Сделай Сам Свою Работу на 5

Белаттхасисаттхера Bаттxy. Притча о тхера Белаттхасисе

Йесам санничайо[109] наттхи

йе париннатабходжана[110]

суннато[111] анимитто[112] ча

вимоккхо[113] йесам гочаро

акасева сакнутнам

гати тесам дураннайа[114].

 

Стих 92

Арахаты не запасаются (ничем); когда они принимают пищу,

они хорошо раздумывают о ней (т.е. в соответствии с тремя паринна),

Их целью является освобеждение от перерождений

(т.е. Нирвана, которая Свободна и Несимволична),

Их место назначения, как полет птиц,

невозможно проследить.

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (92) в связи с историей о тхера Белаттхасисе.

Тхера Белаттхасиса, собрав подаяние, остановился по дороге и стал есть прямо там. Поев, он снова пошел за подаянием. Когда он собрал достаточно еды, он вер­нулся в монастырь, высушил рис и отложил его про запас. Таким образом, ему не обязательно было ходить за подаянием каждый день, и он предавался концентрации джана два или три дня. Выйдя из концентрации джана, он поел сушеного риса, ко­торый был у него припасен, размочив его в воде. Другие монахи плохо подумали о тхера из-за этого и доложили Будде о том, что он запасается рисом. С тех пор мона­хам было запрещено запасаться пищей.

Что же касается тхера Белатхасисы, так как он запасался рисом до того, как был объявлен запрет, и так как делал он это не из жадности к еде, а только ради того, чтобы сэкономить время для медитаций, Будда объявил, что тхера невиновен, и его не следует обвинять.

Затем Будда произнес следующий стих:

Арахаты не запасаются (ничем),

когда они принимают пищу,

они хорошо раздумывают о ней

(т.е. в соответствии с тремя паринна).

Их целью является освобождение от перерождений

(т.е. Нирвана, которая Свободна и Несимволична).

Их место назначения, как полет птиц,

невозможно проследить.

 

Ануруддхаттхера Ваттху. Притча о тхера Ануруддхе

Йассаса ва париккхана

ахаре ча анниссито

суннато анимитто ча

вимоккхо йасса гочаро

акасева сакунтанам

падам тасса дураннайам.

Стих 93

Арахат свободен от морального опьянения (асава);



он не привязан к пище.

Его целью является освобождение от перерождений

(т.е. Нирвана, которая Свободна и Несимволична).

Их путь, как путь птиц, нельзя проследить.

 
 

 

 


 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (93) в связи с историей о тхера Ануруддхе.

Тхера Ануруддха однажды искал в куче мусора какой-нибудь выброшенный кусок ткани, чтобы сделать из него одежды, так как его старые одежды сильно порвались и испачкались. Джалини, его жена в прежней жизни, которая теперь пребывала в мире богов, увидела его. Зная, что он ищет ткань, она взяла три куска хорошей ткани богов и положила их в мусорную кучу так, что их едва было видно. Тхера нашел эти куски ткани и забрал их в монастырь. Пока он шил себе одежды, пришел Будда со своим Главными учеником и старшими учениками, и они помогли ему шить

Тем временем Джалини, приняв облик женщины, пришла в деревню и узнала о прибытии Будды и его учеников, а также о том, что они помогали тхера Aнуруддхе. Она убедила жителей деревни прислать в монастырь хорошую вкусную пищу, и, таким образом, всем было более чем достаточно еды. Другие монахи, увидев, как увеличилось подаяние, обвинили во всем тхера, сказав: «Тхера Анируддха должен был сказать своим родственникам и мирским ученикам, чтобы они прислали еды без излишка; может быть, он просто хотел похвастаться и показать, сколько у него почитателей». Будда же ответил этим монахам: «Монахи, не думайте, что мой сын Ануруддха просил своих родственников и мирских учеников прислать рисовой кaши и других продуктов. Мой сын тхера ни о чем не просил; арахаты не говорят о таких вещах, как еда или одежда. Избыточность пищи, принесенной в монастырь сегодня утром, связана с убеждениями существа небесного, а не человека».

Затем Будда произнес следующий стих:

Арахат свободен от морального опьянения (асава); он не привязан к пище.

Его целью является освобождение от перерождений

(т.е. Нирвана, которая Свободна и Несимволична).

Их путь, как путь птиц, нельзя проследить.

 

 

Махакаччайанаттхера Ваттху. Притча о тхера Махакаччайане

Йассиндрийани саматхангатани

асса йатха саратхина суданта

пахинаманасса анасавасса

девапи тасса пихайанти тадино[115]

 

Стих 94

Арахат, чьи чувства спокойны, как лошади, укрощенные возничим;

арахат, который свободен от гордости и моральной нечистоты, —

таким арахатом дорожат боги.

 

 


Во время пребывания в монастыре Пуббарама Будда произнес стих (94) в связи с историей о тхера Махакакчайане.

В день полной луны, который приходился на конец васса, Сакка, царь богов, в сопровождении многих богов пришел выразить почтение Будде, который тогда жил в монастыре Пуббарама, построенном Висакхой. В то время к Будде пришли Главные Ученики и все старшие монахи. Тхера Махакаччайана, который провел васса в Аванти, еще не прибыл, поэтому для него оставили свободное место. Caкка выразил почтение Будде с цветами и ладаном. Увидев свободное место, он сказал, что очень хотел бы, чтобы тхера Махакаччайана тоже был здесь, чтобы он мог выразить почтение и ему. В тот момент как раз прибыл Махакаччайана; Сакка был очень рад и выразил ему свое почтение также с цветами и ладаном.

Монахи испытали трепет, когда Сакка выразил почтение Махквччайаие, но некоторые монахи решили, что Сакка просто неравнодушен к Махакаччайане. Будда же сказал им: «Того, кто сдержан в чувствах, любят не только люди, но и дэвы».

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Арахат, чьи чувства спокойны,

как лошади, укрощенные возничим;

арахат, который свободен от гордости и моральной нечистоты, —

таким арахатом дорожат боги.

 



©2015- 2018 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.