Сделай Сам Свою Работу на 5

Дахарабхиккху Baттxy. Притча о молодом монахе





Хинам дхаммам на севеййа

памадена на самвасе

миччхадиттхим на севейа

на сийа локаваддхано.

 

Стих 167

Не следуй низкими путями, не живи в небрежности,

не имей неверных взглядов, не продлевай Сансару (букв. мир).

 

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (167) в связи с историей о молодом монахе.

Однажды один молодой монах отправился в дом Висакхи в сопровождении старшего монаха. Взяв рисовой каши, старший монах пошел в другое место, оставив молодого возле дома Висакхи. Внучка Висакхи наливала воду молодому мо­наху и улыбнулась, когда увидела свое отражение в большом кувшине. Увидев, что она улыбается, молодой монах посмотрел на нее и тоже улыбнулся. Когда она увидела, что молодой монах смотрит на нее и улыбается ей, она разозлилась и яростно закричала: «Ты, бритоголовый! Почему ты мне улыбаешься?» Молодой монах ответил: «Ты сама бритоголовая, и родители твои тоже бритоголовые!» Так они поругались, и молодая девушка в слезах пошла к своей бабушке. Висакха вышла и сказала молодому монаху: «Пожалуста, не сердись на мою внучку. Но ведь монахи действительно бреют голову, обрезают ногти на руках и ногах, и, надев одежды, сделанные из кусков ткани, они ходят за подаянием с миской без обода. То, что сказала эта молодая девушка, в определенной мере правда, не так ли?» Молодой монах сказал: «Это правда, но зачем же оскорблять меня из-за этого?» В этот момент вернулся старший монах, но ни ему, ни Висакхе не удалось успокоить ни молодого монаха, ни девушку.



Вскоре после этого пришел Будда и узнал о ссоре. Будда знал, что для молодого монаха пришло время достигнуть Плода Сотапатти. Тогда, чтобы монах больше при­слушивался к его словам, он сделал вид, что стал на его сторону и сказал Висакхе: «Висакха, ни к чему твоей внучке обращаться к моему сыну «бритоголовый» только потому, что у него побрита голова. В конце концов, он ведь обрил голову; чтобы стать монахом, не так ли?»

Услышав эти слова, молодой монах склонился на колени и выразил почтение Будде, сказав: «Достопочтенный Господин! Только Вы понимаете меня; ни мой учи­тель, ни великая меценатка монастыря не понимают меня». Будда знал, что теперь монах настроен правильно и сказал: «Улыбаться с чувственным желанием бесстыд­но; это неправильно, не подобает думать о низком».



Затем Будда произнес следующий стих:

 

Не следуй низкими путями, не живи в небрежности,

не имей неверных взглядов, не продлевай Сансару (букв. мир).

 

По окончании проповеди молодой монах достиг Плода Сотапатти.

 

Суддходана Ваттху. Притча о правителе Суддходана

Уттиттхе наппамаджджеййа

дхаммам сучаритам чаре

дхаммачари сукхам сети

смим локе парамхи ча.

 

Дхаммам чаре сучаритарм[151]

на нам дуччаритам[152] чаре

дхаммачари сукхам сети

асмим локе парамхи ча.

 

Стих 168

Не пренебрегай обязанностью ходить за подаянием;

поступай правильно (когда ходишь за подаянием).

Тот, кто поступает правильно, счастливо живет

как в этом, так и в следующем мире.

 

Стих 169

Поступай правильно (когда ходишь за подаянием);

не поступай неподобающе.

Тот, кто поступает правильно, счастливо живет

как в этом, так и в следующем мире.

 


Во время пребывания в монастыре Нигродхарама Будда произнес стихи (168 и 169) в связи с историей о правителе Суддходана, отце Готама Будды.

Когда Будда а первый раз вернулся в Капилаваттху, он остановился в монастыре Нигродхарама. Там он объяснял Дхамму своим родственникам. Правитель Суддходана подумал, что Будда, который был его сыном, не пойдет за подаянием ни в один дом. кроме его дворца. Он не пригласил Будду приходить за подаянием, однако на следующий день он приготовил благотворительный обед для двадцати тысяч монахов. В то утро Будда пошел за подаянием в сопровождении монахов, как было заведено у всех Будд.



Йасодара, которая была женой принца Сиддхатха до того, как он отрекся от мира, из дворцового окна увидела, как Будда идет за подаянием. Она рассказала об этом своему тестю, правителю Суддходане, и правитель поспешил к Будде. Правитель сказал Будде, что для члена великой семьи Кхаттийа позорно ходить и просить пищу от дома к дому. Тогда Будда ответил, что у всех Будд была традиция ходить oт дома к дому, поэтому он правильно делает, что соблюдает традиции.

 

Нe пренебрегай обязанностью ходить за подаянием;

поступай правильно (когда ходишь за подаянием).

Тот, кто поступает правильно, счастливо живет

как в этом, так и в следующем мире.

 

Поступай правильно (когда ходишь за подаянием);

не поступай неподобающе.

Тот, кто поступает правильно, счастливо живет

как в этом, так и в следующем мире.

 

По окончании проповеди отец Готама Будды достиг Плода Сотапатти.

 

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.