Сделай Сам Свою Работу на 5

Особенности делового общения.





 

Особенности поведения деловых американцев обуславливаются чертами национального характера, системой образования и представлениями о доминирующем положении США в мире. На деловых переговорах для американцев характерен хороший настрой, энергичность и внешнее проявление дружелюбия, чему способствует вся система образования и воспитания. Со школьной скамьи в детях одобряется напористость, умение ставить цели и добиваться их, жестко отстаивать свои интересы. Они ценят шутки и хорошо на них реагируют. При этом они изначально настраиваются на интенсивную работу. Если американцы устраивают деловую встречу, то она непременно направлена на решение задач, а не на дружеские беседы.

Детали в США очень важны, так как для американцев не существует никаких мелочей при организации любого дела. Они стремятся ввыявить и обсудить не только общие возможные подходы к решению, но и детали, связанные с реализацией договоренностей. В связи с этим к переговорам американцы готовятся тщательно, с учетом всех элементов успеха конкретного дела.

Они не будут тратить много времени на формальности и сразу перейдут к сути вопроса, проявляя при этом здоровый прагматизм. Прагматизм американцев проявляется в том, что при деловых беседах, на переговорах они концентрируют свое внимание на проблеме, подлежащей обсуждению. Во многом такую особенность можно объяснить объективными факторами. Как правило, представители США обладают достаточно сильной позицией на переговорах, что не может не сказываться на технологии их ведения: американцы настойчиво пытаются реализовать свои цели, умеют и любят торговаться.



Полагая, что партнеры должны пользоваться теми же самыми правилами, американцы нередко проявляют эгоцентризм. В результате представители США могут оцениваться партнерами как слишком напористые, агрессивные, грубые. На этой почве не исключено непонимание, вплоть до конфликтных ситуаций. Подобное поведение американских коллег в ряде случаев вызывает недоумение и у представителей отечественных деловых кругов, на что, кстати, обращали внимание и сами американцы.

Американцы берегут время и ценят пунктуальность. Они пользуются ежедневниками и живут по расписанию, приходят точно к назначенному времени на встречу. На Восточном побережье страны этому правилу неукоснительно следуют: опоздания недопустимы и не могут быть ничем оправданы. На западе страны к этому относятся терпимее. США является представителем монохронных культур. Важной психологической установкой в бизнесе американцев является последовательность и концентрация на одном деле в каждый данный момент. К времени американцы относятся серьезно. Точность и пунктуальность рассматривается как добродетель и обязательный атрибут серьезного бизнеса. Одновременное занятие несколькими вопросами считается плохим тоном, неумением себя организовать.



Кроме того, американцы могут “подгонять” собеседника, постоянно просить поторопиться с принятием решения. Собственно, переговоры могут быть очень короткими (от получаса до часа) и обычно проходят “один на один”. Формат взаимодействия, в целом, краткий, однако, встречи при этом насыщенные и имеют четкие цели.

Акцентируется сила слова, данного партнером. Доверие в Штатах не основывается на дружбе или связях, а создается посредством честной игры, трезвого делового опыта и доброй воли. Нужно помнить, что для американцев не существует никаких особых условий сделок и коммерческих тайн. Никто так не боится людей с плохой репутацией, как американцы. Тактика давления практически не имеет места в американском бизнесе 90-х годов и в начале нового столетия. Ваша репутация будет строиться на открытых сделках со всеми партнерами.



Американцы очень ценят умных людей, особенно в бизнесе. Очень интересно и с историей отражается у них в языке известное в России выражение «быть семь пядей во лбу».

«You Do Not Have to Be a Rocket Scientist - не надо быть учёным-ракетчиком”.

"Для этого не нужно быть учёным-ракетчиком". Американцы слышат эти слова часто. Их произносят в школах, учреждениях, на фабриках. Их используют дикторы радио и телевидения. Вот пример ситуации,когда вы можете их услышать. Сотрудники в офисе боятся испытать новую компьютерную систему. Начальник говорит, что ему смешно на них смотреть."Чтобы освоить её, не нужно быть учёным-ракетчиком (= быть семи пядей во лбу)". Или в средней школе ученики никак не понимают объяснение учительницы. "Ну что же вы", - говорит она. "Чтобы понять это, не нужно быть учёным-ракетчиком". Или компания по производству мыла пытается продавать (рекламировать) свой продукт по телевидению. "Не нужно быть учёным-ракетчиком, чтобы понять, что наше мыло моет лучше", - заявляет компания. Откуда появилось это выражение? Один из руководителей американского космического агентства НАСА говорит, что оно возникло естественно и прижилось. По его словам, оно прижилось, потому что учёные-ракетчики, вероятно, самые умные люди.

На переговорах американцы предпочитают причинно-следственные аргументы, предполагающие, что вывод делается на основе фактического доказательства. Такой принцип аргументации в принципе характерен для англо-саксонского переговорного стиля и отличается, например, от традиций римского права, где исходной точкой доказательства служит некий принцип, а само доказательство строится как демонстрация этого принципа.

Можно также отметить стремление американцев к неформальной атмосфере при ведении переговоров и деловых бесед, отказ от строгого следования протоколу. Они стараются подчеркнуть дружелюбие и открытость. Однако, стиль делового общения отличает профессионализм. В американской делегации трудно встретить человека, некомпетентного в обсуждаемых вопросах. Что же касается общения партнеров в неформальной обстановке, то деловой прием в США – обычная вещь. Это благоприятный случай поговорить о семье и хобби. Тосты не приняты. Поднимая стакан со спиртным, американцы говорят просто «чиэз» или «прозит». Необходимо помнить, что продолжительность делового приема в США гораздо короче, чем, например, во Франции. По его окончании участники могут вернуться в бюро и продолжить переговоры.

Американцы предпочитают иметь достоверные сведения о тех, с кем вступают в контакт (в частности, они настаивают на предоставлении сведений об участниках переговоров: кто, где и кем работает), сведений об образовании, печатных трудов, изобретений, ученых степеней и т.д.

Для США характерна максимальная степень индивидуализма.
Американцы откровенно высказывают критические замечания свои коллегам. Работники на службе продвигаются и нанимаются исключительно только со своими личными достоинствами. В организациях на работе управление ориентировано на личность, а не на группу. Каждый американец в своей работе ориентирован на личный успех и карьеру. На территории США – высокий уровень свободы печати.

В системе ценностей работа обычно считается важнее домашних функций. На работе приветствуется напористость, самоуверенность, хваткость, пробивная способность. Высоко ценится умение хорошо себя подать. Громогласные, повторяющиеся в разных ситуациях бесконечные рассказы о собственных успехах, о том, как много вы сделали для компании, здесь привычная часть ритуала, важный элемент характерной культуры. Акцент и мотивация поступков и рассказов – дальнейшая успешная карьера. Успех – важный критерий для любого американца. Что интересно, фразеологический оборот, связанный с этим процессом, зародился еще в эпоху золотой лихорадки.

Pan

Сегодняшнее слово - мыть золото - переносит нас в дни "золотой лихорадки" в Калифорнии.

The only way to find this gold was by panning.

Единственным способом добыть такое золото было намыть его. Сначала старатель клал в металлическое корыто грязь и добавлял воды. Затем он тряс корыто, чтобы вода смыла грязь. Постепенно он сливал воду из корыта. Если ему везло, в корыте оставались кусочки золота.

For many, gold mining did not pan out. For a few, it panned out well. But in time, huge machines were built that could wash many tons of dirt at a time. Panning died out.

Для многих золотодобыча не складывалась удачно. Для немногих она складывалась успешно. Но со временем были построены огромные машины, они за раз промывали много тонн грязи. И мыть золото с помощью корыт больше не стали. Однако слово в языке осталось. По сей день американцы говорят "всё сложилось хорошо (= золото намылось)", если довольны результатом. Говорят, что бизнес, открытие, какое-то простое событие "намыло золото", если он/оно успешно. К несчастью, бывает, что "золото не намылось".

But the job of a critic is to sometimes pan the work of a writer, artist or singer.

В последние годы это слово приобрело ещё одно значение. Сегодня оно также значит "критиковать". Как возникло это значение, понять трудно. Но порой задачей критика является "промыть работу" писателя, художника или певца.

 

 

Еще одно интересное выражение, связанное с темой успеха.

That saying is a rolling stone gathers no moss. It has several meanings. One meaning is that a person who never settles down in one place will not be successful. Another is that someone who is always moving, with no roots in one place, avoids responsibilities.

Выражение такое: катящийся камень мхом не порастёт. У него несколько значений. Одно из его значений: человек, который не остепенился, успеха не достигнет. Другое значение: кто постоянно меняет место и не имеет корней, тот избегает обязанностей.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.