Назовите и проиллюстрируйте примерами функции старославянизмов в творчестве А.С. Пушкина.
Старославянизмы на протяжении всей творческой деятельности Пушкина являются неотъемлемой частью лирики поэта. Если в раннем творчестве Пушкина для создания поэтического образа славянизмы привлекались чаще других слов, то в зрелых произведениях, как и современной поэзии, художественный образ мог создаваться за счет особых поэтических слов, русских и старославянских по происхождению, и за счет нейтральной, общеупотребительной лексике. В обоих случаях мы имеем дело с пушкинскими стихами, не имеющими себе равных в русской поэзии. Большой удельный вес имеют старославянизмы в стихотворении «Погасло дневное светило…», «Черная шаль», «Гречанка», «К морю», «Ненастный день потух…», «Под небом голубым…», «Талисман».
В сочинениях А.С. Пушкина за старославянизмами окончательно закрепляются стилистические функции, сохранившиеся за ними в языке художественной литературы до сих пор:
1) создание исторического колорита, например в «Песне о вещем Олеге»:
Как ныне сбирается вещий Олег
Отмститьнеразумным хозарам;
Их села и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам;
С дружиной своей, в цареградской броне,
Князь по полю едет на верном коне.
2) создание патетического слога, например в поэме «Медный всадник»:
Красуйся, град Петров, и стой
Неколебимо, как Россия,
Да умирится же с тобой
Непокорённая стихия.
Вражду и плен старинный свой
Пусть волны финские забудут
И тщетной злобою не будут
Тревожить вечный сон Петра!
3) воссоздание библейского, античного, восточного колорита можно наблюдать в стихотворении «Пророк»:
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился,
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился;
Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он:
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Моих ушей коснулся он,
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп в пустыне я лежал,
И бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей».
4) пародирование, создание комического эффекта,
У лукоморья дуб зеленый;
Златая цепь на дубе том:
И днем и ночью кот ученый
Все ходит по цепи кругом;
Идет направо – песнь заводит,
Налево – сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынув волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несет богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою-Ягой
Идет, бредет сама собой;
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух…там Русью пахнет!
И там я был, и мед я пил;
У моря видел дуб зеленый;
Под ним сидел, и кот ученый
Свои мне сказки говорил.
Одну я помню: сказку эту
Поведаю теперь я свету…
Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой.
5) употребление в целях характерологии, например из трагедии «Борис Годунов».
Ты, отче патриарх, вы все бояре,
Обнажена моя душа пред вами:
Вы видели, что я приемлювласть
Великую со страхом и смиреньем.
Сколь тяжела обязанность моя!
Наследую могущим Иоаннам –
Наследую и ангелу-царю!..
О праведник! о мой отец державый!
Воззри с небес на слезы верных слуг
И ниспошли тому, кого любил ты,
Кого ты здесь столь дивно возвеличил,
Священное на властьблагословенье:
Да правлю я во славе свой народ,
Да буду благ и праведен, как ты.
От вас я жду содействия, бояре,
Служите мне, как вы ему служили,
Когда труды я ваши разделял,
Не избранный еще народной волей.
Изложите тезисы по теме «Основные тенденции развития русского литературного языка второй половины XIX века».
Обращают на себя внимание яркие процессы, происходившие в области фонетики, лексики и фразеологии. В фонетике наблюдаются две тенденции:
1) нормализация фонетического облика заимствованных слов и
2) рост влияния петербургского произношения на общенациональное.
Проблема установления единообразия в орфоэпии заимствованных слов была чрезвычайно актуальна, т.к. в литературной речи произношение того времени подчинялось или бытовым навыкам просторечия, или нормам звуковой системы языка-источника, а отсюда - возможность искажения фонетического облика иностранных слов, например, параллельное английский и англицкий, скелет – шкилет, камфора и канфора, паспорт – пачпорт – пашпорт. Во второй половине ХIХ века выдвигается правило, со- гласно которому заимствования должны произноситься так, как их пишут по-русски. При этом осуждаются случаи перестановки и диссимиляции плавных и носовых согласных: рапира, а не лапира, амбар, а не анбар, триумф, а не триунф, шампанское, а не шанпанское, отвергается произношение твердого р после согласного: бриллиант, а не брыллиант, кабриолетка, а не кабрылетка, исправляются различного рода ˝неправильности˝ типа: пришпект, преспект, припорция, министер, лиминация и др.
Основой литературного произношения в дальнейшем оставалось московское. Характерной чертой петербургского произношения было то, что оно в большей степени ориентировалось на письмо и было менее связано с этнографическим окружением города – диалектами. Это способствовало росту его влияния, что отразилось: 1) в устранении мягкого р перед заднеязычными и губными: верх, первый, а не верьх, перьвый, 2) в признании приоритета произношения чн как чн, а не шн: горчичник, под- свечник, коричневый, 3) в отсутствии смягчения согласных перед следующим мягким: естественный, а не есьтесьтьвенный, лафки при московском лафьки, 4) в употреблении мягких заднеязычных в словах типа великий, тихий, убогий, 5) в соответствии с написанием нормированной формы творительного падежа множественного числа –ами в Петербурге произносились: дочками, танками, яблоками при московском дочкими, танкими, яблокими. В целом петербургское произношение сыграло значительную роль в развитии современной орфоэпической нормы (ориентация на письмо).
Пополнение и развитие словарного состава характеризовалось следующими тенденциями:
1. Заимствования из иностранных языков.
2. Литературное освоение лексики и фразеологии из просторечного и диалектного запаса (в том числе - из социальных и профессиональных диалектов).
3. Внутренняя стилистическая перестройка уже бытующих в языке слов и выражений: атмосфера (в обществе), экземпляр (человек), сливки - подонки (общества), восточный вопрос, среда (социальное окружение, обстановка).
4. Возникновение в языке революционно-демократической публицистики новых лексем, которые быстро привились в широком интеллигентском словоупотреблении: гуманность, эмансипация, миропонимание, свистопляска.
5. Взаимодействие между публицистическим стилем и стилем художественной литературы привело к закреплению в общелитературном употреблении крылатых выражений типа: «Как дошла ты до жизни такой?» - бытовое явление, жалкие слова, «Вот придет барин» - барин нас рассудит и др.
6. Активный рост новых лексем за счет активизации словообразовательных процессов.
7. Терминологизация.
8. Появление множества неологизмов объяснялось как внутренними закономерностями, так и особенностями эпохи, социальными и материальными процессами, развитием науки и техники.
Часть 3.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.
|