Сделай Сам Свою Работу на 5

Названия исторических эпох и событий, геологических периодов





Географические и административно-территориальные названия

С прописной буквы пишутся собственные географические наименования, например: Арктика, Европа, Финляндия, Москва, Кремль (район города, но: в древнерусских городах строили кремль - в значении «крепостъ»). Также: анти-Франция и т. п.

В составных названиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых наименований (слов гора, город, залив, море, озеро, остров, река, улица и т.гд.). Например: Северная Америка (обе Америки, открывать Америку), Старый Свет,
Новый Свет, Южная Африка, Азиатский материк, Северный Ледовитый океан, Кавказское побережье, Европейская Россия (но: европейская часть России), Южный полюс, тропик Рака, Красное море, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, Берингов пролив, Главный Кавказский хребет, Нижняя Тунгуска, город Великие Луки, канал имени Москвы; также: площадь Революции, улица Красных Коммунаров, Малый Афанасьевекий переулок, шоссе Энтузиастов, Большой Каменный мост, станция Ерофей Павлович.

То же в сочетаниях, относящихся к текстам из военной литературы: Южный фронт, Белорусский фронт, Калининское направление и т. п.



Нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в прямом значении и называют объект условно, например: Белая Церковь (город), Красная Поляна (город), Красная Горка (город), Чешский Лес (горный хребет), Золотой Рог (бухта), Болванский
Нос (мыс).

Но: Чистые пруды (улица в Москве, на которой имеются пруды), Кузнецкий мост (улица в Москве, часть которой когда-то занимал мост через реку Неглинку), Никитские ворота (когда-то ворота в стене, окружавшей Москву), Коровий брод, Каретный ряд и другие подобные названия, отражающие прошлое Москвы.

Названия титулов, званий, должностей и т. д. в составных географических наименованиях пишутся с прописной буквы, например: острова Королевы Шарлотты, остров Земля Принца Карла, мост Лейтенанта Шмидта. Также: остров Святой Елены, залив Святого Лаврентия (но: церковь святого Иоргена - не географическое название).

Части сложных географических названий пишутся с прописной буквы, причем соединяются дефисом, если они образованы:



а) сочетанием двух существительных со значением частей объекта или единого объекта, например: Эльзас-Лотарингия, Шлезвиг-Гольштейн (но: Чехословакия), мыс Сердце-Камень, Покровское-Стрешнево;

б) сочетанием существительного с последующим прилагательным, например: Новгород-Северский, Переславль-Залесский, Пассажирский;

в) сложным прилагательным. например: Западно-Сибирская низменность (о написаниях этого типа см. § 44, п. 11), Военно-Грузинская дорога, Волго-Донской канал, Садовая-Самотечная улица;

г) сочетанием элемента верх-, соль-, усть- с названием населенного пункта (последнее не всегда употребляется отдельно), например: Верх-Нейвинский, Соль-Илецк, Усть-Ишим (но, в соответствии с закрепившейся традицией, пишется слитно: Сольвычегодск);

д) сочетанием иноязычных элементов, например: Алма-Ата («отец яблок»), Норд-Кап («северный мыс»), Нью-Йорк («новый Йорк»).

с прописной буквы пишутся иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, но не употребляемые в русском языке как нарицательные существительные, например: Йошкар-Ола (ола - гора), Рио-Колорадо (рио - река),
Сьерра-Невада (сьерра - горная цепь). Но иноязычные родовые наименования, вошедшие в присущем им значении в русский язык в качестве нарицательных существительных, пишутся со строчной буквы, например: Варингер-фиорд (слово фиорд употребляется в русском языке как географический термин), Беркли-сквер (также: Уолл-стрит, Бэйкер-стрит, где стрит - улица).

Артикли, предлоги, частицы, находящиеся в начале иноязычных географических названий, пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом, например: Ла-Валлетта, Лас-Вегас, Ле-Крезо, Лос-Эрманос, Де-Лонга. Также: Сан-Франциско. Санта-Крус, Сен-Готард, Сент-Этьенн.



Служебные слова, находящиеся в середине русских и иноязычных сложных географических названий, пишутся со строчной буквы и соединяются двумя дефисами (в отличие от раздельного написания служебных слов при нерусских собственных именах лиц). Например: Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Пинар-дель-Рио-Дос, Шуази-ле-Руа, Орадур-сюр-Г лан, Сан-Франциско-де-ла-Калета, Абруццо-э-Молизе, Дар-ас-Салам.

Названия стран света, когда они входят в состав территориальных названий или употребляются взамен территориальных названий, пишутся с прописной буквы, например: народы Востока (т: е. восточных стран), Дальний Восток, Крайний Север. В прямом значении названия стран света пишутся со строчной: восток, запад, север, юг.

В официальных названиях государств все слова, как правило, пишутся с прописной буквы, например: Союз Советских Социалистических Республик, Социалистическая Республика Румыния, Социалистическая Республика Вьетнам, Корейская Народно-Демократическая Республика, Республика Нигер, Соединенные Штаты Америки, Мексиканские Соединенные Штаты, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Французская Республика, Южно-Африканская Республика.

В силу установившейся традиции отдельные слова в официальных названиях государств пишутся со строчной буквы, например: королевство Саудовская Аравия, Великое герцогство Люксембург.

В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований, например: государства Варшавского договора, Прибалтийские государства, Закавказские республики, Скандинавские страны,
Европейское экономическое сообщество, Лига арабских стран, Организация американских государств, Организация Североатлантического договора, Союз государств Центральной Африки, Священный союз, Тройственный союз.

Неофициальные названия государств обычно тоже пишутся с прописной буквы, например: Советский СОЮЗ, Страна Советов, Российская Федерация, Советская Республика (в период гражданской войны). Родовые наименования в составных названиях зарубежных государств в этом случае пишутся со строчной буквы, например: Соединенное королевство (Великобритания).

Названия частей государств, носящие терминологический характер, пишутся с прописной буквы, например: Европейская Россия, Западная Белоруссия, Правобережная Украина, Внутренняя Монголия, Северная Италия.

В образных названиях государств с прописной буквы пишется или первое слово, или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта, например: Страна восходящего солнца (Япония), остров Свободы (Куба).

В названиях союзных и автономных советских республик все слова пишутся с прописной буквы, например: Белорусская Советская Социалистическая Республика, Чувашская Автономная Советская Социалистическая Республика. Но (в форме множественного числа не как названия): союзные советские социалистические
республики.

В других административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие: автономная область, край, область, автономный округ, район и т. д.,- пишутся со строчной буквы, остальные слова - с прописной, например: Горно-Алтайская автономная область, Краснодарский край, Курская область, Ханты-Мансийский автономный округ, Щелковский район.

В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, например: графство Суссекс (Англия), департамент Верхние Пиренеи (Франция), штат Южная Каролина (США), область Тоскана (Италия), земля Баден-Вюртемберг (ФРГ), Шецинское воеводство (Польша), префектура Хоккайдо (Япония), провинция Сычуань (Китай).

Астрономические названия

С прописной буквы пишутся индивидуальные астрономические названия: Сатурн , Галактика (в которую входит наша солнечная система, но: отдаленные галактики). В составных наименованиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых названий и порядковых обозначений светил (обычно названий букв греческого алфавита). Например: Большая Медведица, туманность Андромеды, созвездие Большого Пса, бета Весов, звезда Эрцгерцога Карла.

Слова солнце, земля, луна пишутся с прописной буквы, когда они служат названиями небесных тел, например: протуберанцы на Солнце; различные теории происхождения Земли; фотоснимки обратной стороны Луны (но: взошло солнце, комок земли, свет
луны).

Названия исторических эпох и событий, геологических периодов

С прописной буквы пишутся названия исторических эпох и событий; в составных наименованиях с прописной буквы пишутся все собственные имена, например: Древний Египет, Древний Рим (государство; но: древний Рим - город), Римская империя, Новгородская Русь, эпоха Возрождения, Высокое Возрождение (но:
раннее Возрождение, позднее Возрождение), Ренессанс, Реформация, эпоха Просвещения, Смутное время, Петровская эпоха (но: допетровская эпоха, послепетровская эпоха), Куликовская битва, Семилетняя война, Июльская монархия, Вторая империя; Пятая республика, Парижская коммуна, Ленский расстрел, Версальский мир, Великая Октябрьская социалистическая революция, Великая
Отечественная война, Война за независимость (в Северной Америке), Декабрьское вооруженное восстание 1905 года (но: декабрьское восстание 1825 года),

В названиях конгрессов, съездов, конференций с прописной буквы пишется первое слово и все собственные имена, например: Бавельский конгресс 1 Интернационала, Всемирный конгресс профсоюзов, Всероссийский съезд Советов, Апрельская конференция.

В названиях Пленумов ЦК КПСС слово Пленум выступает как название одного из высших партийных органов и пишется с прописной буквы; определением к нему служит имя прилагательное, образованное от названия месяца и указывающее, когда проходил Пленум. Например: декабрьский Пленум ЦК КПСС 1983 года.

Названия исторических эпох и событий, не являющиеся собственными именами, а также названия геологических периодов пишутся со строчной буквы, например: античный мир, средневековье, феодализм, крестовые походы, русско-турецкие войны, революция 1905 года, февральская революция (1917 года), гражданская война, вторая мировая война, мезозойская эра, эпоха палеолита, каменный век, ледниковый период.

С прописной буквы обычно пишется первое слово и собственные имена в названиях революционных праздников, народных движений, знаменательных дат, например: Первое мая (1 Мая), Международный женский день, День Конституции, День Советской Армии, День Победы, День авиации, День артиллерии, День печати, День шахтера, День борцов (в Югославии), Жакерия (конкретное историческое событие, но: жакерия - в значении «крестьянское восстание»), Медный бунт, Лионское восстание
(но: восстание чомпи, восстание силезских ткачей - не в значении собственного имени), Девятое января (9 Января), Народный фронт, Новый год. Ср.: День 9 Сентября - национальный праздник Болгарии, день освобождения ее от немецко-фашистской оккупации.

Примечание 1. Родовые наименования сохраняют написание со строчной буквы, даже если являются первым словом словосочетания, например: движение Сопротивления, война Алой и Белой розы.

Примечание 2. С прописной буквы пишутся также названия некоторых спортивных мероприятий, например: Олимпиада 1980 года, игры на Кубок по футболу, соревнования на Кубок мира по борьбе.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.