Сделай Сам Свою Работу на 5

Цена и общая сумма Контракта.

2.1 Цены на Оборудование устанавливаются в долларах США. Цены включают в себя: стоимость оборудования, упаковки и маркировки, транспортировки, обучение персонала эксплуатации и обслуживанию, гарантийное обслуживание Оборудования.

2.2. Цены на оборудование определены на условиях поставки DDP Ростов-на-Дону согласно ИНКОТЕРМС 2010.

2.3. Цены, на поставляемое оборудование, фиксируются на дату подписания Контракта, являются твердыми и не подлежат изменению на весь
период действия Контракта.

2.4 Общая сумма настоящего Контракта составляет: 10300 доллл. США и не подлежит изменению.

2.5. Таможенные пошлины, гербовые сборы, подоходные налоги и другие налоги, связанные с настоящим контрактом, и с обязательствами, исходящими из настоящего контракта, и их выполнением и все налоги1 оплачиваются только Продавцом.

Условия платежа

Оплата по Контракту производится в долл. США следующим образом:

3.1 Авансовый платеж в размере 100% от общей суммы Контракта, производится Покупателем на расчетный счет Продавца, путём банковского перевода

3.2 Покупатель обязан проинформировать Продавца по факсу о платежах по настоящему Контракту в течение 24 часов после их осуществления.

3.3 Банковские расходы, относящиеся к банку Продавца несет Продавец, банковские расходы, относящиеся к банку Покупателя несет Покупатель.

Срок и дата поставки

4.1. Оборудование на общую сумму Контракта должно быть поставлено на
условиях DDP Ростов-на-Дону согласно ИНКОТЕРМС 2010 в течение 30 дней с даты осуществления Покупателем авансового платежа, согласно п.3.1.

Датой платежа считается дата платежного поручения. Досрочная доставка разрешена по согласованию с Покупателем.

4.2. Право собственности на оборудование и все риски, связанные с утратой и повреждением товара, переходят к Покупателю в момент подписания акта приема-передачи оборудования уполномоченными представителями обеих Сторон.

4.3. Продавец обязуется сообщить Покупателю факсом (экспресс-почтой) не менее, чем за 10 дней до отгрузки о способе доставки и предполагаемой дате поставки.



4.4 Вместе с оборудованием Продавец обязан предоставить Покупателю

техническую документацию от Производителя на все поставленное оборудование на русском языке. Документация на оборудование должна отображать технические характеристики, его состав и предназначение. Содержание и объем технической документации должен полностью обеспечивать возможность нормальной эксплуатации оборудования.

4.6 В упаковочном листе необходимо указать номер места, наименование оборудования, количество, вес брутто/нетто и обший вес. Счет-фактура должен содержать данные о Контракте, наименовании Сторон, номенклатуре, количестве и стоимости поставленного оборудования.

Качество оборудования

5.1 Продавец гарантирует, что Оборудование, которое он обязуется
поставить по настоящему Контракту, полностью соответствует условиям
настоящего Контракта, является новым (не бывшим в употреблении).

5.2 Качество поставляемого оборудования должно подтверждаться
Продавцом Сертификатом соответствия качества (оригинал или нотариально
заверенная копия), оформленным по Правилам Системы сертификации ГОСТ
России и Сертификатом качества завода-изготовителя.

Упаковка и маркировка

6.1. Продавец должен обеспечить упаковку, применяемую для экспортных товаров в стране-производителе Оборудования, которая обеспечила бы сохранность Оборудования при перевозке с учетом возможных перегрузок, складирования, продолжительности и способов транспортировки, при надлежащем и обычном способе обращения с грузом, а также предохранять Оборудование от атмосферных воздействий. Продавец несет полную ответственность за порчу или повреждение оборудования вследствие несоответствующей упаковки, до момента разгрузки на складе Покупателя. 6.2.В каждое грузовое место должен быть вложен упаковочный лист согласно п.4.6. На каждое место груза должна быть нанесена следующая маркировка: номер Контракта, Покупатель, его адрес и название, номер места, описание места, вес брутто/нетто.

6.3. Продавец обязан возместить (оплатить) все возможные документально подтвержденные расходы, понесенные Покупателем вследствие неполноценной или неправильной маркировки груза в течение 14 дней со дня предъявления претензии на основании Акта, подписанного специалистами Торгово-промышленной палаты.

7. Прием-передача Оборудовании.

7.1. Прием оборудования (в случае частичной поставки) по количеству производится Покупателем в присутствии представителя Продавца на складе Покупателя в течение 2 дней с даты поступления оборудования на склад Покупателя. В течение одного дня после приемки оборудования стороны подписывают акт приема-передачи оборудования. Покупатель за 5 дней до начала приемки извещает Продавца факсимильным сообщением о предполагаемой дате приемки оборудования.

7.2. В том случае, если при приемке будут выявлены повреждения оборудования или выяснится количественная недопоставка (некомплектная поставка), приглашаются специалисты Торгово-промышленной палаты для подписания соответствующего акта, который будет являться основанием для предъявления претензии. В Акте приема-передачи, подписываемом уполномоченными представителями обеих Сторон, отражаются все сведения о несоответствии оборудования условиям Контракта.

7.3. Покупатель обязан известить факсом (экспресс-почтой) о выявленном факте недопоставки или повреждении оборудования, в течение 5дней с даты составления акта Торгово-промышленной палаты, согласно п. 7.2. Допоставка или замена дефектного оборудования должна быть произведена не позднее 30 дней, с даты составления Акта Торгово-Промышленной Палатой, согласно п.7.2.

Претензии Продавцу в отношении поставленных товаров могут быть

предъявлены:

· по количеству и повреждению оборудования - в течение 60 дней с даты

составления Акта Торгово-промышленной палаты;

· по качеству - в течение срока действия гарантий Продавца.

Допоставка или замена оборудования по претензии Покупателя производится

на склад Покупателя за счет Продавца, включая оплату всех расходов,

связанных с этим.

7.4. Продавец обязан рассмотреть претензию и дать ответ (факсом, экспресс-
почтой) на полученную претензию в течение 7 дней, включая дату

получения. Если по истечении данного срока от Продавца не последует ответ на претензию, претензия считается принятой Продавцом.

7.5. Гарантия Продавца на все оборудование, указанное в настоящем Договоре действует в течение 36 месяцев с момента ввода оборудованию в эксплуатацию.

7.6. В случае непоставки технической документации к моменту ввода оборудования в эксплуатацию, поставка считается некомплектной, и срок гарантии начинается в этом случае с даты получения Покупателем полного комплекта технической документации.

7.7. После приемки всех партий оборудования стороны подписывают
сводный акт приема-передачи поставленного оборудования с указанием
номеров и дат подписания предыдущих актов приема-передачи; стоимости,
описания, даты поставки партий поставленного оборудования. Данные о
выявленных повреждениях или количественной недопоставке, указанные в
предыдущих актах приема-передачи также вносятся в сводный акт приема-
передачи.

Гарантийное обслуживание

8.1 Поставляемое по данному Контракту Оборудование должно быть
новым, не ранее 2005 г. выпуска, и не бывшим в употреблении.

8.2 Гарантийный период нормальной работы Товара составляет 36 месяцев с даты ввода в эксплуатацию

8.3 Если в течение гарантийного периода обнаружатся скрытые дефекты Оборудования или его несоответствие условиям Контракта, Продавец принимает на себя обязательство устранить дефекты или заменить поврежденные детали и узлы бесплатно с доставкой его Покупателю за свой счет в течение 5 дней со дня предъявления претензии согласно п.7.3.

8.4 Гарантийные запасные части поставляются на условиях DDP Ростов-на-Дону (ИНКОТЕРМС 2010) в адрес Покупателя.

8.5 Гарантия не распространяется на те части, которые в период гарантии, могут оказаться поврежденными в результате:

- несоблюдения инструкции по эксплуатации, ремонту и обслуживанию

- совмещения принадлежностей и приставок, которые на основании данных, поступивших от Продавца, являются несовместимыми с товаром

- насильственных действий, неправильных маневров несовместимых с
нормальным использованием товара

- нарушения требований Продавца по длительному хранению товара

- операций по обслуживанию, замены частей или ремонта, выполненных не по инструкции Продавца.

8.6 Гарантия на замененные запасные части составляет не менее 6 месяцев,
независимо от истечения срока гарантии на товар.

Санкции

9.1 В случае непоставки оборудования в сроки, оговоренные в Контракте, Покупатель вправе отказаться от дальнейшего исполнения контракта, если он не был уведомлен об обстоятельствах не преодолимой силы не позднее чем за сутки до наступления срока поставки.

9.2 В случае опоздания в поставке оборудования в сроки, предусмотренные Контрактом, Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере 0,5 % от стоимости не поставленного в срок товара за каждую начавшуюся неделю, в течение первых двух недель просрочки и 1% за каждую последующую неделю. Однако общая сумма штрафа не может превышать 5 % стоимости не поставленной в срок партии товара.

9.3 В случае невыполнения Продавцом условий, указанных в статье 8, Продавец уплачивает Покупателю суммарный штраф, из расчега 0,01% от суммы настоящего Договора за каждый день просрочки неисполненного обязательства

12.4. В случае поставки Оборудования, не соответствующего Спецификациям и Приложениям Контракта, или неправильного оформления Продавцом грузосопроводительной документации или же несвоевременную передачу их Покупателю, повлекшие за собой дополнительные расходы Покупателя в связи с отсутствием товара в срок, Продавец обязан возместить все документально подтвержденные затраты, понесенные Покупателем. Расходы должны быть возмещены в течение 14 дней после предъявления соответствующей претензии.

Форе Мажор

10.1 Ни одна из Сторон не несет ответственности за полное или частичное невыполнение своих обязательств по Договору, если это невыполнение произошло из-за таких обстоятельств как стихийные бедствия, запрещение экспорта или импорта, проведение военных операций. Срок исполнения обязательств отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства и их последствия.

10.2 Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств, должна неме;и1енно, однако не позже чем через 10 дней с момента его начала, извещать другую сторону о наступлении, возможной продолжительности и прекращении обстоятельств, перечисленных выше.

10.3 В случае несоблюдения Стороной сроков, предусмотренных настоящим Договором, Сторона не вправе обращаться за освобождением от ответственности за неисполнение обязательств, принятых по настоящему Договору

10.4 Надлежащим доказательством наличия указанных обстоятельств будут
служить справки, выдаваемые Торгово-промышленными Палатами Российской Федерации и Германии.

10.5 В случае, если в силу вышеуказанных обстоятельств, задержка в поставке оборудования превысит тридцать дней. Покупатель вправе в одностороннем порядке полностью аннулировать настоящий Договор, без возмещения каких-либо убытков понесенных Продавцом. При этом Продавец в течении пяти банковских дней с момента получения факсимильного извещения от Покупателя об аннулировании Договора, возвращает все уплаченное Покупателем по настоящему Договору.

Арбитраж

11.1 Продавец и Покупатель примут все меры к разрешению всех споров и разногласий, которые могут возникнуть из настоящего Контракта или в связи с ним, дружественным путем.

11.2 Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего Контракта или в связи с ним, в том числе касающиеся его исполнения, нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в соответствии с его Регламентом. Настоящий договор регулируется нормами гражданского права Российской

11.3 Федерации. Арбитражный суд состоит из трех арбитров. Место проведения

заседаний суда г. Ростов-на-Дону. Слушание дела ведется на русском языке.

11.4 Решающее значение для арбитражного производства имеет русский вариант

настоящего договора.

11.5 Решение арбитража будут окончательными и обязательными для обеих

сторон.

Прочие условия

12.1. Контракт вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами.

12.2 Ни одна из Сторон не имеет права передать третьему лицу нрава и обязательства по настоящему Контракту без письменного согласия другой Стороны.

12.3 Все изменения и дополнения к настоящему Контракту действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон.

12.4 После подписания настоящего Контракта и его Приложений, все предыдущие переговоры и переписка по нему теряют силу.

12.5Настоящий Контракт подписан в трех экземплярах на русском и немецком языках.

12.6 Все сопроводительные документы оформляются на английском языке с переводом на русский язык.

12.7 Датой каждого факсимильного сообщения (экспресс-почты),
отправляемого Покупателем Продавцу, считается дата исходящего номера
сообщения.

12.8 Уплата каких-либо штрафов по настоящему Контракту, не освобождает
Продавца от исполнения своих обязательств по настоящему Контракту.

 

Расторжение Договора

15.1. При возникновении обстоятельств, препятствующих исполнению настоящего Контракта, Стороны вправе обсудить вопрос о процедуре расторжения данного Контракта. Предложение о расторжении не приостанавливает исполнение данного Контракта. При взаимном согласии расторгнуть Контракт, Стороны приступают к процедуре расторжения Контракта.

 

16. Юридические адреса и реквизиты сторон:

 

 

Продавец Покупатель

Herbst Beheizungs-Technik, ИП Дубовой А.В.

Германия. Мюнхен 344039, Российская

Shvirlet st., 54 Федерация, г. Ростов-на-

Tel. 48037972322 Дону, ул. Кочеткова 55

Директор; Вильгельм Гербст Тел. 8(863) 2-345-873

Подпись: ИНН 34577895764723

Подпись:

 


[1] Уткин Э.А. Бизнес – план. Организация и планирование предпринимательской деятельности. – М.: Ассоциация авторов и издателей «Тандем». Издательство ЭКМОС, 2003.

[2] По данным сайта [2] http://www.Genser-azarovo.ru на 30.04.07



©2015- 2017 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.