Сделай Сам Свою Работу на 5

Павеййа адживака Ваттху. Притча об отшельнике Павеййа

На паресам виломани

на паресам катакатам

аттанова авеккхеййа

катании акатани ча.

 

Стих 50

Не нужно задумываться над ошибками других,

Над тем, поступили ли они правильно или неправильно.

Нужно задумываться только над тем,

Поступил ли ты сам правильно или неправильно.

 
 

 

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес этот стих в связи с историей об аскете Павеййа и богатой даме.

Богатая женщина из Саватти усыновила аскета Павеййу и присматривала за ним. Когда она услышала, как соседи прославляют Будду, она очень захотела пригласить его к себе в дом и предложить ему подаяние. Так Будда был приглашен, и ему была предложена лучшая пища. Когда Будда произносил слова благодарности, Павеййа, который находился в соседней комнате, кипел от злости. Он обвинял и проклинал женщину за то, что она почитает Будду. Когда женщина услышала, как он кричит и проклинает её, ей стало так стыдно, что она не могла сосредоточиться на том, что говорил Будда. Будда сказал ей не переживать по поводу этих проклятий и сосредоточиться на своих собственных хороших или плохих поступках.

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Не нужно задумываться над ошибками других,

Над тем, поступили ли они правильно или неправильно.

Нужно задумываться только над тем,

Поступил ли ты сам правильно или неправильно.

 

По окончании проповеди богатая женщина достигла Плода Сотапатти

 

Чхаттапани упасака Ваттху. Притча о мирском ученике Чхаттапани

Йатхапи ручирам пуппхам

ваннавантам агандхака

евам субхасита вача

апхала хоти акуббато.

Йатхапи ручирам пуппхам

ваннавантам сагандхакам

евам субхасита вача

сапала хоти кубато.

 

Стих 51

Как прекрасный цветок, который не пахнет

И не может своим ароматом усладить путника,

Так и хорошо проповедуемые слова Будды

Не принесут пользы тому, кто не практикует Дхамму.

 

Стих 52

Как прекрасный душистый цветок

Услаждает путника своим ароматом,

Так хорошо проповедуемые слова Будды



Принесут пользу тому, кто практикует Дхамму.

 


Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес эти стихи (51 и 52) в связи с историей о мирском ученике Чхатапани и двух женах правителя Пасенади из Косалы.

Мирской ученик по имени Чхаттапани, который был анагамин, жил в Саватти. Од­нажды Чхаттапани находился с Буддой в монастыре Джетавана и слушал почтитель­но и внимательно религиозную проповедь, когда правитель Пасенади тоже пришел к Будде. Чхаттапани не встал, потому что, по его мнению, встав, он выразил бы почтение правителю, но не выразил бы должного почтения Будде. Правитель воспринял это как оскорбление и очень обиделся. Будда знал, что чувствует правитель, поэтому он хо­рошо отозвался о Чхаттапани, который хорошо знал Дхамму и достиг плода Анагами. Услышав это, правитель был впечатлен и благосклонно отнесся к Чхаттапани.

Когда правитель встретил Чхаттапани в следующий раз, он сказал: «Ты так начи­тан, не мог бы ты приходить ко мне во дворец и давать уроки Дхаммы моим двум же­нам?» Чхаттапани отказался, но предложил правителю попросить Будду назначить для этих целей монаха. Так, в связи с этим правитель подошел к Будде, и Будда направил Почтенного Ананду регулярно приходить во дворец и учить Дхамме обеих жен прави­теля, Маллику и Васабхакхаттийю. Через некоторое время Будда спросил почтенного Ананду об их успехах. Почтенный Ананда ответил, что, хотя Маллика серьёзно учит Дхамму, но Васабхакхаттийа не уделяет этому должного внимания. Услышав это, Буд­да сказал, что Дхамма может принести пользу только тому, кто изучает ее серьёзно, с должным уважением и вниманием, а затем усердно практикует то, что изучил.

Затем Будда произнес следующие стихи:

 

Как прекрасный цветок, который не пахнет

И не может своим ароматом усладить путника,

Так и хорошо проповедуемые слова Будды

Не принесут пользы тому, кто не практикует Дхамму.

 

Как прекрасный душистый цветок

Услаждает путника своим ароматом,

Так хорошо проповедуемые слова Будды

Принесут пользу тому, кто практикует Дхамму.

 

Висакха Ваттху. Притча о Висакхе

Йатхапи пуппхарасимха

кайира малагуне Баху

евам джатена маччена

каттаббам кусалам бахум[74].

 

Стих 53

Как из охапки цветов опытный цветочник

Сделает много гирлянд,

Так много добра может сделать (богатством, верой и щедростью)

Один человек от рождения до смерти.

 


Во время пребывания в монастыре Пуббарама в Саватти Будда произнес этот стих (53) в святи с историей о Висакхе, известной меценатке монастыря Пуббарама.

Висакха была дочерью богатого человека из Бхаддийа по имени Дананчайа и его жены Суманадеви и внучкой Мендаки, одного из богатейших людей во владениях правителя Бимбисары. Когда Висакхе было семь лет, Будда пришел в Бхаддийю. По тому случаю Мендака повёл свою внучку Висакху и пятьсот её сопровождающих выразить почтение Будде. Услышав прочитанную Буддой проповедь, Висакха, её де­душка и все пятьсот сопровождающих достигли Плода Сотапатти,

Когда пришло время, Висакха вышла замуж за Пуннававадахана, сына Мигары, очень богатого человека из Савагги. Однажды, когда Мигара обедал, в его дом зашёл за подаянием монах, но Мигара не обращал на него никакого внимания. Висакха, видя это, сказала монаху: «Извините, многоуважаемый, мой свёкор ест только остатки».

Услышав это, Мигара разозлился и выгнал её из своего дома. Но Висакха сказа­ла, что она не уйдет, что она пошлет за восемью богатыми старцами, которых отец отправил сопровождать и наставлять её. Они должны решить, виновата она или нет. Когда старцы пришли, Мигара сказал им: «Когда я ел рис с молоком из золотой чаши, Висакха сказала, что я ел одну грязь. За это оскорбление я выгоняю её».

Тогда Висакха объяснила так: «Когда я увидела, что мой свекор не обращает внимания на монаха, пришедшего за подаянием, я подумала, что мой свёкор не со­вершает никаких достойных поступков в этой жизни. Он просто пожинает плоды своих прошлых хороших поступков. Поэтому я и сказала, что мой свёкор ест остат­ки. Теперь же, господа, скажите, виновна я или нет». Старцы решили, что Висакха невиновна. Тогда Висакха сказала, что она абсолютно и непоколебимо верит в Уче­ние Будды, и поэтому она не может больше оставаться в доме, где монахам не рады; и, если она не получит разрешения приглашать монахов в дом для подаяния еды и других необходимых вещей, то она сама уйдет из этого дома. Так она получила разрешение приглашать Будду и его монахов в дом.

На следующий день Будда и его ученики были приглашены в дом Висакхи. Когда уже собирались подавать обед, она пригласила своего свёкра присоединиться к ним, но он не пришел. Когда обед подошел к концу, она снова послала за свёкром, в этот раз приглашая его послушать религиозную проповедь, которую должен был вскоре прочитать Будда. Её свёкор почувствовал, что он не вправе отказываться во второй раз. Но его учителя-аскеты, Нигантха, не пускали его; однако они позволили ему послушать, спрятавшись за занавеской. Услышав религиозную проповедь Буд­ды, Мигара достиг Плода Сотапатти. Он был полон благодарности Будде и своей невестке. Будучи исполненным благодарности, он объявил, что с этих пор будет счи­тать Висакху своей матерью, и Висакха стала известной как Мигарамата.

Висакха родила десять сыновей и десять дочерей, по десять дочерей и сыновей рождалось потом и у каждого из ее детей и внуков. У Висакхи был очень дорогой расшитый драгоценными камнями плащ, подаренный ей отцом на свадьбу. Однажды Висакха со своими сопровождающими пошла в монастырь Джетавана. Прибыв в монастырь, она поняла, что её драгоценный плащ слишком тяжёлый. Поэтому она сняла его, замотала в платок и отдала служанке, чтобы та держала его и присматри­вала за ним. Служанка по рассеянности оставила его в монастыре. В обязанности Почтенного Ананды входило заботиться о вещах, забытых мирскими учениками. Ви­сакха послала служанку обратно в монастырь, сказав: «Пойди и поищи драгоценный плащ, но, если Почтенный Ананда уже нашел его, то не забирай, я жертвую драго­ценный плащ Ананде». Но Почтенный Ананда не принял пожертвование. Поэтому Висакха решила продать плащ и пожертвовать вырученные деньги. Но там не было никого, кто мог бы себе позволить покупку такого дорогого плаща. Поэтому Висакха выкупила его обратно за девять крор и один лак. На эти деньги она построила мо­настырь в восточной части города; этот монастырь стал известен как Пуббарама.

После церемонии возлияния она позвала к себе всю свою семью и в тот вечер ска­зала, что все её мечты сбылись, и больше ей желать нечего. Затем, повторяя пять стихов ликования, она обходила монастырь снова и снова. Некоторые монахи, услышав её, по­думали, что она поёт, и рассказали Будде, что Висакха не похожа на себя, что она ходит вокруг монастыря и поёт. «Может ли быть, чтобы она сошла с ума?» — спросили они Будду. На этот вопрос Будда ответил: «Сегодня все желания Висакхи, как в нынешней жизни, так и в прошлых, свершились, и в силу этого чувства достижения она чувствует воодушевленность и удовлетворение; Висакха просто читает некоторые стихи ликова­ния; конечно, она не сошла с ума. Висакха во всех своих предыдущих жизнях была щедрым дарителем и ярым подвижником Учения о последующих Буддах. Она была склонна совершать хорошие поступки и сделала много добра в своих прошлых жизнях, так же, как опытный цветочник делает много гирлянд из охапки цветов».

Затем Будда произнес следующий стих:

 

Как из охапки цветов опытный цветочник

Сделает много гирлянд,

Так много добра может сделать

Один человек от рождения до смерти.

 



©2015- 2017 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.