Сделай Сам Свою Работу на 5

МЕЖДУ МАШИНИСТОМ И ЕГО ПОМОЩНИКОМ





п/п При каких условиях Первым докладывает помощник машиниста Повторяет машинист Примечание
1. При отправлении поезда со станции
1.1 Убедившись в разреша­ющем пока­зании вы­ходного или маршрутно­го светофо­ра маши­нист объяв­ляет «Ми­нутная го­товность» Радиостанция АЛСН автостоп, тумблер ЭПТ. Предупреждение. Поездные документы Выходной (маршрут­ный с №. . . пути зе­леный (желтый или другой разрешающий сигнал, на локомотивном зеленый (жел­тый). Скорость при отправлении. . . км/ч. Маршрут свободен. Включено. Получены. Натурный лист. . . . тормоза опробо­ваны, справка ВУ-45 получена, № хвосто­вого вагона по доку­ментам соответствует справке ВУ-45, давление в тормозной ма­гистрали . . . кг/см2 Выходной (маршрут­ный с №. . . пути зеленый (желтый или другой разрешающий сигнал), на локомо­тивном зеленый (жел­тый). Скорость при отправлении . . . км/ч. Маршрут свободен. При отправлении ло­комотивная бригада должна находиться на рабочем месте, при отсутствии одно­го из членов бригады отправления поезда запрещается, пом. машиниста стоит на своем рабочем месте. Машинист и пом. ма­шиниста должны убе­диться в свободности пути и в том, что не подаются сигналы ос- тановки работниками станции или другими работниками, посадка, высадка пассажиров закончена.
1.2 При просле­довании вы­ходного све­тофора с разрешаю­щим пока­занием при наличии предупреж­дения на этом пере­гоне Скорость по перегону (в кривых) . . . км/час. «На ... км предупреждение, ско­рость . . . км/час». Скорость по перегону (в кривых) ... км/час «На . . . км преду­преждение, скорость . . . км/час». При следовании по местам предупрежде­ния пом. машиниста находится в кабине управления и стоя на рабочем месте, наблюдает за свобод-ностыо пути и сигна­лами.
1.3 Отправление поезда при неисправности выходного сигнала по пригласи­тельному (или по письменно­му разре­шению, при­казу и т. п.) «На выходном лунно-белый мигающий (или: письменное раз­решение, регистриру­емый приказ №. . . , путевая записка и т. п. заполнены пра­вильно). Маршрут отправления с № . . . пути в пределах ви­димости приготовлен правильно. Скорость не свыше 20 км/час». «Вижу на выходном лунно-белый мигаю­щий (или: письмен­ное разрешение, ре­гистрируемый приказ №. . . , путевая за­писка и т. п. заполне­ны правильно). Мар­шрут отправления с №. . . пути в пре­делах видимости приго-товлен правильно. Скорость не свыше 20 км/час». При отправлении со станции локомотив­ная бригада должна следить за правиль­ностью приготовлен­ного маршрута, за сигналами, подава­емыми работниками станции, пом. маши­ниста это выполняет стоя на своем рабо­чем месте, записы­вает № приказа в Журнале ф. ТУ-152.
1.4 При при­ближении к установ­ленному месту про­верки дей­ствия пнев­матических тормозов на эффектив­ность. На №... км провер­ка действия тормозов при скорости. . . км/час. На ... км проверка пневматических тор­мозов. Место проверки тор­мозов, скорости и тормозные пути уста­навливаются прика­зом Начальника до­роги и местными ин­струкциями. Перед проверкой пневмати­ческих тормозов ма­шинист отключает тумблер. ЭПТ, после произведенной про­верки немедленно тумблер включает. Аналогичный обмен информацией выпол­няется при проверке ЭПТ.
1.5 После сни­жения ско­рости на 10 км/час. Тормозной путь в пределах нормы, . . . в метро. Снижение скорости на ... км/час. Первым объявляет машинист, пом. ма­шиниста докладывает тормозной путь.
2. При движении поездов по перегону и проследованию проходного светофора
2.1 При нали­чии зелено­го огня на проходном светофоре. «Проходной зеленый». «Вижу проходной зеленый». При следовании на многопутном участке добавлять номер пу­ти, к которому отно­сится показание сиг­нала.
2.2 При желтом огне на про­ходном све­тофоре «Проходной желтый, скорость. . . км/час». «Вижу проходной желтый, скорость . . . км/час». Отлучаться из каби­ны запрещается, пом. машиниста выполняет регламент, стоя на рабочем месте, уси­лить наблюдение за сигналами. При сле­довании на многопут­ном участке добав­лять номер пути.
2.3 При приб­лижении к проходному светофору с красным огнем, с не­понятным сигналом или к по­гасшему светофору. Пом. машиниста неоднократно пов­торяет: «Проходной красный», «Непонят­ный сигнал», «Погас­ший сигнал». Скорость за 400 м — не более 20 км/час. «Вижу проходной красный (непонятный сигнал, погасший сиг­нал)». Скорость не более — 20 км/час. Отлучаться из каби­ны запрещается. Уси­лить наблюдение за сигналами. Пом. ма­шиниста подходит к машинисту и перио­дически повторяет: «Проходной красный (непонятный сигнал, погасший сигнал)» до полной остановки по­езда или до смены огня на разрешаю­щее показание.
        Пов­торяют не менее трех раз. В случае край­ней необходимости пом. машиниста сам принимает меры к остановке поезда. При автоблокировке и при наличии разрешаю­щего огня на локомо­тивном светофоре «Проходной негорящий светофор» про­следовать с установ­ленной скоростью.
2.4 После оста­новки при проследова­нии свето­фора с красным огнем или непонятным показанием — локомо­тивная бри­гада долж­на строго выполнять требования ПТЭ. «Скорость не более 20 км/час». «Скорость не более 20 км/час». Локомотивная брига­да должна находить­ся в кабине и вести поезд с особой бди­тельностью и готов­ностью немедленно остановиться, если встретится препят­ствие для дальней­шего движения. Пом. машиниста наблюде­ние ведет стоя на своем рабочем месте. Выполняя такой ре­жим ведения до сле­дующего проходного светофора или появ­ления более разреша­ющего огня на локо­мотивном светофоре.
2.5 При появлении белого огня на ло­комотивном светофоре, на кодиро­ванном уча­стке при следовании по перегону «На локомотивном светофоре — белый». «На локомотивном светофоре — белый». Машинист должен вести поезд до следу­ющего путевого свето­фора (или до появле­ния разрешающего показания на локомо­тивном светофоре) с особой бдительностью и со скоростью, обеспечи-вающей возмож­ность, своевременной остановки, если на пу­ти окажется препят­ствие для дальнейше­го движения.
2.6 После про­верки состо­яния поез­да в кривых участках пути. «По поезду замеча­ний нет» (если есть, указать, какие). «Понял», (если есть, то принять необходимые меры Первым докладывает тот, кому в кривой виден поезд.
2.7 При уходе в машинное помещение или заднюю кабину. «Разрешите уйти в машинное помещение (заднюю кабину)». «Разрешаю (не разрешаю)». Уходить в машинное помещение, (заднюю кабину) разрешается только на перегоне при зеленых огнях проходных светофо­ров и отсутствии пре­дупреждения.
2.8 При про­следовании встречного поезда. «По встречному поез­ду замечаний нет» (если есть, то какие). «Понял» (если есть, указать какие при­нять необходимые меры). Локомотивная бри­гада следит за состо­янием встречного по­езда и за наличием хвостового сигнала.
2.9 При подъ­езде к пере­езду. «Внимание, переезд!» «Понял, переезд». Машинист должен по­дать оповестительный сигнал и усилить на­блюдение.
3. Прием поезда на станцию с остановкой
3.1 При нали­чии на вход­ном свето­форе зеле­ного, одного или двух желтых ог­ней. «Входной зеленый (один или два) желтый». Скорость по прямому (боковому) пути. . . км/час. «Вижу входной зеле­ный (один или два) — желтый». Скорость по прямому (боковому) пути. . . км/час. Машинист должен следовать с такой скоростью, чтобы обе­спечить остановку у сигнального знака «Остановка локомоти­ва», не проезжая пре­дельного столбика. При запрещающем сигнале, за< 400 м, ско­рость не более 20 км/час.
3.2 При просле­довании входного с желтым (два жел­тых) огнем необходимо помнить, что выходной сигнал крас­ный. «Выходной красный». Периодически повто­рять, не менее трех раз, до полной оста­новки — поезда. Скорость за 400 м не более 20 км/час. «Выходной красный». Повторять до полной остановки поезда не менее трех раз. Ско­рость не более 20 км/час. Бригада при следова­нии по станции и под­ходе к красному вы­ходному не должна отвлекаться от на­блюдения за маршру­том приема и показа­нием сигнала. Пом. машиниста подходит к машинисту. В слу­чае крайней необходи- мости пом. машиниста сам принимает меры к остановке поезда.
3.3 При нали­чии повто­рительного светофора на станции перед мар­шрутным или выход­ным: а) повтори­тельный зе­леный; б) повтори­тельный не горит. «Повторительный светофор к маршрут­ному (выходному) по ... пути зеле­ный». «Повторительный светофор к маршрут­ному (выходному) по ... пути не го­рит». Объявляет пе­риодически, до види­мости основного сиг­нала. «Вижу повторитель­ный к маршрутному (выходному) по . . . пути зеленый». «Вижу повторитель­ный к маршрутному (выходному) по ... пути не горит». Пов­торить периодически до видимости основ­ного сигнала. Машинисту пасса­жирского поезда за­прещается отправ­ляться со станции без согласования с ДСП.
4. При следовании поезда по станции без остановки
4.1 При нали­чии на входном светофоре зеленого, двух жел­тых, из них верхний ми­гающий и т. п. «Входной зеленый» (два желтых, верхний мигающий и т. д.). Скорость по станции . . . км/час». Мар­шрут в пределах ви­димости свободен. «Вижу. Входной зеле­ный (два желтых, верхний мигающий и т. п.). Скорость по станции. . . км/час». Маршрут свободен. Бригада должна по­стоянно следить за сигналами, подава­емыми работниками станции и нахождением людей в безопас­ном месте.
4.2 После про­следования входного светофора и убедившись в разрешаю­щем показа­нии выход­ного (мар­шрутного) светофора. «Выходной (мар­шрутный) зеленый (желтый) с ... пу­ти». «Вижу, выходной (маршрутный) зеле­ный (желтый) с... пути». При проследовании входного, маршрут­ного выходного также дублируется его по­казание.
4.3 После про­следования выходного светофора, при нали­чии преду­преждения Скорость по перего­ну ... км/час «... км предупреждение скорость . . . км/час». Скорость по перегону . . . км/час. «Понял, ... км предупрежде­ние, скорость. . . км/час». Пом. машиниста должен первым указать скорость, место пре­дупреждения и при следовании к местам предупреждения на­ходиться в кабине уп­равления и, стоя на своем рабочем месте, наблюдать за показанием сигнала, свободностью пути.
4.4 При просле­довании по­ста безопас­ности, путе­вого обход­чика, сигна­листа, дежур­ного стрелоч­ного поста, дежурного по переезду, а также бри­гад, рабо­тающих на пути. «Замечаний по по­езду нет (или есть)». «Понял (или есть)». 1 Первым объявляет тот, кому видны сиг­налы, подаваемые ра­ботниками, перечис­ленными в графе 2. При приближении состава и после его проследования подать звуковой сигнал.
5. При проследовании мест уменьшения скорости
5.1 При подъ­езде к пере­носному сигналу уменьшения скорости «Желтый щит. Ско­рость на ... км ... км/час». «Вижу желтый щит, скорость на ... км ... км час». За 2 км до места ог­раничения скорости пом. машиниста обя­зан напомнить о нали­чии предупреждения. Машинист принимает меры к снижению ско­рости
        Пом. машини­ста, стоя на своем ра­бочем месте, наблюда­ет за показанием сиг­нала, свободностью пути и за сигналами, подаваемыми работ­никами пути.
5.2 При подъезде к сиг­нальному знаку «на­чало опас­ного места». «Начало опасного места, скорость. . . км/час». «Вижу начало опас­ного места, скорость . . . км/час». По скоростемеру ско­рость . . . км/час. Машинист снижает скорость и контроли­рует ее по скоросте­меру.
5.3 При про­следовании сигнального знака «Ко­нец опасно­го места». «Конец опасного места». «Понял».  
5.4 При про­следовании зеленого пе­реносного щита. «Зеленый щит. Ско­рость . . . км/час». «Вижу. Зеленый щит. Скорость. . . км/час». После прохода зеле­ного переносного щи­та машинист может следовать с установ­ленной скоростью.
6. Маневровое передвижение поездного локомотива
6.1 Помощник машиниста (после от­цепки локо­мотива, по­явления раз­решающего показания маневрового сигнала и указания на передвиже­ния) . «Переходим на манев­ровое передвижение с №. . . пути белый, в пределах видимости маршрут свободен». «Понял. С №. . . пу­ти белый, маршрут свободен». Перед троганием ло­комотива машинист делает протяжку скоростемерной ленты, промеряет вспомога­тельный тормоз. Пом. машиниста должен находиться в перед­ней по ходу кабине
6.2 Маневровый светофор горит лунно-белым огнем (сиг­нал дежур­ного стре-лочного по­ста, руково­дителя маневров). «Маневровый — бе­лый, маршрут приго­товлен правильно». «(Вижу сигнал — вперед»). «Вижу белый. Мар­шрут приготовлен пра­вильно». («Понял. Сигнал — вперед»). Бригада должна ве­сти наблюдение за маршрутом следова­ния, сигналами, пода­ваемыми работника­ми станции и нахож­дением людей в безо­пасном месте.
6.3 Маневровые светофоры горят синим (красным) огнем. «Маневровый — си­ний (красный)». «Вижу синий (красный)».  
6.4 Проезд ма­неврового светофора с запрещаю­щим пока­занием (вследствие неисправно­сти и др.). «Светофор №. . . с запрещающим пока­занием проследовать разрешено. Маршрут приготовлен пра­вильно». Повторяет. Разрешением являет­ся указание дежурно­го по станции, посту или парку. Машинист делает протяжку скоростемерной ленты..
6.5 Сигналист, составитель, дежурный стрелочного поста пода­ет сигнал: «вперед», («назад», «тише», «ос­тановка») . «Вижу сигнал «впе­ред» («назад», «ти­ше», «остановка»). «Вижу сигнал «впе­ред» («назад», «ти­ше», «остановка»). Первым объявляет тот, кто первым за­метил сигнал.
7. Регламент основных переговоров по поездной радиосвязи
№ п/п В каких случаях вызывать Порядок вызова (форма) Порядок ответа (форма) Примечание
7.1 При вы­нужденной остановке поезда на перегоне. «Внимание, внима­ние, внимание! Я, ма­шинист поезда №. . . (фамилия) остано­вился на ... км ... пикета. (На двухпут­ных участках указы­вает, на каком пути) перегоне . . . (назва­ние перегона) по при­чине (указывается причина)». При на­личии препятствия для движения по со­седнему пути к тек­сту добавляется: «Имеется препятствие на соседнем пути» (характеристика пре­пятствия). При этом включаются два красных буферных фонаря на локомоти­ве и МВПС. Дежурные по станции ограничивающим пе­регон, услышав сооб­щение об остановке поезда на перегоне отвечают машинисту, передавшему сообще­ние. Машинисты поез­дов, находящихся в зоне действия радио­станции на данном перегоне отвечают: «Я, машинист поезда №... , следующего по ... км (на двух­путных участках ука­зывают, на каком пу­ти) понял Вас, что поезд №... остано­вился на ... км. . . пикете по причине (если названо препят­ствие на соседнем пу­ти — к тексту добав­ляется характеристи­ка препятствия)». : машинисты поез­дов, находящихся в зоне действия радио­станции на данном пе­регоне, услышав со­общение, начатое сло­вами: «Внимание» должны вниматель­но его выслушать и принять меры к обес­печению безопасности ведения поезда, т. е. вести его с особой бдительностью, сни­жать в необходимых ! случаях скорость и быть готовым к не­медленной остановке при наличии препят­ствий для дальней­шего движения. Если при неоднократ­ном (но не менее 3-х раз) вызове ни один из вызываемых або­нентов (машинисты, дежурные по станци­ям, поездные диспетчера) не ответят и причина, вызвавшая остановку поезда, не может быть устранена в течение 20 и более минут — машинист остановившегося по­езда должен руко­водствоваться п. 16.43 ПТЭ.
7.2 При необхо­димости со­общения машинисту встречного или следу­ющего за ним) поезда «Машинист встречно­го (четного, нечетно­го) следующего к станции (наименова­ние станции) ответь­те». Услышав ответ, машинист продолжа­ет: «Вызывает маши­нист локомотива №... поезда №... фамилия и далее текст сообщения или вопроса)». «Я, машинист локо­мотива №... поезда (фамилия), слушаю». После прослушива­ния текста сообщения или вопроса, маши­нист отвечает: «По­нял Вас». Изложение услышанного или от­вет на вопрос.  
7.3 При необ­ходимости вызова ДСП или ДНЦ. «Дежурный по стан­ции (наименование станции) поездной (или локомотивный) диспетчер, ответьте». Услышав ответ — продолжает: «Вызы­вает машинист локо­мотива №... поезда №... (фамилия и далее текст вопроса или сообщения)».    
7.4 В экстрен­ных случаях угрозы безопасности движения поездов, ве­дущих по радиосвязи разговор прерывается сообщением «Внимание, внимание! Слушайте все!». Со­общения при необхо­димости повторяется несколько раз. Прекращаются все разговоры. Все машинисты поез­дов, находящихся в зоне действия радио­станции на данном пе­регоне, внимательно выслушивают сооб­щения и в случае не­обходимости прини­мают соответствую­щие меры.

 







Примечание:

 

 

1. В пути следования локомотивная бригада обязана выполнять требования сигналь­ного знака «С»; дублировать и строго выполнять требования сигнальных знаков, указателя наличия неисправных вагонов в поезде, предупредительного сигнала знака «отключить ток», маршрутных указателей направления, приема на электрифицирован­ный путь, «отпустить токоприемник».

2. Согласно местным инструкциям проверять работу радиосвязи «машинист-начальник поезда». При вступлении на каждый диспетчерский участок осуществлять регламент действия взаимного контроля и обмена информацией «ДНЦ-машинист».

3. После первого осмотра машинного (дизельного) помещения и возвращения в кабину управления помощник машиниста в первую очередь докладывает показание локомо­тивного светофора, если не видно показание напольного светофора или показания напольного, если он виден, и все параметры по работе узлов и агрегатов. В остальных случаях — только показание светофора и замечания.

4. При работе в условиях отклонения от нормальных (срабатывание ДИСК, ПОНАБ, следование без АЛСН, с путевыми машинами, недостаточным тормозным нажатием) локомотивная бригада напоминает друг другу особенности следования с поездом. Дублируется наличие на перегонах дополнительных средств безопасности (ДИСК,-ПОНАБ), нейтральных вставок, воздушных промежутков.

 

5. Первым всегда докладывает помощник машиниста, но если он не видит или не выпол­няет регламент, машинист первым повторяет показание сигнала и требует выполнения от своего помощника.

6. «Минутная готовность» выполняется в полном объеме после стоянки поезда более 10 мин.

7. Если после выполненного регламента поезд (локомотив) был задержан на станции, то перед его отправлением регламент необходимо повторить.

8. Дублируется переключение сигналов локомотивного светофора на более запрещаю­щее показание (если не видно показание путевого светофора).

9. Дублируется работа на электрифицированных участках, маршрут приема и отправле­ния поезда при отклонении от нормальных условий следования.

10. На электро- и дизель-поездах порядок выполнения регламента переговоров в пути следования при нахождении пом. машиниста в задней кабине или управлении из зад­ней кабины, маневровых передвижениях на станциях определяется в местных инструкциях, исходя из местных условий.

11. Регламент переговоров между локомотивными бригадами и работниками службы перевозок при следовании поездов по участкам устанавливается приказами началь­ников отделений, исходя из местных условий.

12. В случае имеющихся замечаний по состоянию своего поезда или встречных и попут­ных поездов, неисправностях контактной сети и других устройств локомотивные бригады информируют друг друга об этом и докладывают работникам смежных служб. В ночное время (22.00 — 6.00) локомотивные бригады передают краткую ин­формацию друг другу о состоянии встречных и попутных поездов.

13. При проследовании знака «Газ», «Нефть», указывающего место пересечения железно­дорожных путей с нефте- и газопродуктопроводами, приоткрыть одно окно кабины локомотива (МВПС) и следовать к месту пересечения с повышенной бдительностью и проследовать зону действия знака, по возможности, без применения тормозов, В слу­чае обнаружения специфического запаха или разлива продукта немедленно сообщить об этом дежурному по ближайшей станции или поездному диспетчеру.

14. Моторвагонный поезд, следующий из депо на станцию отправления и обратно, также при маневровых передвижениях на путях должен иметь сигналы, как и при поездной работе.

15. Регламент основных переговоров при производстве маневровой работы на станциях разрабатывается отделами перевозок, исходя из местных условий, по согласованию с главными ревизорами отделений дороги и утверждаются начальниками отделений.

 

Начальник службы

локомотивного хозяйства В. А. ДОЛОНГОВСКИЙ

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.