Сделай Сам Свою Работу на 5

Нормы современного дипломатического этикета: визитные карточки и их использование





Порядок приветствий

Современный человек здоровается по многу раз в день, любой разговор обычно начинается с приветствия. Эти первые слова, обращенные к собеседнику - тоже часть нашего имиджа, причем они задают тон всему дальнейшему общению. Если мы здороваемся радостно, вежливо и непринужденно, то и дальнейшее общение пойдет легко и свободно. Вообще имидж человека включает в себя очень много элементов - это и внешний вид, и походка, и речь, и жесты и многое другое.

Но сразу возникает вопрос: а кто должен поздороваться первым? Особенно важно это в ситуациях, когда здороваются люди, разные по своему статусу. Например, мужчина и женщина, подчиненный и начальник, молодой человек и пожилой. Ответ один: первым должен поздороваться младший. А кого считать младшим - зависит от этикетной ситуации, в которой мы оказались.
О принципиальной разнице между светскими и деловыми этикетными ситуациями мы уже говорили - в каждой из них существует своя система старшинства. В светской ситуации, то есть при общении на улице, в гостях, в театре, в трамвае, "старшими" или "вышестоящими" принято считать женщин и пожилых людей, поэтому мужчина первым должен поздороваться с дамой, а молодой человек - с пожилым.
В деловой ситуации все иначе. Деловое общение - это общение на работе или в другом месте, но именно "по делу", в рамках производственных отношений, и старшинство здесь зависит только от должности, независимо от пола или возраста. Поэтому в офисе женщина-подчиненная должна первой приветствовать своего начальника. Но если они случайно встретились на улице, в гостях или в театре - то это уже светская ситуация, и начальник, как мужчина, должен поздороваться первым.



Вообще в современном деловом общении обычно следуют правилу: первым здоровается тот, кто первым другого увидел (если нет слишком большой разницы в статусе). А в военном уставе французской армии когда-то был пункт, согласно которому из равных по чину офицеров первым здоровается тот, кто лучше воспитан.

Кроме того, существует особый порядок приветствий, который принят и в светских, и в деловых ситуациях. Входящий всегда первым приветствует присутствующих, запаздывающий - ожидающего, проходящий - стоящего, сидящий в машине первым здоровается с тем, кто идет по улице. И все это независимо от пола, возраста и положения.
Теперь несколько слов о том, кто должен при приветствии вставать.
В светской ситуации мужчина, приветствуя входящего, всегда встает. Женщина должна встать, только здороваясь с женщиной или с очень пожилым мужчиной. Здесь есть одно исключение: хозяйка дома, принимая гостей, обязательно встает.
В деловой ситуации принято вставать, приветствуя старшего по должности.
В разных странах здороваются по-разному, но этикет во всем мире одинаков: люди при встрече желают друг другу здоровья, добра и благополучия, доброго дня или успехов в труде. Иногда это вопрос, не требующий ответа по существу. Например, в Китае существует дружеское приветствие (для людей, хорошо знакомых между собой), которое в буквальном переводе значит: "Вы поели?" На этот вопрос китаец обычно отвечает: "Поел", независимо от того, ел он вообще или нет.
В большинстве европейских стран и в Америке здороваясь, спрашивают: "Как дела?" и в ответ получают "хорошо" или "прекрасно". Ответить "плохо" считается просто неприличным.



Рукопожатие


Поздороваться, то есть произнести слова приветствия первым должен младший по статусу, то есть в светской ситуации мужчина первым здоровается с женщиной, а молодой человек с пожилым. В деловой ситуации подчиненный первым здоровается с начальником или просто старшим по должности. А с рукопожатиями все наоборот: решение о рукопожатии принимает старший по статусу, то есть женщина протягивает руку мужчине, а начальник - подчиненному.
Вопрос о том, может ли мужчина-руководитель подать руку младшей по должности женщине, непростой. Этикет ситуативен, и далеко не каждое правило пригодно для всех аналогичных ситуаций. Рассуждая формально, старший по должности мужчина может подать руку для приветствия младшей по должности женщине, но только в случае существенной разницы в статусах. А если эта разница не очень велика, и если, к тому же, дама значительно старше мужчине, то первым протягивать руку даме ему все же не стоит. Тем не менее, в деловой ситуации женщина не может первой протянуть руку старшему по должности, даже если по возрасту он годится ей в сыновья. Выход из этого положения один: взаимный легкий поклон, улыбка и слова приветствия.
Вообще рукопожатие - это очень древний символический жест. Подавая открытую ладонь, мы как бы показываем, что в ней нет оружия и у нас нет враждебных намерений. Не принять протянутую нам руку - значит оскорбить собеседника, выразить неуважение и даже враждебное отношение.
Руку пожимают, произнося слова приветствия или сразу после них. Рукопожатие должно быть коротким, но энергичным, при этом ладонь держат в вертикальной плоскости.
Не подавайте вялую, расслабленную руку, но и не сжимайте протянутую вам руку слишком сильно. Иногда ладонь собеседника обхватывают не одной, а двумя руками - получается так называемое "рукопожатие-перчатка". Этот жест обычно выглядит нарочитым, фамильярным и даже неискренним, так можно пожимать руку только при общении с хорошо знакомыми людьми, но ни в коем случае - при первой встрече.
Не принято пожимать руку через порог, через стол или какую-либо перегородку, однако на практике нередко случается, что во время дипломатических церемоний главы стран или правительств пожимают друг другу руки через стол или какой-нибудь барьер.
Бывают ситуации, когда невозможно пожать руку без затруднений, например, в коридоре, на лестнице, на улице или просто когда очень торопимся. В таких случаях достаточно в знак приветствия кивнуть головой, или слегка поклониться, или приподнять шляпу. Иногда в знак дружеского приветствия можно поднять руку с открытой ладонью.
В учебнике по этикету конца XIX века (Правила светской жизни и этикета, 1889) говорится, что дама не должна пожимать мужчине руку, а только подать ему свою и прикоснуться пальцами к его ладони. Согласно современному этикету, женское рукопожатие не отличается от мужского.
Интересно, что в Великобритании рукопожатие при приветствии далеко не так популярно, как в других европейских странах или в Америке. Англичане при встрече редко подают друг другу руки, а при прощании - вообще почти никогда.
В США рукопожатие характерно, скорее, для официальных случаев, чем для повседневной жизни. Также американцы пожимают руки при знакомстве, а когда встречаются старые знакомые или сослуживцы, пожимать руки не обязательно.
В мусульманских странах не принято, чтобы мужчина пожимал руку женщине, так как прикасаться к лицам другого пола недопустимо. Более того, мужчина вообще не должен первым приветствовать женщину.



 

Нормы современного дипломатического этикета: визитные карточки и их использование

Обмен визитными карточками является неотъемлимой формой делового общения во внешних связях. Визитная карточка – норма и правило хорошего тона. Визитная карточка широко используется в деловых отношениях и протокольной дипломатической практике. Ими обмениваются при знакомстве, используют для заочного представления, выражения благодарности или соболезнования, с ними посылают цветы, подарки и т.д. Визитные карточки изготовляют типографским способом. Текст печатается на русском языке, на обороте - на иностранном. Указывают название учреждения (фирмы) , имя, отчество (в отечественной практике) , фамилию, а под ними должность владельца. Обязательно указывают ученую степень (звание) , в левом нижнем углу - полный адрес, в правом - номера телефонов и телефакса.
Размер визитных карточек и шрифт, которым печатается текст, строго не регламентируются. На них значительное влияние оказывает местная практика. У нас принят следующий стандарт - 70х90 или 50х90 мм.
Женщины, согласно традиции, указывают на визитных карточках только имя, отчество и фамилию. Однако в настоящее время, принимая активное участие в деловой жизни, и женщины все чаще следуют правилу давать более подробную информацию о своей должности, ученой степени и звании. Есть определенные правила, регламентирующие особенности визитных карточек при использовании их в общении с женщинами: на посылаемых и оставляемых женщинам визитных карточках должность не печатается.
Как правило, визитными карточками обмениваются лично, придерживаясь принципа взаимности. Лицо, нанесшее визит другому лицу, обязательно оставляет свою визитную карточку. Когда визитная карточка доставляется адресату лично ее владельцем, но без нанесения визита, она загибается с правой стороны по всей ширине карточки. Это правило больше относится к дипломатической практике. В ряде случаев визитные карточки посылают по почте или с курьером (последнее гарантирует своевременность доставки).
Оставляя или посылая визитные карточки, что заменяет личный визит, в левом нижнем углу в зависимости от конкретного случая делаются следующие сокращенные надписи простым карандашом:
- p.r. (pour remercier) - при выражении благодарности;
- p.f. (pour feliciter) - при поздравлении по случаю праздника;
- p.f.c. (pour faire connaissance) - при выражении удовлетворения знакомством;
- p.f.N.a. (pour feliciter Nouvel an) - при поздравлении по случаю Нового года;
- p.p.c. (pour prendre conge) - при прощании, когда прощальный визит не наносился;
- p.c. (pour condoler) - при выражении соболезнования;
- p.p. (pour presenter) - при представлении или рекомендации другого лица по приезду, в порядке заочного знакомства.
В случае заочного знакомства визитную карточку представляемого лица посылают вместе с карточкой рекомендующего, на которой делают надпись "p.p.". Представляемому лицу отвечают, посылая визитную карточку без подписи.
На визитных карточках могут быть и другие надписи. При этом надо помнить, что они, как правило, пишутся от третьего лица, например: "Благодарит за поздравления", "Поздравляет с праздником..." и т.п.
Перечисленные правила носят протокольный характер и со всей точностью соблюдаются в основном только в дипломатической практике. Определенные особенности использования визитных карточек сложились и в деловой сфере. Особую важность они приобретают при деловом общении, в котором принимают участие представители различных культур и народов.
Строгая регламентация использования визитных карточек касается, в первую очередь, такого вида делового общения, как ведение переговорных процессов. При этом обязательный атрибут первой встречи с иностранным партнером - обмен визитными карточками.
Обмен визитными карточками начинается с самых высокопоставленных членов делегации и идет строго по субординации. Согласно этикету, первыми должны вручать свои визитные карточки хозяева. Особенно строго подобные правила соблюдают японцы и корейцы, для которых нарушение иерархии равносильно оскорблению. Американцы и европейцы более демократичны в этом вопросе. Действуют простые, но обязательные правила вручения визитной карточки: ее полагается передавать партнеру повернутой так, чтобы он мог сразу прочитать текст. Следует вслух произнести свою фамилию, чтобы партнер смог более или менее усвоить произношение вашего имени. В Азии их положено вручать обеими руками, на Западе особого порядка на этот счет не существует. Принимать визитные карточки нужно тоже обеими руками или только правой рукой. При этом как вручающий, так и принимающий обмениваются легкими поклонами. Приняв визитную карточку, нужно в присутствии партнера прочитать вслух его имя и уяснить его должность и положение. Во время переговоров следует положить визитные карточки перед собой, чтобы не путаться в именах. Лучше рассортировать их в том порядке, в каком партнеры сидят перед вами. Нельзя мять чужие визитные карточки, делать на них пометки, вертеть в задумчивости на глазах у хозяина. Это воспринимается как неуважение и даже обида. Серьезно подмочит репутацию, если вы не узнаете человека, с которым когда-то обменялись визитными карточками.

22. Нормы современного дипломатического этикета: дарение подарков и сувениров

В деловом протоколе и бизнес­этикете далеко не последнее место занимает практика дарения подарков. И чем выше уровень партнеров, тем большее внимание уделяется данной практике. Деловые подарки условно можно разделить на две группы: сувениры и, собственно, полноценные подарки.

Сувенир – это недорогой и, как правило, ни к чему не обязывающий презент. Преподносится в связи с незначительными поводами и не всегда в строгой официальной обстановке. Чаще всего это предмет, ассоциирующийся с компанией дарителя – или что­то из выпускаемой продукции, или уменьшенная модель производимого товара. На сувенирах ставится логотип компании, но, если сувенир дорогой и предполагает, что его обладатель будет пользоваться им в обществе, логотип должен быть малозаметен.

Сувениры получили наибольшее распространение в корпоративной культуре. В компаниях, заботящихся о своем положительном имидже и лояльности сотрудников, принято на праздники дарить сувениры с корпоративной символикой. Обычно это вещи, используемые в повседневной жизни, канцелярские принадлежности, посуда и т. д.; они имеют массовый характер, т. е. все сотрудники получают одинаковые презенты.

Говоря о презентах внутри компаний, надо заметить, что индивидуальные подарки начальнику от сотрудника дарить не следует, это принято делать в коллективном порядке. На высоком уровне к подаркам подходят уже более серьезным образом, и различных правил и регламентов здесь имеется больше. И если сувениры носят в какой­то степени рекламную функцию, то в отношении VIP­подарков это неприемлемо.
В связи с какими поводами преподносятся подарки? Это мировые праздники (Рождество, Новый год), государственные
(23 Февраля, 8 Марта, 1 Мая и т. д.), профессиональные (День строителя, финансиста, торговли и т. п.) и торжественные даты в жизни компании и ее руководства. Часто – по случаю презентации или окончания переговоров. Цели же всегда одни и те же – продемонстрировать свое внимание, уважение, выразить благодарность или заинтересованность. Реже – как способ извиниться за что­либо.

К выбору подарка стоит подходить с немалой ответственностью. Часто сложность заключается в том, что у того, кому предназначается подарок, уже есть все необходимое. Поэтому при выборе нужно руководствоваться не столько предполагаемой пользой, сколько оригинальностью. Естественно, нужно исходить из личности одариваемого. Учитываются его статус, сфера деятельности, личные предпочтения, повод для подарка, степень знакомства и многое другое.

В качестве подарка могут выступать самые различные вещи – от канцелярских принадлежностей до антиквариата. Понятно, что речь о логотипах здесь уже не идет: ни один руководитель не выйдет в люди, например, с портфелем, на котором красуется логотип другой фирмы. Если речь идет о торжественной дате, то приветствуются подарки с гравировкой. К примеру, очень популярны часы с дарственной надписью. В таких случаях важно не переусердствовать и избежать того, что надпись может бросаться в глаза окружающим.

Подарок обязательно должен быть упакован. Среди специалистов по протоколу иногда возникают споры, допустимо ли присутствие на упаковке фирменного логотипа. В большинстве случаев компромисс в том, что если и ставить логотип, то делать его малозаметным, или прикреплять к упаковке специально изготовленную визитку.

В разных странах имеется свое отношение к деловым подаркам. Например, в Северной Америке и Англии подарки встречаются редко. Там подарок часто истолковывается как попытка подкупа и манипуляции. Кстати, именно по этой причине иногда случаются отказы от подарков, особенно если они дорогостоящие.

У китайцев является совершенно нормальным предварительно поинтересоваться, что партнер желает получить. Впрочем, такое встречается и на встречах высокого государственного уровня, когда протокольные службы заранее согласовывают процедуру обмена подарками.

В Японии принято дарить подарки до начала переговоров, дабы расположить к себе противоположную сторону. Хотя международные стандарты предполагают делать это в завершающий день переговоров.

Вообще национальные особенности при выборе подарка нужно обязательно учитывать, ибо «что русскому хорошо, немцу смерть». Например, делегация из мусульманских стран вряд ли оценит по достоинству алкогольные подарки, хоть они и преподнесены с самыми благими намерениями. В некоторых странах с суеверием относятся к часам, зеркалам или острым предметам, и таких нюансов немало. С осторожностью надо относиться и к количеству подарков: в разных странах свои «нехорошие» цифры – например, в Европе такой цифрой является «тринадцать».

Не рекомендуется дарить вещи, имеющие отношение к религии. Кроме того, существует табу на дарение одежды и предметов гигиены, парфюмерии и косметики, ювелирных украшений. Женщинам не принято преподносить «мужские» вещи: крепкий алкоголь, оружие, сигары и аксессуары для курения. Лучше подарить какой­нибудь декоративный предмет интерьера, хотя деловую женщину может оскорбить презент с явным намеком на ведение домашнего хозяйства. И, конечно, нельзя повторно дарить одну и ту же вещь.
Следует сказать о стоимости подарка. Слишком дорогой подарок нежелателен, т. к. он может быть неверно истолкован или будет обязывать получателя к чему­либо. На Западе дорогие подарки не приняты давно, в России сейчас к ним также относятся с осторожностью, особенно на фоне борьбы с коррупцией.

Ценник не должен присутствовать, вообще любое упоминание о стоимости неуместно. Хотя в США, напротив, привычным является дарение с чеком, чтобы при необходимости обладатель подарка мог обменять его.

В самой процедуре дарения есть ряд правил, которые варьируются в зависимости от каждой конкретной ситуации. Например, при первой встрече первым подарок преподносит хозяин. Подарки должны быть взаимными и равноценными (но ни в коем случае не одинаковыми). При получении подарка обязательно нужно вынуть его из упаковки, после чего произнести слова благодарности. Хороший тон – сопроводить презент открыткой, подписанной дарителем собственноручно. Подписываются такие открытки в основном одинаково: сначала идет приветствие, затем – поздравления, и в конце – пожелания. Если партнер другой национальности, открытка подписывается на его родном языке. Если же подарок преподносится не лично, а через секретариат или службу протокола, необходимо выразить благодарность в письменном виде или по телефону.

Ни в коем случае нельзя выражать недовольство подарком или критиковать его. Отказываться тоже нежелательно, хотя такие случаи имеют место.
Отдельно стоит сказать об алкогольных подарках. Алкоголь – это универсальный подарок, к тому же дарить повторно алкоголь (разумеется, не одной и той же марки) не считается зазорным, так же как конфеты и цветы. Естественно, алкоголь должен быть хорошего качества. Алкоголь можно дарить и непьющим людям. Хотя прежде желательно навести справки о человеке. Если у него проблемы со здоровьем, а уж тем более связанные со спиртным, лучше подарить что­то другое.

Самый традиционный алкоголь – коньяк, он относительно дорог и довольно престижен, его можно дарить практически по любому случаю (даже женщинам), не боясь ошибиться. Однако и здесь есть тонкости. Например, человек принципиально предпочитает коньяк какой­то одной марки или выдержки. Опять же, даря каждый раз партнерам коньяк одного и того же известного бренда, можно прослыть человеком без вкуса.

Виски дарят реже, все­таки этот напиток на любителя, к тому же знатоков виски еще меньше, чем разбирающихся в коньяке. Водка же как подарок встречается совсем редко, т. к. многими она воспринимается как дешевый и даже маргинальный напиток. Вина, шампанское и ликеры преподносят в основном женщинам.

При этом совершенно нормальным считается подарить, скажем, бутылку хорошего шампанского мужчине. Лучше, если алкоголь будет красиво упакован. И уж совсем замечательно, если на бутылке выгравирована надпись от дарителя. Из всего сказанного можно сделать вывод, что к деловым подаркам нужно подходить тщательно и продуманно. И если в небольших компаниях ведение подарочного фонда возложено, как правило, на секретариат или персональных помощников руководителей, то в крупных международных организациях, особенно государственных, полагаться на непрофессионалов недопустимо. Поэтому в таких организациях этим занимаются отдельные службы, состоящие из подготовленных компетентных специалистов.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.