Сделай Сам Свою Работу на 5

Философия языка 19 века. Концепция В. Гумбольдта.





Семинарское занятие № 3

 

Философия языка 19 века. Концепция В. Гумбольдта.

Неогумбольдтианство. Гипотеза Сепира-Уорфа.

 

В.фон Гумбольдт (1767-1835) – основоположник общего языкознания. Философская база концепции Гумбольдта. Романтическое увлечение идеями универсализма. Признание сознания в качестве особого начала. Идея духа в концепции Гумбольдта. Абсолютный дух. Человеческий дух – национальный дух – индивидуальный дух.. Деятельностный подход к языку. Язык как форма выражения народного духа. Язык и мышление. Язык как посредник между человеком и миром. Языковое мировидение. Форма в языке. Понятие внутренней формы как способа объективации мысли в языке. Диалектический принцип описания языка. Антиномии Гумбольдта: эргон/энергейа, идеальное/материальное, живое/мертвое, потенциальное/наличное, свобода/связанность, континуумность/дискретность и др. Понимание/непонимание. Влияние концепции Гумбольдта на развитие лингвистики в 19 и в 20 веке. Постгумбольдтианство, неогумбольдтианство.

 

Вопросы для семинарских занятий

 

Семинарское занятие № 3

 



Философия языка 19 века. Концепция В. Гумбольдта.

 

1. Философская база концепции В. фон Гумбольдта

2. Стадиальная концепция языка

3. Тождество языка и национального духа

4. Понимание языка. Язык как деятельность

5. Материя и форма языка

6. Язык и мышление

7. Внутренняя форма языка

8. Деятельностно-динамическая трактовка языка

9. Антиномии Гумбольдта

 

 

ЛИТЕРАТУРА

 

В. фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

Алпатов В.М. История лингвистических учений. М., 1998.

Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. М., 1975.

Березин Ф.М. История лингвистических учений. М., 1975.

Глебова Е.А. История лингвистических учений. М., 1995.

Звегинцев В.А. История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях. М., 1964. Ч. 1.

Кондрашов Н.А. История лингвистических учений. М., 1979.

Сусов И.П. Общее языкознание. Ч.1. Изучение проблем языка в древнем мире, средневековье и 16-18 вв.. Программно-справочное пособие. Тверь. 1997.

Сусов И.П. История языкознания. Тверь, 1999.



***

Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В.Гумбольдта. М., 1982.

Радченко О.А. Лингвофилософские опыты В. фон Гумбольдта //Вопр. языкознания. 2001. № 3.

 

Темы рефератов и докладов

 

1. Понятие внутренней формы как способа объективации мысли в языке

1. Языковое мировидение

2. Неогумбольдтианство

 

1.

В. фон Гумбольдт (1767-1835) – один из величайших людей Германии, ученый, государственный деятель, дипломат, один из основателей Берлинского университета. Гумбольдт был разносторонне и блестяще образованным человеком с необычайно широким кругом интересов. Он занимался философией, классической филологией, языкознанием, литературоведением, теорией искусства, государственным правом, писал стихи, делал переводы, знал много языков. Его интересовали не только европейские языки, но и такие, как санскрит, китайский, малайско-полинезийские, языки индейцев Америки.

Гумбольдт активно участвовал в государственной и интеллектуальной жизни, общался с Гёте, Шиллером и другими духовными вождями того времени.

Огромные познания обеспечили Гумбольдту необычайную широту лингвистического кругозора и служили основой для тонких и глубоких наблюдений. Своими трудами Гумбольдт заложил основы теориии языка. Его по праву считают крупнейшим лингвофилософом и теоретиком языка, основателем теоретического языкозания и лингвистической философии языка.

Лингвистикой Гумбольдт занимался недолго, в последние десятилетия своей жизни. Работ по лингвистике у его немного. Одной из первых работ Гумбольдта был его доклад “О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития”, прочитанный в Берлинской академии наук в 1820 г. Затем появилась статья “О возникновении грамматических форм и их влиянии на развитие идей”. В последние годы жизни ученый работал над трудом “О языке кави на острове Ява”, который не успел завершить. Была написана вводная часть “О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества”. Эта работа была издана посмертно братом Гумбольдта Александром фон Гумбольдтом.



Лингвистическая концепция Гумбольдта знаменует собой качественно новый этап в развитии исследовательской мысли. Гумбольдт, владея в совершенстве богатым эмпирическим материалом, касающимся многочисленных языков и культур, и глубокими философскими знаниями смог впервые построить достаточно стройную и цельную лингвистическую систему, отражающую внутреннее строение языка, его связи с умственной и духовной жизнью народа, с его культурой.

Гумбольдт сумел указать будущим поколениям ученых основные пути научного мышления и проникновения в необычайно сложные механизмы языковой, интеллектуально-духовной и культурно-исторической деятельности человека.

Гумбольдт оказал большое влияние на последующее развитие лингвистической мысли. Многие поднятые Гумбольдтом проблемы находятся в центре оживленных дискуссий и в настоящее время. Как свидетельствует история развития лингвистической мысли 19-20 вв., Гумбольдта можно отнести к тем мыслителям, научные достижения которых в большей мере принадлежат последующим эпохам развития науки, чем современникам. В своих работах Гумбольдт теоретически предвосхищает многие положения языкознания более позднего периода. Примечательно, что идеи, высказанные Гумбольдтом в различных областях теоретического языкознания, остаются и по сей день источником размышления и новых научных построений.

Некоторые исследователи утверждают, что история языкознания 19 в. есть история отдаления от Гумбольдта, а развитие языкознания 20 в. можно назвать историей возвращения к Гумбольдту.

 

Предпринималось множество попыток интерпретации концепции Гумбольдта. Однако и в 2001 году некоторые ученые пессимистически утверждают, что возможно эта концепция “никогда не будет детально реконструирована с претензией на истинность” (см. Радченко 2001). Радченко считает, что надо признать концепцию Гумбольдта одной из тайн языковедения, своего рода произведением лингвофилософского авангардизма, скрывающим в себе понятную лишь его автору (и потому непостижимую) сверхидею. Согласно Радченко, следует исходить из принципиального многообразия возможных интерпретаций концепции Гумбольдта, принимая одну из интерпретаций за квази-истинную.

Высказывалось мнение, что идеи Гумбольдта не ясны, потому что они доступны лишь очень немногим. То, что с полной ясностью представало перед его пророческими очами, открывалось вновь лишь спустя много лет с большим трудом. Мало кто из авторов требует столь напряженного упорного изучения своих трудов, как Гумбольдт, но мало кто и вознаграждает за это в той же мере.

В лингвистической историографии непосредственным учеником и первым интерпретатором Гумбольдта признается Г.Штейнталь. Штейнталь назвал идеи Гумбольдта “новым Евангелием языкознания”. Он пытался дополнить воззрения Гумбольдта. Неясности в концепции Гумбольдта, как считает Штейнталь, можно отнести за счет новизны и утонченности его идей.

 

 

Время, когда работал В.фон Гумбольдт, было периодом расцвета немецкой классической философии. В это время работали И.Кант, Г. Гегель. Общая философская атмосфера эпохи несомненно оказала влияние на рассмотрение Гумбольдтом кардинальных вопросов теории языка и на научный стиль ученого. Гумбольдт не ставил перед собой цель построить логически непротиворечивую теорию и доказать каждое из выдвигаемых положений своей теории. Философская манера рассуждений Гумбольдта кажется современному читателю не очень понятной. Однако за сложно изложенными и не доказываемыми рассуждениями скрывается глубокое содержание, часто очень актуальное для современной науки.

От немецкой классической философии Гумбольдт воспринял положение о том, что искусство и наука знаменуют собой последовательные стадии в развитии духовной культуры. Искусство и наука – это виды человеческой деятельности, и они обретают свою реальность через посредство языка – этой специфически человеческой деятельности.

Язык, по Гумбольдту, – это произведение развивающейся человеческой духовной силы, явление человеческого общества, а искусство и наука - явления человеческого сознания, развивающиеся в языке и через язык.

Философская позиция Гумбольдта определяется И.Кантом. В работах Гумбольдта можно встретить множество чисто кантианский деклараций и прямых переносов положений Канта в область языка. Как и Кант, Гумбольдт рассматривает сознание как особое начало, независимое от объективно существующей материальной природы и развивающееся по своим законам, признавал существование априорных понятий рассудка.

Кант выделяет три основных формы познания: 1) чувственность; 2) рассудок; 3) разум. Чувственность – область ощущений. Рассудок – область понятий и суждений. Разум – область умозаключений, доходящих до идей.

“Категории” Канта – это априорные понятия рассудка, не зависящие от доставленного опытом содержания. Разнообразие чувственных созерцаний превращается посредством априорных форм рассудка в единство. Высшее условие такого единства состоит в единстве самосознания. Единство самосознания предшествует соединению чувственных созерцаний, т.е. оно априорно. Всеобщие законы принадлежат не самой природе, а рассудку, который вкладывает их в природу.

Разнообразные языковые факты, по Гумбольдту, посредством априорных форм рассудка объединяются в языки и в общечеловеческий язык.

Гумбольдт использует учение Канта о противоречиях (антиномиях- противоречиях между двумя взаимоисключающими положениями, каждое из которых признается доказуемым) чистого разума. Попытка разума дать теоретический ответ на вопрос о том, что такое мир как целое, приводит к противоречивым и как бы исключающим друг друга ответам.

Гумбольдт показывает, что стремление разума познать язык как целое приводит к противозначащим определениям, антиномиям.

Во взглядах Гумбольдта нашло отражение и влияние идей Гегеля. Мышление – это не зависящая от человека объективная сущность, первопричина всего существующего. Мышление – это непрерывно развивающийся процесс познания. Высшей ступенью развития мышления является “абсолютная идея”, “абсолютный дух”.

 

Языкознание не осталось в стороне от философского историко-литературного движения того периода – романтизма. Романтизм проявляет интерес к исследованию сущности знака и знаковых систем. Под этим углом зрения исследуется символика в языке, поэзии, мифологии, искусстве.

Романтиков (Фр. Новалиса, Фр.Шлегеля, Авг. Шлегеля, Я.Гримма) интересовали вопросы истории культуры, классической древности. В прошлом они искали идеал прекрасного, разумного. Гумбольдт, увлекшись классической древностью, пришел к пониманию народного феномена и развил применительно к языку идею национального, или народного духа, интерес к личности, национальному характеру. Согласно Гердеру, Шлегелю, Гумбольдту, стремления и идеалы отдельного народа неразрывно связаны с идеями универсализма – культурного, духовного, интеллектуального.

Мировоззрение Гумбольдта характеризуется тремя основными идеями:

- универсальности;

- индивидуальности;

- тотальности.

 

 

3.

 

В двух первых работах Гумбольдт высказывает идеи, связванные со стадиальной концепцией языка. Языкознание он, как и все его современники, понимал как историческую науку, но история языков не сводилась для него к истории языковых семей. Сравнительное изучение языков было нужно Гумбольдту не для выяснения языкового родства и не просто для выявления общего и различного в языковых структурах. Гумбольдт пытался выявить общие закономерности исторического развития языков мира.

Гумбольдт выделял три этапа развития языков.

1) Первый этап – период происхождения языков. Владевший материалом многих языков так называемых примитивных народов Гумбольдт четко осознавал, что “еще не было обнаружено ни одного языка, находящегося ниже предельной границы сложившегося грамматического строения. Никогда ни один язык не был застигнут в момент становления его форм”. Тем более нет никаких данных о происхождении языка. Гумбольдт отказывался от гипотез о происхождении языка, существовавщих в 18 в. Он предполагал, что “язык не может возникнуть иначе как сразу и вдруг”, т.е. язык происходит из чего –то ему предшествующего – происходит скачкообразный переход из одного состояния в другое. На первом этапе происходит “первичное, но полное образование органического строения языка”.

2) Второй этап связан со становлением языков, формированием их структуры. Изучение второго этапа не поддается точному разграничению от исследования первого этапа. Этот этап также недоступен прямому наблюдению, однако данные о нем можно полнить, исходя из различий структур тех или иных языков. Становление языков продолжается вплоть до “состояния стабильности”, после достижения которого принципиальное изменение языкового строя уже невозможно. Гумбольдт проводит аналогию с географическими объектами. “Как земной шар, который прошел через грандиозные катастрофы до того, как моря, горы и реки обрели свой настоящий рельеф, но внутренне остался почти без изменений, так и язык имеет некий предел законченности организации, после достижения которого уже не подвергается никаким изменениям ни его органическое строение, ни его структура… Если язык уже обрел свою структуру, то важнейшие грамматические формы уже не претерпевают никаких изменений.”

Согласно Гумбольдту языки проходят принципиально единый путь развития, но “состояние стабильности” может достигаться на разных этапах. Гумбольдт развивает существовавшие и до него идеи о стадиях развития языков, отражающих разные уровни развития тех или иных народов.

Гумбольдт предостерегает против установления принципиальной пропасти между уровнями развития языков “культурных” и “примитивных” народов. Он отмечает, что даже грубые и варварские диалекты обладают всем необходимым для совершенного употребления. Опыт перевода с различных языков, а также использование самого примитивного и неразвитого языка при посвящении в самые тайные религиозные откровения показывают, что, пусть даже с различной точностью, каждая мысль может быть выражена в любом языке”.

Согласно Гумбольдту, наивысшего совершенства достиг греческий язык (древнегреческий). Гумбольдт стремится выявить шкалу, по которой можно расположить языки, достигшие “состояния стабильности”.

Гумбольдт развивает идеи братьев Августа и Фридриха Шлегелей. Братья Шлегели разграничивали аморфные (в современной терминологии - изолирующие), агглютинативные и флективные языки. Эти понятия связывались братьями Шлегелями со стадиями развития языков и народов. Позднее эти различия стали рассматриваться как лингвистические основания для морфологической типологии языков.

Гумбольдт выделял четыре ступени (стадии) развития языков. Он выделял низшую ступень развития, на которой грамматическое обозначение осуществляется при помощи оборотов речи, фраз и предложений. По описанию остальных ступеней можно сделать вывод, что Гумбольдт выделял стадию, соответствующую изолирующим языкам, затем агглютинативным и флективным языкам. Позднее Гумбольдт к этим стадиям добавил еще стадию инкорпорирующих языков.

Стадиальное различие прямо связывается со степенью духовного развития. Согласно Гумбольдту, первое и самое существенное, что дух требует от языка – это не смешение, а четкое разграничение вещи и формы, предмета и отношения. Такое разграничение происходит только при образовании подлинных грамматических форм путем флексии или грамматических слов.

Правда, Гумбольдт вынужден констатировать, что в данную схему с трудом укладывается китайский язык, составляющий, по его мнению, “самый необычный прием”. Другой сходный пример представлял древнеегипетский язык. Гумбольдт вынужден был признать, что”два самых необычных народа были в состоянии достигнуть высокой ступени интеллектуального развития, обладая языками совершенно или большей частью лишенными грамматических форм. Он признавал, что там, где человеческий дух действует при сочетании благоприятных условий и счастливого напряжения своих сил, он в любом случае достигает цели, пусть даже пройдя к ней трудным и долгим путем.

К языкам, обладающим истинным строем грамматических форм, относятся, согласно Гумбольдту, санскрит, семитские языки, классические языки Европы, с греческим на вершине. Гумбольдт полагает, что дух требует от языка тех качеств, которые специфичны для флективных, прежде всего классических языков. Во времена Гумбольдта еще были сильны шедшие от эпохи Возрождения представления об античной культуре как самой “мудрой” и совершенной; после открытия санскрита такое же совершенство стали видеть и в древнеиндийской культуре. Имелось и объективное “доказательство” такого подхода: максимальная сложность, действительно свойственная санскриту или древнегреческому по сравнению с большинством языков мира.

Стадиальная типологическая концепция после Гумбольдта в течение нескольких десятилетий господствовала в европейской науке. Стадиальная концепция потеряла влиятельность во второй половине 19 в и ушла из языкознания. Эту концепцию пытался возродить Н.Я.Марр.

Братья Шлегели и Гумбольдт сумели открыть некоторые существенные черты языковых структур. Идея структурного сравнения языков вне зависимости от их родственных связей легла в основу лингвистической типологии.

 

Третий и последний этап языковой истории начинается с момента, когда язык достиг “предела законченности организации”. Язык уже не развивается, но и не деградирует. Однако в органическом строении языка и его структуре , “как живых созданиях духа”, может до бесконечности происходить более тонкое совершенствование языка”. “Посредством созданных для выражения более тонких отвлетвленных понятий, сложением, внутренней перестройкой структуры слов, их осмысленным соединением, прихотливым использованием первоначального значения слов, точно схваченным выделением отдельных форм, искорененим излишнего, сглаживанием редких звучаний язык, который в момент своего формирования беден, слаборазвит и незначителен, если судьба одарит его своей благосклонностью, обретет новый мир понятий и доселе неизвестный ему блеск красноречия”. На этом этапе истории находятся современные языки Европы.

Изучение языка на этом этапе составляет предмет собственно исторической лингвистики. Совершенствование языка тесно связано с историческим развитием соответствующего народа.

На этой стадии можно и нужно сопоставлять языки. Только на материале языков, стоящих на одинаковой ступени развития, “можно ответить на общий вопрос о том, как все многообразие языков вообще связано с процессом происхождения человеческого рода.”

 

Языкотворческая сила в человечестве стремится к совершенству, этим и обусловливаются единые закономерности развития всех языков. Гумбольдт указывает, что язык и цивилизация не всегда находятся в одинаковом соотношении друг с другом. В частности, так называемые “примитивные языки” могут иметь в своем устройстве выдающиеся достоинства. Не будет ничего удивительного, если окажется, что они превосходят в этом отношении языки более культурных народов.

Гумбольдт развивает эволюционную теорию языка и человечества, составной частью которой является идея единого созидательно-духовного и языкотворческого процесса. Языкотворческая сила человечества будет действовать до тех пор, пока не создаст того, что наиболее совершенным образом сможет удовлетворять предъявляемым требованиям.

Все языки представляют собой разные ступени единого процесса. Разделение человеческого рода на народы и племена и различение языков и диалектов зависят от воссоздания духовной силы во все более высших формах.

Гумбольдт признавал за языком способность к прогрессу. Языковой организм – динамическая структура. Развитие ее – переход от одной стадии к другой. Этот переход есть вид прогресса.

 

Сравнение языков на этапе их становления – это типология, а сравнение языков на этапе их совершенствования – это прежде всего сопоставление “мировидений”, картин мира, создаваемых с помощью языков. Такого рода сопоставительные исследования продолжают вестись и в наше время; более того, к такого рода проблемам наука о языке всерьез стала подступаться лишь в самые последние годы.

 

4.

 

Чтобы понять как дух народа реализуется в языке, надо правильно понять, что же такое язык. “Язык предстает перед нами в бсконечном множестве своих элементов – слов, правил, всевозможных аналогий и всякого рода исключений, и мы впадаем в немалое замешательство в связи с тем, что все это многообразие явлений, которое, как его ни классифицируй, все же предстает перед нами обескураживающим хаосом, мы должны возвести к единству человеческого духа.

Гумбольдт, определяя язык, отмечает, что по своей действительной сущности язык есть нечто постоянное и вместе с тем в каждый данный момент переходящее. Даже его фиксация посредством письма представляет собой далеко не совершенное мумиеобразное состояние, которое предполагает воссоздание его в живой речи.

Язык есть не продукт деятельности (ergon), а деятельность (energeia). Его истинное определение может быть поэтому только генетическим. Язык представляет собой постоянно возобновляющуюся работу духа, направленную на то, чтобы сделать артикулируемый звук пригодным для выражения мысли. В подлинном и действительном смысле под языком можно понимать только всю совокупность актов речевой деятельности.

Язык устанавливает для речи только регулирующие схемы, предоставляя индивидуальное оформление их произволу говорящего.

Элементы языка воспроизводятся в речи. Сущность языка заключается в его воспроизведении. В беспорядочном хаосе слов и правил, который мы по привычке именуем языком, наличествуют лишь отдельные элементы, воспроизводимые – и притом неполно - речевой деятельностью; необходима все повторяющаяся деятельность, чтобы можно было познать сущность живой речи и составить верную картину живого языка, по разрозненным элементам нельзя познать то, что есть высшего и тончайшего в языке; это можно постичь и уловить только в связной речи… Расчленение языка на слова и правила – это лишь мертвый продукт научного анализа.

Гумбольдт подчеркивал творческий характер языка. “В языке следует видеть не какой-то материал, который можно обозреть в его совокупности или передать часть за частью, а вечно порождающий себя организм, в котором законы порождения определенны, но объем и в известной мере также способ порождения остаются совершенно произвольными.

 

Язык, по Гумбольдту, это совокупность путей и приемов, т.е. своего рода механизм передачи звуковыми средствами внеязыкового содержания. Деятельность, направленная на выражение мысли, имеет дело с уже готовым материалом, она не создает , а преобразует. Эта деятельность осуществляется постоянным и единообразным образом, так как имеет целью взаимное общение (Никто не должен говорить иначе, чем этот другой говорил бы при равных условиях).

Говорящий, наделенный даром языка, использует конечные средства бсконечным числом способов (Эта мысль Гумбольдта нашла воплощение в концепции Н.Хомского). Язык представляет собой рекурсивно порождаемую систему, где законы порождения фиксированы и инвариантны, но пределы и специфический способ их применения остаются совершенно неограниченными.

 

Усвоение языка детьми - это не ознакомление со словами, не простая закладка их в памяти и не подражательное лепечущее повторение их, а рост языковой способности с годами и упражнением.

 

Язык расчленяется на несколько уровней:

языковая сила;

языковой дар;

владение языком;

языковая способность;

языковое сознание;

форма языка;

речь.

Языковой организм – это языковая система.

Язык как масса всего произведенного живой речью – не одно и то же, что сама эта речь в устах народа.

 

Два греческих слова - ergon, energeia, употребленные Гумбольдтом часто используются без перевода. Понимание языка в качестве energeia было качественно новым в науке о языке. Как отмечает Гумбольдт, вся европейская лингвистика, начиная от стоиков и александрийской грамматики, сводила язык к множеству правил, устанавливаемому в грамматиках, и множеству слов, записанных в словарях. Ориентация на изучение продукта деятельности в Средние века и в Новое время была связана с преимущественным вниманием к письменным текстам. Она определялась аналитическим подходом к языку. Языковед моделировал деятельность слушающего, а не говорящего. Он расчленял письменный текст, извлекал из него единицы, правила оперирования этими единицами. Этого было достаточно для тех практических целей, из которых выросла европейская традиция. Гумбольдт впервые поставил вопрос иначе, хотя и признавал, что для изучения языков происходит “неизбежное расчленение языкового организма”.

Наряду с подходом к языку как ergon, получившим законченное развитие в структурализме, существовало и так называемое гумбольдтовское направление, для которого язык – energeia. Это направление было влиятельным в течение всего 19 в. Затем оно отошло на второй план , а затем нашло новое развитие в генеративизме.

Гумбольдт приходит к идее о необходимости различения языка и речи и впервые в языкознании теоретически обосновывает их разграничение как объектов научного исследования. Установление антиномии языка и речи сыграло огромную роль в развитии языкознания.

 

5.

Гумбольдтом постулируется тождество языка и национального духа, духа народа. Понятие духа в концепции Гумбольдта одно из самых сложных. Это типичная категория в рамках немецкой классической философии. В концепции Гумбольдта нашла отражение общая духовная атмосфера Германии 18 в. Типичной чертой этого времени было принятие идеи духа как некоего надприродного начала, абсолюта. Реальность трактуется как порожденная деятельностью духа, его “инобытие”. Деятельность – это саморазвертывание некоторой рациональной программы.

Первичное и неопределяемое для Гумбольдта понятие – “человеческая духовная сила”, конкретно проявляющаяся в виде “духа народа”. Сила человеческого духа, по Гумбольдту человеку недоступна. Она открывается косвенно, через свои проявления (язык, культуру). Сила духа в целом непостижима. Глубоко скрыт и недоступен для анализа и язык.

Гумбольдт различает человеческий дух вообще и национальный дух, индивидуализированный дух. Национальный дух у Гумбольдта это как бы частная спецификация человеческого духа вообще. Гумбольдт различает также абсолютный дух и человеческий дух.

Сила духа у разных народов и в разные периоды их существования неодинакова. Мерой силы духа является синтез внутренних и внешних сторон языка.

Язык – главная деятельность человеческого духа. Проблема взаимоотношения языка и духа одна их центральных в концепции Гумбольдта.

 

Гумбольдт подчеркивает тесную взаимосвязь, неразрывность языка и национального духа. Эта взаимосвязь настолько крепкая, что по одному из них можно вывести другое. “Духовное своеобразие и строение языка народа пребывают в столь тесном слиянии друг с другом, что коль скоро существует одно, то из этого обязательно должно вытекать другое … Язык есть как бы внешнее проявление духа народов:язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык, и трудно представить себе что-либо более тождественное”. При этом единстве первичен все же дух народа. “Мы должны видеть в духовной силе народа реальный определяющий принцип и подлинную определяющую основу различий языков, так как только духовная сила народа является самым жизненным и самостоятельным началом, а язык зависит от нее.

Правильность и богатство языка прямо пропорционально связаны с соразмерностью воздействия на язык национального духа. “Язык всеми своими тончайшими нитями своих корней сросся … с силой национального духа, и чем соразмернее действует на язык сила национального духа, тем правильнее и богаче его развитие”. От духа зависит сам принцип оранизации языка, структура языка и образование форм. Во всем своем строгом сплетении язык есть лишь продукт языкового сознания нации.

Между духом и языком существует отношение воплощаемости. Дух воплощается в языке. Дух народа в полной мере недоступен наблюдению, о нем мы можем унавать лишь по проявлениям, прежде всего по языку. “Среди всех проявлений, посредством которых познается дух и характер народа, только язык способен выразить самые своеобразные и тончайшие черты народного духа и характера и проникнуть в их сокровенные тайны.

Языки сопровождают деятельность духа. Языки - необходимые орудия для деятельности духа. Орудия могут быть различного качества. Если в языке хорошо развита грамматика, то духу не требуется искать новых средств для выражения мысли.

 

Языки, в свою очередь, обладают силой, воздействующй на дух. Это воздействие всесторонне и гармонично. Языки – это колея, по которой деятельность духа совершает свое течение, это русло, по которому дух катит волны своей жизни.

 

Гумбольдт пытается объяснить не только природу языка, используя понятие духа, но и многообразие конкретных языков. В духовной силе народа Гумбольдт видел основные различия языков. Язык зависит от национального духа, от духа народа. Формой выражения народного духа является язык. “Строение языков у человеческого рода различно, потому что различными являются и духовные особенности народов”. Разделение человеческого рода на народы и племена и различие их языков и диалектов взаимосвязаны, но находятся также в зависимости от третьего явления более высокого порядка – воссоздание человеческой духовной силы во всех более новых и часто более высших формах.

Гумбольдту ставили в упрек оперирование категорией духа. Однако, без введения некоего исходного принципа многие, выведенные Гумбольдтом законы языка не получили бы стройной интерпретации. В качестве исходного принципа Гумбольдт взял категорию абсолютного духа.

 

Согласно Гумбольдту, язык неотделим от человеческой культуры и представляет собой важнейший ее компонент. Язык тесно переплетен с духовным развитием человечества. Он отражает каждую стадию культуры. По сравнению с другими видами культуры язык возникает из таких глубин человеческой природы, что в нем никогда нельзя видеть намеренное произведение, создание народов. Ему присуще самодеятельное начало, и в этом плане он вовсе не продукт ничьей деятельности, не создание народов, а доставшийся им в удел дар, их внутренняя судьба. Они пользуются им, сами не зная, как его построили.

 

В. фон Гумбольдт выдвигает трехчленную систему - индивид – народ - человечество, утверждая, что индивидуальная субъективность в постижении мира через язык снимается в коллективной субъективности данного языкового сообщества, а национальная субъективность – в субъективности всего человеческого рода, объединяемого не на биологической, а на культурно-исторической и социальной основе.

 

6.

 

Одним из компонентов лингво-философской концепции Гумбольдта является деятельностный взгляд на язык. Гумбольдт был первым среди лингвистов, который положил в основу своей концепции принцип деятельности.

Все рассуждения и антиномии Гумбольдта являются прямыми производными от положения о языке как деятельности. Видение языка как деятельности – ведущий мотив миропонимания Гумбольдта. Это его логически исходный принцип.

1) Бытие духа состоит только в деятельности, и его можно представлять только в деятельности.

2) Язык есть произведение деятельности духа или даже сама деятельность духа.

3) Следовательно, и язык мы можем знать только из его деятельности и можем представить только в виде деятельности и как деятельность духа.

Язык как в отдельном слове, так и в связной речи есть акт, истинно творческое действие духа. Язык есть вечно повторяющаяся деятельность духа, стремящаяся претворять членораздельный звук в выражение мысли.

Гумбольдт использует понятия категории деятельности: субъект, цель, средство, продукт и др. Деятельностно-динамический подход Гумбольдта характеризуется тем, что объект рассматривается как деятельность и сила, т.е. как некая сущность, порождаемая деятельностью другого объекта, понимаемого как сила и выступающая далее по отношению а другим сущностям как определенная сила.

В качестве субъекта деятельности у Гумбольдта выступают:

1) человечество (род людской), народ, человек (отдельные люди);

2) дух;

3) сила и др.

Гумбольдт уделяет много внимания вопросу о цели деятельности. Можно говорить о целях разных субъектов (человека, силы духа, языка и т.п.). Целью деятельности языка является взаимопонимание между людьми (каждый должен говорить другому так, как говорил бы тот при тех же условиях).

В языке все направлено к определенной цели - выражению мысли.

В деятельностной концепции Гумбольдта есть и понятие силы. Стимулом движения языка является его внутреняя сила. Язык одушевляется силой к движению. Язык имеет самостоятельную жизнь, как бы вне человека, господствуя над ним своей силой. Гумбольдт высказывает мысль, что не люди овладевают языком, а язык овладевает людьми.

Деятельностная трактовка распространяется и на определение предназначения языка (его функции). Гумбольдт указывает на такие функции языка:

1) транспонирование (перевода предметов мира в предметы сознания);

2) обозначение предметов;

3) условие для мышления человека;

4) общение между людьми;

5) средство обмена мыслями, понимания;

6) инструкция обращения с предметами и др.

Среди деятельностных представлений о языке, концепция Гумбольдта занимает особое место.

Возобновлению интереса к пониманию языка как деятельности в последние десятилетия способствовало то, что структурализм исчерпал себя. Наметились тупики при подходе к языку как явлению “в самом себе и для себя”. Структурализму характерен имманентный подход к языку, семиотический формализм, забвение природы языка как гуманистического явления. В последнее время появился антропологический интерес к языку в широком смысле (не в биологическом смысле). В лингвистике последних лет рассматривается не структура языка в ее имманентной сущности, а действие языка на человека, культуру, социум, т.е имеет место обращение к культурологическому и антропологическому планам существования языка. Язык изучается как знаковая система на широком фоне изучения ситуаций человеческой деятельности. Имеет место расширение предмета изучения теоретической лингвистики.

В разные эпохи интеллектуально-духовной деятельности людей на первый план выдвигаются различные базисные категории, в значительной мере определяющие стиль мышления своего времени. Для современного способа научного миропостижения характерными являются две базисные категории – “система” и “деятельность”. Эти категории пришли на смену категориям – “структура” и “вещь”. Понятие деятельности в современном познании играет центральную роль.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.