Сделай Сам Свою Работу на 5

Другой о чёрном бредит псе.





Тот трусит, тот смеяться хочет;

Но образумьтесь, верьте мне:

Когда в подошве защекочет

У вас иль зазнобит в спине,

То знайте, что на вас влияет

Природа силою своей:

Струя живая возникает

Из глубочайших областей.

Когда мороз знобит вам тело

И не сидится что-то вам,

Вы в землю вкапывайтесь смело

И тотчас клад найдете там.

Говор толпы

Ух, тяжко! Что-то беспокоит

Меня. Рука, озябнув, ноет.

Мне что-то палец заломило.

А у меня в спине заныло.

По этим признакам, под нами

Лежат сокровища пудами.

Император

Ну, к делу ж! Так ты не уйдёшь отсюда!

Правдивость слов своих нам докажи

И нам места сокровищ укажи.

Свой меч и скипетр я сложу покуда

И к делу сам немедля приступлю.

Когда не лжёшь, осуществлю я чудо,

А если лжёшь, тебя я в ад сошлю.

Мефистофель

Туда-то я дорогу твёрдо знаю.

Конечно, я всего не сосчитаю.

Что там лежит, на свет не выходя.

Пример: крестьянин, землю бороздя,

Златой сосуд порой зацепит плугом;

Порой селитры ищет он простой -



И видит слитки золота. С испугом

И радостью он бедною рукой

Старинные нам открывает своды.

Туда-то, в эти галереи, ходы,

В подземный мир, с киркой проникнуть рад

Искусный муж, преследуя свой клад.

В тех погребах сокровищ чудных груда:

Тарелки, чаши, золотые блюда

Везде рядами пышными стоят;

Что ни бокал - рубинами сверкает;

А из него испить кто пожелает,

Найдет в бочонке старое вино;

А обручи на бочке той старинной -

Поверите ль? - скрепляет камень винный.

А дерево истлело уж давно.

И чем та область мрака не богата!

Да, не одних каменьев там и злата

Довольно - есть и вин большой запас.

Но лишь мудрец их вынесет оттуда;

При свете видеть это всё не чудо.

А мрак всё тайной делает для нас.

Император

К чему нам мрак, к чему нам тайны эти?

Что драгоценно - покажи при свете:

Кто плутовство во мраке уличит?

'Все кошки ночью серы',- говорит

Пословица. Даю приказ тебе я

Доставить те сокровища скорее!



Мефистофель

Так сам возьми лопату, бур и лом,

И возвеличен будешь ты трудом,

Причем душою снова ты воспрянешь.

Златой телец предстанет вновь тогда -

И всех, себя и близких, без труда

Вновь украшать алмазами ты станешь,

А камни те, играя и горя,

И красоту возвысят и царя.

Император

Смелей за труд! Скорей за исполненье!

Астролог

(как выше)

Умерь, монарх, могучее стремленье:

Сперва окончить праздник свой решись!

За много дел ты сразу не берись:

Ведь заслужить сперва должны мы сами

Дары земли достойными делами.

Добра кто хочет, должен добрым быть;

Кто жаждет благ, тот должен дух смирить;

Кто алчет вин, тот у тисков трудися;

Кто ждет чудес, тот верой утвердися.

Император

Прекрасно! Пустим празднества мы в ход,

А там - пускай суровый пост придёт.

Итак, повеселей во что бы то ни стало

Отпразднуем теперь мы время карнавала!

Трубы. Все уходят.

Мефистофель

Глупцы! Судьба своих даров,

Заслуг не видя, не истратит!

Имей вы камень мудрецов -

Для камня мудреца не хватит.

Здесь чего-то опущено к вящему моему сожалению.РЫЦАРСКИЙ ЗАЛ

Слабое освещение.

Император и придворные.

Герольд

Мой старый долг исполнить - представленье

Вам возвестить на предстоящий час -

Препятствует мне смутное волненье -

Влиянье духов; тщетно в этот раз

Чудесному, что ожидает вас,

Старался бы найти я объясненье.

Готовы кресла, стулья всем даны;

Сидит сам император у стены,



Роскошными картинами покрытой

Великих битв эпохи знаменитой;

А позади стоят ряды скамей;

Влюбленная воссела, с томным взглядом,

На милое местечко с милым рядом;

Уселись все как следует и ждут.

Готово всё: пусть духи к нам идут!

Трубы.

Астролог

Начнись же, драма, как монарх велит;

Стена, раздвинься: дай на сцену вид!

Препятствий нет: здесь всё послушно чарам!

И вот ковер, как скрученный пожаром,

Взвивается; раздвинулась стена,

И сцена нам глубокая открылась;

Волшебным светом зала озарилась -

На авансцену я всхожу.

Мефистофель

(показываясь в суфлерской будке)

Должна

Здесь роль моя удаться, нет сомненья:

В подсказках чёрт - искусник без сравненья.

(Астрологу.)

Ты постигаешь звёзды и луну,-

Так всё поймёшь, что я тебе шепну.

Астролог

Вот силою чудесной перед нами

Явился древний храм. Он, как Атлант -

Державший небо на плечах гигант,-

Велик, массивен; длинными рядами

Стоят колонны крепкие: на них,

Пожалуй, можно возложить хоть гору.

Большому зданью прочную опору

Могла бы пара дать колонн таких.

Архитектор

Вот в чём античность! Это мне не любо:

По мне, всё это тяжело и грубо.

Что дико, то за благородство чтут,

Великим - неуклюжее зовут!

Столбов и арок узких сочетанья

Мне более по вкусу бы пришлись:

Свод стрельчатый дух устремляет ввысь.

Такие нам всего приятней зданья!

Астролог

Почтите данный звёздами нам час!

Рассудок пусть нам душу не стесняет:

Пусть свой полёт волшебный исполняет

Фантазия, собой пленяя нас!

Пусть видит глаз, что дух желал без меры:

Всё это невозможно, и как раз

Поэтому оно достойно веры!

Фауст поднимается на сцену с другой стороны.

Смотрите: вот явился наконец

Он, муж чудесный, в жреческое платье

Одетый; на челе его венец;

Он смелое исполнит предприятье!

Треножник с ним из бездны восстаёт,-

Я фимиама чувствую куренье...

Благословить великое творенье

Уж он готов,- теперь нас счастье ждёт!

Фауст

(величественно)

Вас, беспредельных, призываю ныне,

Вас, Матери, царящие в пустыне

И всё ж не одинокие! Вкруг вас,

Без жизни, лики жизни бесконечно

Парят и реют; всё, что было раз,

Там движется, там есть и будет вечно!

Послушен вам созданий каждый шаг;

Их делите вы в дивном полномочье

Меж дня шатром и темным сводом ночи;

Одни живут средь жизни милых благ,

Других отважный вызывает маг;

Уверенно и щедро мир чудесный

Умеет он призвать пред взор телесный.

Астролог

Ключом блестящим тронул он слегка

Треножник - вмиг покрыли облака

Всю сцену; ходят, носятся, клубятся,

Сливаются, расходятся, двоятся:

То духов рой. Как их игра чудна!

В движенье этом музыка слышна:

Воздушных звуков смесь и переливы

Мелодией звучат, легки и живы,

Звучит триглиф, звучат колонны, свод,

И дивный храм как будто весь поет.

Туман расплылся. Мерными шагами

Вот юноша в пленительной красе

Выходит... Я умолкну: видят все,

Что здесь Парис прекрасный перед нами!

Первая дама

О, блеск цветущей силы молодой!

Вторая дама

Румян, как персик, свеж, хорош собой!

Третья дама

Изящный ротик, пухленькие губы!

Рыцарь

Пастух как есть, не принц из высшей сферы!

Чужды ему придворные манеры!

Другой рыцарь

Да, он красив, когда он обнажён;

Я б посмотрел, каков-то в латах он!

Камергер

Он уж лежит! Невежливый какой!

Дама

Бранить - мужчин излюбленное дело!

Камергер

При государе так развлечься смело!

Дама

Ведь он один, по пьесе!

Камергер

И она

Здесь вежливой, приличной быть должна.

Дама

Он тихо засыпает.

Камергер

Натурально

Храпеть начнёт: ведь это так реально!

Появляется Елена.

Мефистофель

Так вот она! Спокоен я вполне:

Хоть недурна, но вовсе не по мне.

Астролог

На этот раз - сказать я должен честно -

Мой слаб язык. О, как она прелестна!

Красавицу и пламенная речь

Не описала б! Много воспевали

Красу ее, и перед ней едва ли

Способен кто спокойствие сберечь!

Блаженны те, кто ею обладали!

Фауст

Своими ли глазами вижу я

Тебя, источник красоты волшебный?

Твоя ли жизни полная струя

Влилась мне в душу, как поток целебный?

Мой страшный поиск дивный плод мне дал:

Весь мир мне был ничтожен, непонятен;

Теперь, когда твоим жрецом я стал,

Впервые он мне дорог, благодатен,

Незыблем, прочен! Лучше пусть лишусь

Дыханья жизни, чем теперь решусь

С тобой расстаться? Образ тот туманный,

Что мне в волшебном зеркале сиял,-

Был только отблеск твой непостоянный,

О красоты роскошный идеал!

Тебе всю жизнь, все силы мощной воли,

Мольбу и страсть безумную мою,

Мою любовь и нежность отдаю!

Мефистофель

(из суфлерской будки)

Опомнись же, не выходи из роли!

Пожилая дама

Большого роста, дивно сложена,

Лишь голова мала несоразмерно.

Молодая дама

Зато нога: смотрите, как крупна!

Дипломат

Видал принцесс я много: беспримерно

Она прекрасна, с головы до ног!

Её ни с кем сравнить бы я не мог.

Придворный

Вот с хитростью лукавой тихо, мерно

Идет к красавцу спящему она.

Дама

Как с ним она сравнительно дурна!

Поэт

Он озарён сиянием богини!

Дама

Эндимион с Луной - как на картине!

Поэт

Вот подошла к нему богиня... вот

Склоняется, его дыханье пьёт...

Чу! Поцелуй! Счастливец! Как завидно!

Дуэнья

Пред всеми! Ах, как это ей не стыдно!

Фауст

Ужасный знак любви!

Мефистофель

Да замолчи!

Дай призраку свободу, не кричи!

Придворный

Проснулся он; она отходит... стала...

Дама

Глядит назад: я так и ожидала!

Ученый

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.