Сделай Сам Свою Работу на 5

Раннеписьменный период и первые признаки редактирования





Редактирование

 

В печати, на радио и телевидении редактированием называют область общественно-литературной деятельности, связанную с подготовкой материала к публикации. Нередко в определении задач редактирования подчеркивается лишь одна сторона - правка текста. Бесспорно, правка представляет собой важнейший процесс в деятельности любого редактора, но далеко не исчерпывающий. Главной заботой редактора является всесторонний критический анализ содержания и формы произведения с целью его правильной оценки и усовершенствования. В этом смысле редактирование имеет богатые традиции, связанные с историей русской журналистики, с опытом писателей-классиков, с практикой работы СМИ в современном обществе.

Задача редактирования состоит в том, чтобы наиболее полно выявить общественную значимость произведения, добиваясь большей эффективности в деятельности печати, радиовещания, телевидения. Предметом редактирования на ТВ может быть самый разнообразный материал, начиная от текстов различных жанров до иллюстраций видеоряда. Хотя в каждом конкретном случае редактирование имеет свои особенности, можно выделить некоторые общие закономерности в работе над любым материалом. Редактирование включает политический или общественно значимый аспект. Редактирование предполагает критический подход к материалу, чтобы устранить имеющиеся в нем недостатки. Задача редактора - добиться максимального эффекта воздействия того материла, над которым он работает. Редактор несет полную ответственность за подготовленную к публикации или эфиру работу, поэтому его оценка может служить и окончательным "приговором". И в этом его отличие от критика-рецензента, который определяет достоинства и недостатки уже увидевшего свет произведения, помогает зрителю или читателю правильно оценить его, дает полезные советы автору для дальнейшей работы.



Работа редактора над языком произведения есть в то же время и работа над уточнением, усовершенствованием мысли. От профессиональной зрелости и мастерства редактора зависят качество материала, сила его воздействия. Профессия редактора - это одна из тех редких профессий, в которой одновременно сочетаются критик и знаток языка, стилист и педагог, организатор и художник. Редактор обязан совершенствовать свои знания в той области, которая составляет предметную сферу его деятельности. Специализация позволяет редактору профессионально разбираться в материале, а следовательно, и находить наибольшие возможности для повышения его эффективности.



Необходимо помнить, что при всем многообразии труд редактора главным образом - литературный. Редактором может быть только человек всесторонне образованный, владеющий законами логического мышления, знающий нормы литературного языка. Редакторская оценка - это взгляд на произведение со стороны, преследующий определенную цель: выверить работу автора масштабом истины. Поэтому не правы те, кто ставят знак равенства между редактором и цензором и под этим предлогом не желают принимать замечаний.

Редактор - лицо заинтересованное, причем ничуть не меньше, чем автор. Нередко уступая автору в знании конкретного материала, редактор имеет (должен иметь) более широкое представление о социальной ценности и актуальности произведения и вместе с тем объективное, беспристрастное суждение о нем.

Редактор должен знать весь производственно-технологический процесс, связанный с подготовкой и выпуском книги, газеты, радио- или телепередачи. Знание основ полиграфии или технических возможностей радио и телевидения поможет ему правильно использовать выразительные средства, которые усилят воздействие произведения.

Редактирование - процесс творческий, его во многом определяют индивидуальные особенности и вкусы редактора. Тем не менее в практике сложилась общая методика редактирования. Речь идет о системе наиболее распространенных и рациональных приемов, используемых в определенной последовательности.



Дописьменный период

Рассматривая редактирование в историческом и гносеологическом планах, можно видеть, что редактирование возникло и длительное время развивалось в связи с необходимостью обработки текста. Человек с самых первых своих шагов вынужден был опираться на информацию. Без нее не могло быть познания окружающего мира, было невозможным приспособление человека к окружающей природе, его выживание, саморазвитие и жизнедеятельность. В связи с потребностью людей в обмене информацией и зародился текст как результат конкретного акта речи. Одновременно с речью человека как составной частью речевого акта и вместе с текстом возникла необходимость в редактировании. Первые действия первобытного человека по редактированию были неосознанными. Однако по мере саморазвития человека, совершенствования его интеллекта и речи, накопления им информации общение приобретало иной характер. Информация как результат познания составляла содержание не только непосредственного восприятия реального мира, но и мысленного оперирования объектами материальной действительности и данными практики. При речевом обмене информацией появлялась уже осознанная потребность в действиях и процессах, совокупность которых была зачатками той деятельности, которая со временем стала называться редактированием. При речевом акте, говорящий заинтересован, чтобы информация была воспринята, речь была ясной и понятной, обладала целесообразной структурой и упорядоченностью. Тогда слова должны быть собраны, составлены, приведены в порядок в соответствии с целью передачи информации. Это и можно считать редактированием, точнее говоря - саморедактированием. Передаваемая информация обретает ясность, когда она осознается полностью, выражается четко и правильно. Первобытный человек имел дело с предметами реальной действительности, и свое предметное восприятие этой действительности он оставил в первых своих "записях". Пиктографическое письмо, как теперь известно, представляло собой цепочку определенным образом связанных знаков. Эти следы фиксированного оформления информации позволяют более уверенно говорить о наличии "редактирования" как определенного действия при передаче сведений. Пиктограммы должны представлять собой связную запись. Важная организующая и упорядочивающая роль в информационном общении принадлежит понятиям, которые составляют единство мышления и языка и являются одной из основных единиц мыслительной деятельности. Эта их роль, прямо связанная с задачами редактирования, обусловлена тем, что они обладают свойством концентрировать и однозначно выражать информацию. Таким образом, зарождение редактирования было обусловлено потребностями информационного общения на самой ранней стадии становления и развития первобытного общества. Природа редактирования, его становление и последующее развитие всецело связаны с необходимостью словесного оформления информации. Непосредственная связь с информацией выявляет коммуникативную сущность редактирования. В течение тысячелетий единственным доступным был нематериальный путь передачи информации посредством слова. Благодаря точному слову не только достигалось взаимопонимание между непосредственно общающимися людьми, но и обеспечивалась возможность передавать от поколения к поколению эстафету накапливаемых знаний и опыта. При этом в коллективную коммуникативную цепь могла быть включена лишь та информация, которая соответствовала потребностям коллектива и не шла вразрез с его опытом. В первобытном обществе этот опыт был сосредоточен в мудрости его предков, которая высоко ценилась последующими поколениями. Конкретными хранителями традиций обычно выступали жрецы, мудрые старцы, учителя, провидцы и другие люди, наделенные уважением и доверием коллектива. Они были хранителями слова и по сути осуществляли своего рода редактирование, отсеивая незначащие и сохраняя ценные фольклорные факты. Фольклор служил средством, объединяющим общество связями в области информационного наследия. Дополнять устные тексты было можно, но изменять то, что подтверждено опытом, практикой, а часто и ценою многих жертв, не допускалось . В этом процессе участвовали также бесчисленные поколения певцов, сказителей и проповедников, которые, многократно воспроизводя устные фольклорные тексты, постепенно отшлифовывали их, доводили до соответствия установленным традициям и нормам. Аналогично формировались научные знания и научная коммуникация. Донаучная информация, так же как и сведения о героических событиях, религиозные мифы, народные сказки и легенды, должны были распространяться в пространстве и во времени, сохраняться на протяжении многих веков. Однако поскольку единственным средством объективации этой информации была устная речь, то зарождение научной коммуникации также было связано с фольклором. И в этом случае критерием оценки и отбора информации оставался практический опыт, который был сосредоточен в неоспоримой традиции и "не мог быть отвергнут случайными индивидуальными наблюдениями". Во всех информационных процессах при фольклорной традиции возможности коллективной памяти фактически были ограничены объемом индивидуальной, носитель которой был обязан к тому же максимально придерживаться установившегося образца. Для освобождения индивидуального познания от строгой "редакторской цензуры" коллектива, которая становилась тормозом накопления знания, требовалось отделить процесс создания новой информации от процесса хранения старой. Отчуждение информации от ее создателя и объективирование ее в виде письменного текста открыли новые возможности для развития редактирования.

Раннеписьменный период и первые признаки редактирования

До наших дней дошли письменные источники различной давности. В их ряду одно из первых мест занимают Веды - сборники (их четыре) гимнов, ритуальных правил и предписаний, которые относятся к древнеиндийской литературе. Главной среди них считается Ригведа, окончательное оформление которой ученые датируют третьей четвертью II тысячелетия до н. э. Ригведа - сборник гимнов, в которых восславляются боги, воспевается процесс жертвоприношения, восхваляется роль жрецов - брахманов . Длительность периода сложения гимнов не известна. Однако тот факт, что это сборники и они были созданы кем-то, нельзя не принимать во внимание при рассмотрении их с позиций редактирования.

Документальными источниками письменности, представляющими интерес с точки зрения истории редактирования, нужно считать сборники сказаний об Иисусе Христе, именуемые евангелиями. Специалисты в области библеистики считают, что они представляют собой конечную фазу устной традиции, складывавшейся анонимно в христианских общинах. Изучение текстов сборников и их анализ с использованием "гипотезы многих источников", именуемой также "теорией фрагментов", привели к выводу, что евангелия составлены из распространенных тогда пророчеств, изречений и притч, автором которых якобы был Иисус, а также описаний его жизни и совершенных им чудес. Соответственно был выделен ряд литературных форм. В частности, так называемые "парадигмы" - поучительные сказания. В основе каждого поучительного сказания лежит какое-нибудь изречение Иисуса; "новеллы", содержащие рассказы о совершенных Иисусом чудесах, и "логии", означающие разумную, вечную, суверенную основу всех вещей . Евангелия были написаны в I веке. Первое из них - Евангелие от Марка - в 50-70 годах, примерно через 40 лет после смерти Христа, четвертое (Евангелие от Иоанна) - в 95-100 годах, через 65-70 лет после смерти Иисуса. Не все сборники одинаковы с точки зрения литературной формы. Однако следует отметить, что они имеют принципиально схожую структуру: их тексты разделены на главы, состоящие из коротких, последовательно пронумерованных, как правило, однофразовых фрагментов. Поскольку все евангелия однообразно оформлены, есть повод считать, что они обладают признаками серийного оформления, что еще раз наводит на мысль об их редактировании как отдельном процессе. Рассмотрение каждого евангелия в отдельности выявляет и другие признаки редактирования. Так, Евангелие от Луки отличает высокая культура слова и стиля, оно имеет неизменно правильное построение фраз, используемые в нем грамматические формы тщательно выверены, синтаксис ритмичен и естествен. Факты из жизни Иисуса в значительной степени связаны хронологически с историей Римской империи, что придает изложению достоверность. Свое сочинение Лука предваряет предисловием, в котором кратко сообщает об источниках и целях произведения. Кроме того, он, согласно обычаю того времени, снабжает его посвящением "достопочтенному Феофилу". Все это говорит о том, что произведение организовано определенным образом и, следовательно, можно предполагать, что оно прошло редакторскую обработку. Согласно литературным и материальным источникам, у славян первоначальная письменность возникла в первой половине I тысячелетия н. э., когда их племенной строй достиг сравнительно высокого развития. Уже в несовершенных формах письменности выделяются элементы, которые заслуживают внимания с позиций редактирования. К ним можно отнести, например, архаический календарь древних славян, нанесенный на поверхность кувшина. Этот материальный памятник, датируемый IV веком н. э., исследован академиком Б.А. Рыбаковым, по мнению которого находку можно считать сельскохозяйственным календарем. Календарь достаточно точен в смысле отсчета определенных дат от точек солнечного цикла. Этот факт можно принять за свидетельство тщательной фактографической обработки результатов наблюдений, что, по современным оценкам, можно связать с редактированием. Известно, что отличительной особенностью календаря является еще и своеобразная организация материала. Это также может служить предположением, что в действиях составителя древнего календаря было то, что мы теперь относим к редактированию - общий подход к расположению материала. Еще одним фактом того, что редактирование имело место уже на ранней стадии развития славянской письменности (в дохристианский период), являются договоры русских князей с Византией, относящиеся к VIII-Х веков. Будучи двусторонними соглашениями, договоры требуют при их подготовке, как правило, неоднократных обсуждений и согласований, в результате чего может быть несколько рабочих вариантов, которые завершаются окончательным, что также является следствием редактирования. С позиций истории редактирования заслуживают внимания также другие юридические и деловые документы. К их числу относится крупнейший памятник первой половины XI века "Русская Правда" - законодательный свод Древней Руси. Этот важнейший юридический документ, определяющий нормы русского феодального права, не мог быть составлен без редактирования. На редактирование указывает то, что он отличается краткостью и точностью языка, отработанностью формулировок. В "Русской Правде" очевидно "господство русских слов и форм", видится близость языка к живой речи. Деловой язык государственных договоров, "Русской Правды" и других деловых документов опирается на живой разговорный язык, однако он не является простым отражением устной речи. Деловой язык в процессе его функционирования проходил обработку, вследствие чего в нем вырабатывались определенные, ставшие со временем традиционными нормы и особенности.

4. Древнерусская литература и первые признаки редактирования

Литературные произведения Древней Руси в отличие от деловой прозы не имели такого языкового единства. Принципиально различаются языки произведений церковно-религиозной литературы и произведений светского характера. В произведениях церковно-религиозной тематики (проповедях, житиях, переводах с греческого, древнейших русских списках евангелия, псалтыри и др.) основой является старославянский язык. В литературе светского характера, к которой относят произведения повествовательно-исторических жанров - летописи, "Слово о полку Игореве", "Поучение" Владимира Мономаха и т.п., отмечаются порой достаточно сложные отношения элементов старославянского и русского литературного языка. По своему содержанию и языково-стилистическим формам никак не связаны с церковью и сочинения русского героического эпоса, где главным действующим лицом является народ. Создателями русского героического эпоса были гусляры. Эти безымянные авторы и редакторы былинных сочинений, которые отшлифовывались каждым новым исполнителем, приобретая иные, иногда более высокие языковые образные и музыкальные качества. При делении русской литературы на виды очевиден учет того, что теперь мы называем целевым назначением и читательским адресом. Именно это сказывалось на выборе языковых средств при создании определенного произведения и, как следствие, на стилевой дифференциации языка. В результате образовались три стиля: деловой, церковно-книжный и светско-литературный.

Академик Д.С.Лихачев доказал, что без письменной литературы нет литературного языка. Письменная литература является результатом творчества, которое обусловлено не только потребностью самовыражения человека, но и потребностями общественной коммуникации. И то, и другое требует поиска и отбора таких языковых средств выражения содержания, которые наиболее полно соответствуют характеру информации. А это достигается редактированием, что составляет часть литературного творчества. По данным лингвоисторических исследований, старославянский и древнерусский языки были очень близки и по основным слоям лексики, и по большинству грамматических форм. Так что у русского книжника была возможность выбора из совпадающих по значению, но отличающихся стилистически средств выражения, что можно отнести также на счет редактирования. На практике использование названных стилей древнерусского языка обусловливалось не только целевым назначением и читательской направленностью, но и тематическими, содержательными, жанровыми особенностями произведения. Это хорошо видно на примере "Слова о полку Игореве" (конец XII века). По полноте содержания, которая проявляется в информативности и насыщенности фактическим материалом, по точности, правдивости, конкретности и сжатости описания событий, энергичности и экспрессивности стиля, изобилию поэтических образов, взятых из мира природы, по всем приемам изложения, простоте композиции, ее завершенности и совершенству это произведение древнерусской исторической литературы представляет собой образец единения авторского и редакторского мастерства. Высокое качество содержания и формы "Слова", его яркая публицистичность непосредственно связаны с его высоким целевым назначением - убедить князей в необходимости единения. Отсюда и точный читательский адрес. "Слово" обращено к читателям, которые не только озабочены судьбами русской земли, но и могут активно влиять на эти судьбы. " На примере "Слова" хорошо видно, что редактирование выходит за рамки работы над языком и охватывает сочинение в целом. Весьма богатые и разнообразные сведения о развитии редактирования и его конкретном проявлении можно извлечь из русского летописания, которое представляет своеобразное явление отечественной культуры. Начало летописания на Руси положил летописный свод 996 года. Летописный свод 996 года представляет собой первую попытку исторического обобщения жизни восточных славян. При анализе его содержания исследователи находят, что он является коллективным сочинением, в котором принимали участие представители церковных и княжеских кругов Киева. В составе летописей, дошедших до наших дней, такие выдающиеся историко-литературные произведения, как "Повесть временных лет" (ок. 1113 года) - общерусский летописный свод (автор - летописец Нестор) о возникновении Руси, о ее историческом месте среди других государств мира; "Поучение чадам" Владимира Мономаха; "Хождение за три моря" Афанасия Никитина и др. Летописи не просто жанр исторической литературы, это историко-политические документы. Летописание было делом государственной политики и идеологии. В русском летописании закладывалась основа того, что ныне мы называем работой редактора над фактическим материалом. Из сопоставительного анализа разных списков летописей можно составить суждение о различных подходах к литературно-редакторскому творчеству, о правке текста и т.д. Летописание развивалось зрело и обогащалось до начала XVIII века, когда на смену ему пришли газетная хроника, официальные документальные источники, научные исследования.

 








Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 stydopedia.ru Все материалы защищены законодательством РФ.