Сделай Сам Свою Работу на 5

Невилл резко замолчал, глядя через плечо Гарри.





Там появился Снейп.

 

– Идиот.

 

– Тихо, Джеймс.

 

Невилл быстро спрятался за спину Гарри.

– И что вы двое здесь делаете? – спросил Снейп, остановившись и переведя взгляд с одного на другого. – Странное место для встречи…

К беспокойству Гарри, взгляд черных глаз Снейпа тут же пробежал по дверям с обеих сторон от них, потом остановился на одноглазой ведьме.

– Мы здесь не… встречаемся, – сказал Гарри. – Мы просто тут… встретились.

– Правда? – спросил Снейп. – У вас нехорошая привычка появляться в неожиданных местах, Поттер, и вы редко делаете это без причины… Советую вам обоим вернуться в гриффиндорскую башню, где вам самое место.

Гарри и Невилл ушли, не проронив ни слова. Когда они сворачивали за угол, Гарри обернулся. Снейп ощупывал одной рукой голову одноглазой ведьмы, тщательно ее разглядывая.

Гарри сумел избавиться от Невилла только около Полной Дамы: он сказал ему пароль, потом притворился, что забыл доклад о вампирах в библиотеке, и был таков. Отойдя подальше от троллей-стражников, он снова достал карту и поднес ее к лицу.

Коридор на четвертом этаже, похоже, был пуст. Гарри внимательно осмотрел карту и с облегчением обнаружил, что маленькая точка с надписью «Северус Снейп» вернулась в свой кабинет.



Он бегом добежал до одноглазой ведьмы, открыл ее горб, забрался внутрь и соскользнул вниз, где лежала его сумка. Стерев Карту Мародеров, он снова бросился бежать.

Полностью скрытый мантией-невидимкой, Гарри вышел из «Сладкого королевства» и ткнул Рона в спину.

– Это я, – пробормотал он.

– Что тебя так задержало? – прошипел Рон.

 

– Сукин сын, конечно, – пробормотал Джеймс.

 

– Сукин сын Снейп, – добавил Сириус.

 

Джеймс, не желая проигрывать, сказал:

 

– Сопливый сукин сын Снейп.

 

Сириус поднял бровь.

 

– Самодовольный сопливый сукин сын Снейп.

 

– Ребята, тише! Вдруг Гарри запомнит эти слова? – строго сказала Лили, гладя малыша по головке.

 

Джеймс и Сириус заговорщицки переглянулись, затем хором прокричали:

 

Самодовольный сопливый сукин сын Снейп!

 

И Гарри громко поддержал их своим высоким голоском:



 

– Сапивы сукисы сне!

 

Грозно сверкнув глазами, Лили стиснула зубы и вернулась к книге.

 

– Да Снейп болтался, где не надо…

Они пошли по Верхней улице.

– Ты где? – временами бормотал Рон. – Ты все еще здесь? Очень странное ощущение…

Они зашли в почтовое отделение. Рон притворился, что хочет узнать, сколько будет стоить сова Биллу в Египет, чтобы Гарри смог хорошо осмотреться вокруг.

По меньшей мере сотня сов сидела на жердочках, тихо ухая, от огромных бородатых неясытей до малюсеньких сплюшек («Только местная доставка»), которые легко могли уместиться в ладони Гарри.

 

– Всегда хотел такую, – пробормотал Сириус, слегка краснея; остальные с легким беспокойством посмотрели на него.

 

Потом они посетили магазин Зонко, где было настолько людно, что Гарри пришлось проявить огромную осторожность, чтобы ни на кого не наступить и не вызвать паники. Там были шуточные предметы, которые легко могли исполнить даже самые дикие мечты Фреда и Джорджа…

 

– А также самые дикие мечты этих двух идиотов, – сказал Ремус, глянув на двоих анимагов.

 

– Нет, Ремус, душка, ты знаешь, что есть лишь один человек, способный исполнить мои самые дикие мечты… – сиплым голосом проговорил Сириус, бросив на любимого тлеющий взгляд.

 

– Ладно… – почти всхлипнул Джеймс. – Слишком… много… информации.

 

Гарри шепотом продиктовал Рону свой заказ и передал ему несколько золотых из-под мантии.

Они вышли из магазина Зонко со значительно похудевшими кошельками, зато их карманы ломились от навозных бомб, Икательных конфет, Лягушачьего мыла и Кусачих чашек.



Погода была ясной и чуть ветреной, им совсем не хотелось куда-то уходить с улицы, так что они прошли мимо «Трех метел» и поднялись на холм к Визжащей хижине, где обитало больше всего привидений во всей Британии. Она стояла слегка на отшибе от остальной деревни и даже при свете дня казалась страшноватой – окна заколочены, а заброшенный сад разросся.

– Даже привидения Хогвартса туда не ходят, – сказал Рон, когда они облокотились на забор возле Хижины. – Я спросил Почти Безголового Ника… он ответил, что там живут очень грубые ребята. Никто туда не может попасть.

 

– Ну, за исключением кой-каких четырех ребят, – с улыбкой пробормотал Ремус.

 

– Фред и Джордж, конечно, пытались, но все входы запечатаны…

Гарри, вспотевший на подъеме, решил на несколько минут снять мантию-невидимку, но тут послышались голоса.

Кто-то поднимался к дому с противоположной стороны холма. Через мгновение появился Малфой, за которым тащились Крэбб и Гойл.

 

– Отлично. Сначала Снейп, теперь Малфой, – простонал Сириус.

 

– Боли нет конца, – добавил Джеймс.

 

– …отец уже скоро пришлет мне сову. Он пошел на слушание, чтобы рассказать ему о моей руке… как я не мог ей пользоваться целых три месяца…

 

– Три месяца, ага. Малфой и не из такой мухи слона сделает… – светловолосый мальчишка явно начинал действовать Ремусу на нервы.

 

Крэбб и Гойл захихикали.

– Хотелось бы самому послушать, как этот волосатый болван пытается себя защитить… «Да он безвредный совсем, честно…»

 

Все четверо злобно посмотрели на книгу в руках Лили.

 

– …в общем, этот гиппогриф уже почти что мертвый.

Малфой внезапно заметил Рона, и его лицо тут же исказила недобрая ухмылка.

– Что ты делаешь, Уизли?

Малфой посмотрел на полуразрушенный дом позади Рона.

– Думаю, тебе бы понравилось там жить, а, Уизли? Мечтаешь о собственной спальне? Слышал, что вся твоя семья спит в одной комнате – это правда?

 

– Жалкий тип, – Сириус так смотрел на книгу, словно пытался взглядом прожечь в ней дыру.

 

– Малфой, ты бы лучше придумал оскорбление получше, – зло сказала Лили. – Но, как мне кажется, для этого на самом деле придется использовать мозг. Так что, к сожалению, ничего не выйдет.

 

Гарри схватил Рона за мантию, чтобы тот не прыгнул на Малфоя.

– Оставь его мне, – шепнул он на ухо Рону.

Возможность была слишком идеальной, чтобы ею не воспользоваться.

 

– Давай, сынок! – Джеймс гордо улыбнулся сидевшему на коленях сыну. – Ты замечательный маленький проказник! – проворковал анимаг-олень и засмеялся, когда Гарри стал хихикать и хлопать в ладошки. Лили разрывалась между материнским инстинктом и радостью, что Гарри наконец-то отомстит Малфою, так что решила смолчать.

 

Гарри бесшумно пробрался за спины Малфою, Крэббу и Гойлу, наклонился и поднял с тропинки большой комок грязи.

 

– Ой, Гарри, не надо.

 

Лили неодобрительно покачала головой, хотя и не сумела скрыть веселые искорки в уголках глаз.

 

– Мы тут обсуждали твоего приятеля Хагрида, – сказал Малфой Рону. – Пытаюсь представить, что он скажет Комитету по уничтожению опасных существ. Думаешь, он заплачет, когда его гиппогрифу отрубят…

ШЛЕП!

 

Все четверо взрослых рассмеялись, даже Лили сдалась, прочувствовав комизм ситуации.

 

К тому же испортить тщательно вылизанную прическу Малфоя – это всегда хорошо.

 

Когда ком грязи угодил в Малфоя, его голова дернулась вперед, а серебристо-белые волосы внезапно оказались совершенно перепачканы.

 

– Вот тебе! – засмеялся Сириус.

 

– Что за?..

Рону пришлось схватиться за забор, чтобы не упасть – так громко он расхохотался. Малфой, Крэбб и Гойл глупо крутились на месте, оглядываясь. Малфой пытался вытереть волосы.

 

– Это не сработает, Малфой! Твоя прическа безнадежно испорчена!

 

Сириус машинально поправил свои черные кудри.

 

– Что это было? Кто это сделал?

– Ну что, немало тут привидений водится? – спросил Рон с таким видом, словно говорил о погоде.

Крэбб и Гойл испугались. Их мышцы против привидений не помогут. Малфой безумно оглядывался вокруг.

 

Лили было все сложнее читать из-за приступов хохота.

 

Гарри пробрался по тропинке чуть дальше, где в особенно сырой луже лежала вонючая зеленая тина.

 

– Давай, Гарри! Испорти прическу этому идиоту! – воскликнул Джеймс, весело подкидывая Гарри на коленях.

 

ШЛЕП!

На этот раз досталось и Крэббу с Гойлом. Гойл отчаянно запрыгал на месте, пытаясь вытереть грязь с маленьких тусклых глаз.

– Она прилетела вон оттуда! – крикнул Малфой, вытирая лицо и смотря на шесть футов в сторону от Гарри.

Крэбб, спотыкаясь, двинулся вперед, вытянув руки, словно зомби. Гарри оббежал его, схватил палку и швырнул ее в спину Крэбба.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.