказал Эдвард. Он протянул трубку мне. – Белла?

 

Я взяла трубку медленно, чувствуя растерянность.

 

- Что это было? - немного раздраженно спросила я у Джейкоба. Понимала, что веду себя как ребенок, но чувствовала себя лишней.

 

- Перемирие, я думаю. Слушай, сделай мне одолжение, - предложил Джейкоб. – Попробуй убедить своего кровососа, что самое безопасное место для тебя, особенно когда он уедет, в нашей резервации. Мы способны справится со всем.

 

- В этом ты и пытался убедить его?

 

- Да. Это разумно. Похоже, что и Чарли тоже лучше будет побыть здесь. Как можно дольше.

 

- Пусть Билли займется этим, - согласилась я. Я не хотела подставлять Чарли под удар, который обычно предназначался мне. – Что ещё?

 

- Нужно заново разметить границу, чтоб мы смогли словить любого, кто подберётся слишком близко к Форкс. Я не уверен, что Сэм пойдёт на это, но пока он не согласится, я буду присматривать за всем, что происходит.

 

- Что значит «присматривать за всем»?

 

- Я хочу сказать, что если ты увидишь пробегающего рядом с твоим домом волка, не стреляй в него.

 

- Конечно не буду. Тебе совсем не нужно делать ничего… рискованного.

 

Он фыркнул. – Не глупи, я могу позаботиться о себе.

 

Я вздохнула.

 

- Ещё я пытался убедить его разрешить тебе навестить нас. Он такой подозрительный, так что не позволяй ему нести всякую фигню про безопасность. Он прекрасно знает, что в резервации ты будешь в безопасности.

 

- Я учту это.

 

- Скоро увидимся, - сказал Джейкоб.

 

- Ты приедешь?

 

- Ага. Мне нужно запомнить запах твоего визитёра, чтоб мы могли взять его след если он вернётся.

 

- Джейк, мне совсем не нравится что ты будешь преследовать…

 

- О, пожалуйста, Белла, - прервал он. Рассмеялся и повесил трубку.

 

 

Глава десятая.

ЗАПАХ.

Это было так по-детски. С какой стати Эдварду нужно было уходить, когда сюда придёт Джейкоб? Неужели они так и не повзрослели?


- Белла, не то чтобы я чувствовал личную неприязнь к нему, но так будет проще нам обоим, - уходя сказал Эдвард. - Я буду неподалеку. Ты будешь в безопасности.


- Я волнуюсь не из-за этого.


Он улыбнулся, и его глаза лукаво блеснули. Эдвард притянул меня к себе и спрятал лицо в моих волосах. Когда он вдохнул мой запах, я ощутила его прохладное дыхание в прядях волос; по моей шее побежали мурашки.


- Я скоро вернусь, - сказал он, а затем рассмеялся, будто я только что удачно пошутила.


- Что тут смешного?


Но Эдвард только усмехнулся и так и не ответив, направился к лесу.


Ворча себе под нос, я пошла наводить порядок на кухне. Я даже не успела наполнить раковину водой, как раздался звонок в дверь. Трудно было привыкнуть к тому, что без машины Джейкоб передвигался намного быстрее. И вообще, кажется, что все вокруг были гораздо быстрее меня…


- Входи, Джейк! - крикнула я.


Я сосредоточенно укладывала посуду в пенистую воду, и совсем забыла, что теперь Джейкоб умел двигаться бесшумно, словно призрак. Поэтому, когда его голос неожиданно раздался за моей спиной, я подскочила на месте.


- Тебе обязательно оставлять дверь открытой? О, прости.

 

Когда я подскочила, испугавшись его неожиданного появления, то умудрилась обрызгаться грязной водой.

 

- Я не боюсь тех, для кого запертые двери станут преградой, - сказала я, обтирая кухонным полотенцем майку.

 

- Ты права, - согласился он.


Я повернулась и окинула его критическим взглядом.


- Джейкоб, неужели, так сложно одеться? - спросила я.


Он снова был обнажен по пояс, а всю его одежду составляли только старые обрезанные джинсы. В тайне, я предполагала, что он просто гордится своими новоприобретенными мускулами, поэтому и не желает их ничем прикрывать. Должна признать, что его мышцы и правда сильно впечатляли, но я никогда раньше не замечала за Джейкобом склонности покрасоваться.


- Конечно, я знаю, что теперь тебе всегда будет тепло, но всё же.


Он провел рукой по своим влажным волосы, убрал их, чтобы не падали на глаза, и объяснил:

- Так удобнее.


- Удобнее?


Он снисходительно улыбнулся.
- Мне и так довольно неудобно повсюду с собой таскать шорты, не говоря уже о полном комплекте одежды. Я что похож на вьючного мула?


Я нахмурилась.


- О чем ты говоришь, Джейкоб?


Выражение его лица было таким, будто я не понимала чего-то вполне очевидного.


- Когда я изменяюсь, моя одежда не исчезает и не появляется потом из ниоткуда - приходиться носить её с собой. Простите, что моя ноша не слишком тяжела.


Я покраснела.


- Кажется, об этом я не подумала, - пробормотала я.


Он улыбнулся и показал на черный кожаный шнурок, тонкий, как нить, трижды обернутый на манер ножного браслета вокруг его левой икры. До этого момента я и не замечала, что он был еще и бос.


- Это не просто модная штучка, просто носить джинсы во рту – противно.


Я не знала, что и ответить.


Он усмехнулся.


- Тебя беспокоит то, что я полураздетый?


- Нет.


Джейкоб опять рассмеялся, и я отвернулась от него, пытаясь сосредоточиться на посуде. Я надеялась, он сообразит, что румянец на моих щеках возник от стыда за мою глупость и не имеет никакого отношения к его вопросу.


- Хорошо, думаю, пора приступить к делу, - вздохнул он. – Мне не хотелось бы дать ему повод сказать, что я увиливаю от работы.


- Джейкоб, это не твоя работа …


Он поднял руку, останавливая меня.


- Я доброволец. Теперь рассказывай, где запах незваного гостя сильнее всего?


- Думаю, в моей спальне.


Его глаза сузились. Это понравилось ему не больше, чем Эдварду.


- Я на минутку.


Я методично терла тарелку. Единственный звук издавала моя щетка, это был скрип пластиковой щетины отскабливающей керамику. Я пыталась уловить звуки наверху, например, скрип половицы или щелчок двери. Но ничего не было. До меня дошло, что я мою тарелку намного дольше, чем было необходимо, и попробовала сосредоточиться на своём деле.


- Уже! - сказал Джейкоб в нескольких сантиметрах позади, снова меня напугав.


- Ух, Джейк, прекрати!


- Извини. Вот... - он взял полотенце и вытер то, что я снова пролила. - Давай, я помогу тебе. Ты моешь, я споласкиваю и вытираю.


- Прекрасно. - я передала ему тарелку.


- Ну, почуять запах было достаточно легко. Между прочим, в твоей комнате такая вонища.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.